Translation of "Anschlagkappe" in English
Die
Funktion
dieser
Anschlagkappe
13
wird
später
noch
näher
erläutert.
The
function
of
this
stop
cap
13
will
be
described
in
further
detail
below.
EuroPat v2
Eine
Weiterbildung
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
der
Innendurchmesser
der
Anschlagkappe
dem
Innendurchmesser
des
Gehäuses
im
Bereich
eines
Speicherraums
entspricht.
In
this
context,
the
inner
diameter
of
the
stop
cap
preferably
corresponds
to
the
inner
diameter
of
the
housing
in
the
area
of
the
accumulator
chamber.
EuroPat v2
Für
die
günstigste
Abstützung
der
Anschlagkappe
6
weist
der
axial-zylindrische
Bereich
5
oder
9
des
Dämpfer-
bzw.
Außenzylinders
1,
7
einen
Durchmesser
auf,
der
die
Auflagefläche
des
Druckanschlages
radial
halbiert.
To
optimize
the
support
for
impact-absorbing
cap
6,
the
neck
5
of
shock-absorbing
cylinder
1
or
the
neck
9
of
outer
cylinder
7
is
half
as
wide
as
the
supporting
surface
of
the
pressure-impact
accommodator.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
die
Kante
des
axialzylindrischen
Bereiches
mindestens
axial
umgelegt,
wodurch
eine
größere
Auflagefläche
für
die
Anschlagkappe
geschaffen
wird.
The
edge
of
the
neck
is
at
least
axially
bent
to
increase
the
surface
for
the
impact-absorbing
cap
to
rest
against.
EuroPat v2
Die
klappbare
Konsole
18
weist
beidseitig
ein
Langloch
54
auf,
durch
die
ein
Splint
oder
Niet
führt
und
die
Klappkonsole
18
mit
dem
Stützgestänge
36
und
der
Anschlagkappe
17
(Figur
16)
beweglich
verbindet.
Hinged
bracket
18
has
on
both
sides
a
slot
54
through
which
is
passed
a
spring
or
rivet
and
movably
attaches
hinged
bracket
18
to
support
linkage
36
and
to
abutment
cap
17
(FIG.
16).
EuroPat v2
Die
Anschlagkappe
17
ist
dabei
so
ausgebildet,
daß
nach
Hochziehen
der
Konsole
18
nach
"b"
ein
Kippen
der
Konsole
18
durch
ihre
Abrundung
60
ermöglicht.
Abutment
cap
17
is
inserted
into
the
end
of
linkage
36
and
formed
such
that
after
pushing
up
bracket
18
toward
"b",
the
bracket
18
then
pivoted
on
its
rounded
joint
60.
EuroPat v2
Die
Figur
16
zeigt
die
Anschlagkappe
17
im
Detail,
wobei
geschilderte
Abrundung
60
und
der
Anschlag
56
verdeutlicht
sind.
FIG.
16
shows
abutment
cap
17
in
detail,
in
which
rounded
joint
60
and
abutment
means
56
are
illustrated.
EuroPat v2
Hierzu
ist
die
Anschlagkappe
in
besonderer
Weise
ausgebildet,
um
auf
einfache
Weise
die
erfindungsgemäße
formschlüssige
Verbindung
zwischen
der
Kappe
und
dem
Schutzelement
3
herzustellen.
In
this
respect,
the
stop
cap
is
formed
in
a
particular
manner
in
order
to
produce
in
a
simple
manner
the
inventive
positive-locking
connection
between
the
cap
and
the
protective
element
3
.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
dem
in
Figur
1
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
an
der
oberen
Klemmmuffe
10
ein
Endabschnitt
17
ausgebildet,
wodurch
die
an
dem
konisch
ausgebildeten
Führungsendbereich
angeordnete
Klemmmuffe
10
eine
Anschlagkappe
ausbildet.
In
contrast
to
the
exemplary
embodiment
shown
in
FIG.
1,
an
end
section
17
is
formed
on
the
clamping
sleeve
10,
as
a
result
of
which
the
clamping
sleeve
10
which
is
arranged
on
the
guiding
end
region
of
conical
design
forms
a
stop
cap.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
die
Enden
der
Führungsmittel
bis
kurz
vor
oder
bis
an
die
Anschlagkappe
angrenzen,
die
endseitig
am
Dämpferrohr
angebracht
ist
und
den
Anschlag
für
den
Anschlagpuffer
bildet.
For
example,
the
ends
of
the
guide
means
may
extend
to
a
short
distance
in
front
of,
or
as
far
as,
the
stop
cap
which
is
attached
to
the
end
of
the
damper
tube
and
which
forms
the
stop
for
the
stop
buffer.
EuroPat v2