Translation of "Anschlagdämpfung" in English
Dieses
bewirkt
eine
Anschlagdämpfung
und
verhindert
das
Auftreten
von
beiderseitigen
Beschädigungen
bei
einer
Berührung
unnachgiebiger
Gegenstände.
This
has
the
effect
of
absorbing
the
impact,
and
prevents
damage
from
occurring
to
both
sides
in
the
event
of
contact
with
inflexible
objects.
EuroPat v2
Zur
Anschlagdämpfung
ist
der
Zusatzkörper
36
auf
der
oberen
Stirnseite
mit
einer
Ringscheibe
63
aus
geeignetem
Werkstoff
versehen.
In
order
to
damp
impact,
the
supplementary
body
36
is
provided
on
its
upper
end
face
with
an
annular
disk
63
of
any
suitable
material.
EuroPat v2
Um
die
Anforderungen
an
derartige
Systeme,
wie
Positioniergenauigkeit
zum
Dichtelement,
Anschlagdämpfung,
Realisierung
einer
definierten
Weg-Kraft-Kennlinie
zu
gewährleisten,
erfordern
diese
Systeme
eine
hohe
mechanische
Präzision
einer
Reihe
von
Bauteilen.
High
mechanical
precision
of
some
of
the
valve's
components
is
required
in
order
to
provide
characteristics
like
positioning
accuracy
relative
to
the
sealing
element,
stop
cushioning
and
an
accurately
defined
path-force
characteristic.
EuroPat v2
Wenn
in
derartigen
Gasfedern
Öl
zur
Anschlagdämpfung
beim
Ausfahren
der
Kolbenstange
vorgesehen
ist,
dann
befindet
sich
dieses
Öl
zumindest
nach
einem
ersten
Hochfahren
der
Kolbenstange
auf
der
falschen
Seite
des
an
der
Kolbenstange
angebrachten
Kolbens,
ist
also
nicht
in
der
Lage,
die
Endlagendämpfung
befriedigend
herbeizuführen.
If
oil
is
used
in
such
gas
springs
for
stop
damping
during
the
extension
of
the
piston
rod,
then
this
oil
is,
at
least
after
a
first
extension
of
the
piston
rod,
on
the
wrong
side
of
the
piston
fastened
to
the
piston
rod,
and
therefore
it
is
not
in
a
position
to
satisfactory
effect
the
end
position
damping.
EuroPat v2
Hierbei
kann
das
in
der
Gasfeder
befindliche
Öl
zur
Anschlagdämpfung
beim
Ausfahren
der
Kolbenstange
praktisch
gar
nicht
eingesetzt
werden,
wenn
keine
besonderen
Maßnahmen
vorgesehen
sind.
In
this
case
the
oil
contained
in
the
gas
spring
cannot
be
practically
used
for
end
damping
when
the
piston
rod
is
extended,
unless
special
steps
are
taken.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Der
metallische
Zwischenring
31
hält
im
übrigen
den
Elastomerdichtring
29
in
seiner
in
Fig.1
gezeigten
Einbaulage,
der
insoweit
eine
Anschlagdämpfung
für
Teile
des
Balges
3
bildet.
The
metallic
intermediate
ring
31
keeps
the
elastomer
gasket
29
in
its
installation
position
shown
in
FIG.
1
.
Gasket
29
forms
stop
damping
for
parts
of
the
bellows
3
.
EuroPat v2
Bei
übermäßiger
Bewegung
der
Auslenkungsmassen
14
nach
radial
innen
kommen
diese
mit
ihren
Anschlagflächen
166
in
Anlage
an
der
Außenumfangsfläche
des
Bewegungsanschlags
156,
wobei
aufgrund
der
Zwischenlagerung
des
elastischen
Elements
164
eine
Anschlagdämpfung
bereitgestellt
ist.
In
case
of
an
excessive
movement
of
the
deflection
masses
14
radially
inward,
the
latter
come
into
contact
by
stop
surfaces
166
thereof
with
the
outer
circumferential
surface
of
the
movement
stop
156
so
as
to
damp
impact
through
the
intermediary
of
the
resilient
element
164
.
EuroPat v2
Insbesondere
dann,
wenn
dem
Dichtelement,
bevorzugt
auf
der
Kernseite,
gleichzeitig
die
Funktion
einer
Anschlagdämpfung
zukommt,
sorgt
dies
für
eine
Minimierung
von
Schaltgeräuschen
sowie
eine
Verschleißminimierung
durch
Vermeidung
von
metallisch
harten
Anschlägen
und
damit
einer
Steigerung
der
Lebensdauer.
In
particular
if
the
function
of
stop
damping
is
at
the
same
time
assigned
to
the
sealing
element,
preferably
at
the
core
end,
this
serves
to
provide
for
a
minimising
of
switching
noise,
together
with
a
minimising
of
wear,
by
avoiding
metallic
hard
stops,
and
thereby
an
increase
in
service
life.
EuroPat v2
Nur
der
Vollständigkeit
halber
ist
hier
noch
auf
einen
im
oberen
Bereich
des
Gehäuseteiles
15
vorgesehenen,
in
Betrieb
der
Einrichtung
verschlossenen
Anschlussstutzen
21
sowie
auf
zwei
aus
elastischem
Material
bestehende
Anschlagkörper
22,
23
zur
Bewegungsbegrenzung
bzw.
Anschlagdämpfung
der
Rückschlagklappe
12
in
der
nicht
dargestellten
Offenstellung
des
Rückschlagklappenventils
7
zu
verweisen.
Only
for
the
sake
of
completeness,
there
is
still
reference
made
here
to
a
locked
connection
fitting
21
provided
at
the
upper
area
of
the
housing
part
15
during
operation
of
the
device
as
well
as
two
stop
elements
22,
23
made
of
resilient
material
for
movement
restriction
or
impact
reduction
of
the
return-kick
flap
12
in
the
open
position
of
the
check
valve
7
(not
illustrated).
EuroPat v2
Ferner
kann
auch
eine
Anschlagdämpfung
simuliert
werden,
nämlich
durch
eine
kontinuierliche
Erhöhung
des
nach
dem
Überfahren
einer
festgelegten
Endposition
zu
überwindenden
Drehmoments
mit
zunehmender
Drehzahl.
Moreover,
limit
stop
damping
may
be
simulated,
namely
in
that,
after
a
preset
end
position
has
been
surpassed,
the
torque
is
continuously
increased
with
increasing
speed
of
rotation.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Lärm
oder
Beschädigungen
der
metallischen
Karosserieteile
oder
des
Lacks
sind
im
Bereich
der
Türen
und
Klappen,
insbesondere
der
Motorhaube
und
der
Heckklappe,
von
Kraftfahrzeugen
Mittel
zur
Anschlagdämpfung
vorgesehen.
To
prevent
clatter
or
damage
to
metal
chassis
parts
or
to
the
paint
of
motor
vehicles,
the
area
around
the
doors
and
lids,
in
particular
the
front
hood
and
the
trunk
lid,
typically
includes
means
for
damping
the
impact.
EuroPat v2
Für
die
nachfolgenden
Darstellungen
sei,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Angaben
wie
"oben"
beziehungsweise
"oberer"
und
"unten"
beziehungsweise
"unterer",
unterstellt,
der
Anschlagpuffer
werde
bestimmungsgemäß,
beispielsweise
als
Teil
einer
Anschlagdämpfung
für
eine
Motorhaube,
bezogen
auf
seine
Längsachse
z,
in
senkrechter
Ausrichtung
an
feststehenden
Teilen
der
Fahrzeugkarosserie,
vorzugsweise
im
Öffnungsrahmen
der
Motorhaube,
montiert.
In
the
following
illustrations,
in
particular
regarding
the
references
“upper”
or
“top”
and
“lower”
or
“bottom”,
respectively,
it
will
be
assumed
that
the
limit
stop
is
installed
as
part
of
an
impact
damper
for
an
engine
hood,
in
a
vertical
orientation,
referring
to
the
longitudinal
axis
z
of
the
limit
stop,
on
stationary
parts
of
the
vehicle
chassis,
preferably
in
the
frame
opening
of
the
engine
hood.
EuroPat v2