Translation of "Anschlagdämpfung" in English

Dieses bewirkt eine Anschlagdämpfung und verhindert das Auftreten von beiderseitigen Beschädigungen bei einer Berührung unnachgiebiger Gegenstände.
This has the effect of absorbing the impact, and prevents damage from occurring to both sides in the event of contact with inflexible objects.
EuroPat v2

Zur Anschlagdämpfung ist der Zusatzkörper 36 auf der oberen Stirnseite mit einer Ringscheibe 63 aus geeignetem Werkstoff versehen.
In order to damp impact, the supplementary body 36 is provided on its upper end face with an annular disk 63 of any suitable material.
EuroPat v2

Um die Anforderungen an derartige Systeme, wie Positioniergenauigkeit zum Dichtelement, Anschlagdämpfung, Realisierung einer definierten Weg-Kraft-Kennlinie zu gewährleisten, erfordern diese Systeme eine hohe mechanische Präzision einer Reihe von Bauteilen.
High mechanical precision of some of the valve's components is required in order to provide characteristics like positioning accuracy relative to the sealing element, stop cushioning and an accurately defined path-force characteristic.
EuroPat v2

Wenn in derartigen Gasfedern Öl zur Anschlagdämpfung beim Ausfahren der Kolbenstange vorgesehen ist, dann befindet sich dieses Öl zumindest nach einem ersten Hochfahren der Kolbenstange auf der falschen Seite des an der Kolbenstange angebrachten Kolbens, ist also nicht in der Lage, die Endlagendämpfung befriedigend herbeizuführen.
If oil is used in such gas springs for stop damping during the extension of the piston rod, then this oil is, at least after a first extension of the piston rod, on the wrong side of the piston fastened to the piston rod, and therefore it is not in a position to satisfactory effect the end position damping.
EuroPat v2

Hierbei kann das in der Gasfeder befindliche Öl zur Anschlagdämpfung beim Ausfahren der Kolbenstange praktisch gar nicht eingesetzt werden, wenn keine besonderen Maßnahmen vorgesehen sind.
In this case the oil contained in the gas spring cannot be practically used for end damping when the piston rod is extended, unless special steps are taken. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Der metallische Zwischenring 31 hält im übrigen den Elastomerdichtring 29 in seiner in Fig.1 gezeigten Einbaulage, der insoweit eine Anschlagdämpfung für Teile des Balges 3 bildet.
The metallic intermediate ring 31 keeps the elastomer gasket 29 in its installation position shown in FIG. 1 . Gasket 29 forms stop damping for parts of the bellows 3 .
EuroPat v2

Bei übermäßiger Bewegung der Auslenkungsmassen 14 nach radial innen kommen diese mit ihren Anschlagflächen 166 in Anlage an der Außenumfangsfläche des Bewegungsanschlags 156, wobei aufgrund der Zwischenlagerung des elastischen Elements 164 eine Anschlagdämpfung bereitgestellt ist.
In case of an excessive movement of the deflection masses 14 radially inward, the latter come into contact by stop surfaces 166 thereof with the outer circumferential surface of the movement stop 156 so as to damp impact through the intermediary of the resilient element 164 .
EuroPat v2

Insbesondere dann, wenn dem Dichtelement, bevorzugt auf der Kernseite, gleichzeitig die Funktion einer Anschlagdämpfung zukommt, sorgt dies für eine Minimierung von Schaltgeräuschen sowie eine Verschleißminimierung durch Vermeidung von metallisch harten Anschlägen und damit einer Steigerung der Lebensdauer.
In particular if the function of stop damping is at the same time assigned to the sealing element, preferably at the core end, this serves to provide for a minimising of switching noise, together with a minimising of wear, by avoiding metallic hard stops, and thereby an increase in service life.
EuroPat v2

Nur der Vollständigkeit halber ist hier noch auf einen im oberen Bereich des Gehäuseteiles 15 vorgesehenen, in Betrieb der Einrichtung verschlossenen Anschlussstutzen 21 sowie auf zwei aus elastischem Material bestehende Anschlagkörper 22, 23 zur Bewegungsbegrenzung bzw. Anschlagdämpfung der Rückschlagklappe 12 in der nicht dargestellten Offenstellung des Rückschlagklappenventils 7 zu verweisen.
Only for the sake of completeness, there is still reference made here to a locked connection fitting 21 provided at the upper area of the housing part 15 during operation of the device as well as two stop elements 22, 23 made of resilient material for movement restriction or impact reduction of the return-kick flap 12 in the open position of the check valve 7 (not illustrated).
EuroPat v2

Ferner kann auch eine Anschlagdämpfung simuliert werden, nämlich durch eine kontinuierliche Erhöhung des nach dem Überfahren einer festgelegten Endposition zu überwindenden Drehmoments mit zunehmender Drehzahl.
Moreover, limit stop damping may be simulated, namely in that, after a preset end position has been surpassed, the torque is continuously increased with increasing speed of rotation.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Lärm oder Beschädigungen der metallischen Karosserieteile oder des Lacks sind im Bereich der Türen und Klappen, insbesondere der Motorhaube und der Heckklappe, von Kraftfahrzeugen Mittel zur Anschlagdämpfung vorgesehen.
To prevent clatter or damage to metal chassis parts or to the paint of motor vehicles, the area around the doors and lids, in particular the front hood and the trunk lid, typically includes means for damping the impact.
EuroPat v2

Für die nachfolgenden Darstellungen sei, insbesondere im Hinblick auf Angaben wie "oben" beziehungsweise "oberer" und "unten" beziehungsweise "unterer", unterstellt, der Anschlagpuffer werde bestimmungsgemäß, beispielsweise als Teil einer Anschlagdämpfung für eine Motorhaube, bezogen auf seine Längsachse z, in senkrechter Ausrichtung an feststehenden Teilen der Fahrzeugkarosserie, vorzugsweise im Öffnungsrahmen der Motorhaube, montiert.
In the following illustrations, in particular regarding the references “upper” or “top” and “lower” or “bottom”, respectively, it will be assumed that the limit stop is installed as part of an impact damper for an engine hood, in a vertical orientation, referring to the longitudinal axis z of the limit stop, on stationary parts of the vehicle chassis, preferably in the frame opening of the engine hood.
EuroPat v2