Translation of "Anschlagbuchse" in English
Für
diesen
Einstellvorgang
ist
eine
mit
der
Anschlagbuchse
verbundene
erste
Betätigungshülse
vorgesehen.
A
first
actuating
sleeve
connected
with
the
stop
sleeve
affords
the
adjusting
procedure.
EuroPat v2
Bevorzugt
soll
der
Hauptzylinderkolben
einen
Bund
als
Anschlag
für
die
Anschlagbuchse
aufweisen.
Preferably,
the
master
cylinder
plunger
should
have
a
collar,
as
a
stop
for
the
stop
bushing.
EuroPat v2
Die
Befestigungseinheit
kann
in
Form
von
Federringen
und
einer
bewegbaren
Anschlagbuchse
ausgeführt
sein.
The
fastening
unit
may
take
the
form
of
annular
springs
and
a
movable
stop
bush.
EuroPat v2
Hierzu
wird
eine
als
Widerlager
für
das
Federelement
dienende
Anschlagbuchse
relativ
zum
Gerätegehäuse
axial
verschoben.
Accordingly,
a
stop
sleeve
or
bush
acting
as
an
abutment
for
the
spring
element
is
axially
displaceable
relative
to
the
device
housing.
EuroPat v2
Zudem
ist
je
eine
Anschlagbuchse
81
in
Umfangsrichtung
benachbart
zu
je
einer
Lagerungsbuchse
77
angeordnet.
In
addition,
one
stop
bushing
81
is
arranged
adjacent
in
the
circumferential
direction
to
each
mounting
bushing
77
.
EuroPat v2
Die
Axialbewegung
der
Anschlagbuchse
38
wird
an
der
zugeordneten
Stufe
der
Zylinderbohrung
35a
beendet.
The
axial
movement
of
the
stop
bushing
38
ends
at
the
dedicated
step
of
the
cylinder
bore
35
a.
EuroPat v2
Zum
Verschieben
der
bewegbaren
Anschlagbuchse
5
in
der
Aufnahmeeinrichtung
1
sind
Führungen
6
vorgesehen.
Adjusters
6
are
provided
to
displace
the
mobile
stop
bushes
5
in
the
holder
1
.
EuroPat v2
In
der
Bohrung
44
ist
eine
Anschlagbuchse
46
durch
Kleben
befestigt,
die
gegen
den
vertikalen
Haltesteg
18
zur
Anlage
kommt,
in
dem
das
Stellglied
45
des
horizontalen
Wegaufnehmers
43
befestigt
ist.
A
stop
sleeve
46
is
secured
by
gluing
in
the
bore
44,
coming
to
rest
against
the
vertical
holder
strut
18
in
which
the
adjusting
member
45
of
the
horizontal
displacement
pickup
43
is
secured.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
ist
durch
Verdrehen
einer
Hülse
kalibrierbar,
welche
die
Anschlagbuchse
für
die
Kolbenstange
in
einem
Innengewinde
aufnimmt.
This
means
can
be
calibrated
by
turning
a
bushing
which
receives
the
abutment
bushing
for
the
plunger
rod
by
an
internal
thread.
EuroPat v2
Durch
Drehen
der
Anschlagbuchse
17
wird
deren
Anschlagfläche
19
im
Verhältnis
zum
Anschlagstreifen
13
verändert
(Abstand
b).
By
turning
the
stop
sleeve
17
the
stop
surface
thereof
19
is
changed
in
relation
to
the
stop
strip
13
(distance
b).
EuroPat v2
Weiterhin
sind
die
sonstigen
gegen
den
Hohlzylinder
verschiebbaren
Teile,
nämlich
der
Handgriff
mit
Schlaggewichten
samt
Bolzenschieber
und
gehärtetem
Schlagkopf
in
ihre
maximal
ausgezogene
Stellung
(d.
h.
bis
sie
an
der
sich
an
der
unteren
Zylinderdeckfläche
befindlichen
Anschlagbuchse
anschlagen)
gebracht.
Furthermore,
the
other
parts
which
are
axially
movable
relative
to
the
cylinder,
that
is
the
handle
with
the
impact
weights
and
the
operating
rod
with
the
hardened
impact
head
are
moved
to
their
maximum
extended
positions
(thats
up
to
the
anvil
sleeve
under
the
cylinder
cap
screw).
EuroPat v2
Diese
trägt
zugleich
eine
Abdeckhülse,
welche
die
Anschlagbuchse
und
den
oberen
Abschnitt
eines
zylindrischen
Gehäuses
umgibt.
Said
actuating
bushing
at
the
same
time
includes
a
covering
bushing
which
surrounds
the
abutment
bushing
and
the
upper
portion
of
a
cylindrical
body.
EuroPat v2
Durch
Lösen
der
Kontermutter
18
und
Drehen
des
Stossdämpfers
15
in
der
Anschlagbuchse
17
wird
ein
Hub
d
des
Stössels
14b
verändert.
A
stroke
d
of
the
push
rod
14b
is
changed
by
loosening
the
counternut
18
and
turning
the
shock
absorber
15
in
the
stop
sleeve
17.
EuroPat v2
Bei
einer
ersten
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Ausbeulhammers
ist
eine
spiralförmige
Druckfeder
außerhalb
des
Hohlzylinders
um
den
Schaft
des
Bolzenschiebers
zwischen
dem
Handgriff
und
der
Anschlagbuchse
angebracht,
um
eine
Rückstellkraft
zu
liefern,
die
den
Bolzenschieber
nach
dem
Einschieben
in
den
Hohlzylinder
wieder
aus
diesem
heraustreibt.
In
a
first
embodiment
of
the
dent
removing
tool
according
to
the
invention
a
spiral
compression
spring
is
disposed
outside
the
cylinder
around
the
operating
rod
between
the
handle
and
an
impact
sleeve
in
order
to
provide
a
return
force
which
pushes
the
operating
rod
back
out
of
the
cylinder
after
it
has
been
fully
inserted
into
the
cylinder.
EuroPat v2
Dann
wird
mit
der
anderen
Hand
schnell
am
Handgriff
und/oder
den
eventuell
daran
angebrachten
Schlaggewichten
gezogen,
so
daß
der
Bolzenschieber
samt
gehärtetem
Schlagkopf
in
Bewegung
gesetzt
wird
und
der
gehärtete
Schlagkopf
auf
die
sich
an
der
unteren
Zylinderdeckfläche
(also
an
der
dem
Richtstöckel
abgewandten
Seite)
befindlichen
Anschlagbuchse
saust,
wo
er
abrupt
abgebremst
wird.
Then
the
handle
together
with
any
weights
mounted
thereon
is
rapidly
pulled
out
whereby
the
operating
rod
and
the
impact
head
are
moved
outwardly
until
the
hardened
impact
head
impacts
on
the
anvil
sleeve
disposed
at
the
operating
end
of
the
cylinder
(that
is,
remote
from
the
anvil
insert)
where
it
is
suddenly
stopped.
EuroPat v2
Sowohl
der
Handgriff
8,
der
Bolzenschieber
4
und
der
gehärtete
Schlagkopf
3,
als
auch
der
Hohlzylinder
5,
die
Anschlagbuchse
6,
der
Anschlagzylinder
9
und
die
Überwurfmuttern
10
und
11
bilden
jeweils
eine
Einheit,
wobei
diese
Teileinheiten
gegeneinander
beweglich
und
ähnlich
wie
die
Teile
einer
Fahrradluftpumpe
miteinander
verbunden
sind.
The
handle
8,
the
operating
rod
4
and
the
hardened
impact
head
3
and,
resectively,
the
hollow
cylinder
5,
the
anvil
sleeve
6,
the
anvil
cylinder
9
and
the
cap
screws
10
and
11
form
unitary
partial
structures
which
are
movable
relative
to
one
another
and
are
interconnected
like
the
parts
of
a
bicycle
pump.
EuroPat v2
Ebenso
kann
auch
auf
die
oben
beschriebenen
Flansche
6a
und
9a
und
-
sofern
das
Zusatzgriffteil
51
nicht
verwendet
werden
soll
-
auf
die
um
den
Zylindermantel
und
die
Flansche
6a
und
9a
geschraubten
Überwurfmuttern
10
und
11
verzichtet
werden,
und
statt
dessen
ein
Aufbau
verwendet
werden,
bei
dem
die
Anschlagbuchse
6
und
der
Anschlagzylinder
9
mit
einem
Außengewinde
versehen
sind,
mit
dem
sie
in
sich
im
Inneren
des
Hohlzylinders
befindliche
Innengewinde
geschraubt
werden,
oder
es
kann
ein
separater,
mit
dem
Anschlagzylinder
9
fest
verbundener
Zubehörhalter
1
verwendet
werden.
Also,
the
flanges
6a
and
9a
described
above
and,
if
the
auxiliary
weight
51
is
not
to
be
used,
also
the
cap
screws
10
and
11
screwed
onto
the
cylinder
5
may
be
omitted.
Instead,
an
arrangement
may
be
provided
wherein
the
anvil
sleeve
6
and
the
anvil
cylinder
9
are
provided
with
an
outside
thread
by
which
they
are
screwed
into
an
internal
thread
in
the
interior
of
the
hollow
cylinder
5
or
a
separate
mount
1
may
be
provided
by
which
the
anvil
cylinder
9
is
firmly
connected
to
the
mount
1.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
sehr
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
vorgesehen,
daß
hinter
der
Drosselplatte
eine
Anschlagbuchse
in
den
Zulaufkanal
eingepreßt
ist,
welche
eine
zentrale
Öffnung
aufweist,
die
zumindest
teilweise
mit
der
oder
den
Öffnungen
in
der
Drosselplatte
überlappt
und
deren
Außendurchmesser
größer
oder
gleich
dem
der
Drosselplatte
ist.
In
another,
highly
advantageous
embodiment,
it
is
provided
that
a
stop
bush
is
press-fitted
into
the
inlet
conduit
downstream
of
the
throttle
plate
and
has
a
central
opening,
which
at
least
partly
overlaps
the
opening
or
openings
in
the
throttle
plate
and
whose
outer
diameter
is
greater
than
or
equal
to
that
of
the
throttle
plate.
EuroPat v2
Soll
der
Blechschaden
durch
Vorwärtsschläge
(Stöße)
ausgebeult
werden,
so
zieht
man
den
Handgriff
samt
zugehörigem
Bolzenschieber
und
gehärtetem
Schlagkopf
langsam
aus
dem
mit
der
anderen
Hand
festgehaltenen
Hohlzylinder
bis
maximal
zu
dem
durch
die
Anschlagbuchse
an
der
unteren
Zylinderdeckfläche
festgelegten
Anschlag
heraus,
und
führt
dann
den
Handgriff
mit
einer
schnellen
Bewegung
in
den
Hohlzylinder
zurück.
For
this
purpose,
the
cylinder
of
the
dent
removal
hammer
is
grasped
with
one
hand
while
the
handle
is
grasped
with
the
other
hand.
If
the
dent
is
to
be
repaired
by
a
forward
impact
(pushing)
then
the
handle
and
associated
operating
rod
and
hardened
impact
head
are
slowly
moved
out
of
the
cylinder
held
with
the
one
hand
up
to
an
anvil
sleeve
at
the
outer
cylinder
end.
EuroPat v2
Für
eine
optimale
Impulsübertragung
von
den
bewegten
Teilen
(Handgriff
mit
eventuell
angebrachten
Schlaggewichten,
Bolzenschieber
und
gehärtetem
Schlagkopf)
auf
den
auswechselbaren
Richtstöckel
ist
es
notwendig,
die
Masse
der
nicht
bewegten
Teile
(Hohlzylinder,
Anschlagbuchse,
Anschlagzylinder)
je
nach
gewünschter
Intensität
des
Schlags
an
die
Masse
der
bewegten
Teile
anzupassen
(d.
h.
diese
auszutarieren).
For
an
optimal
transmissions
of
the
impulse
forces
from
the
movable
part
(handle,
possibly
with
additional
weights,
operating
rod
and
hardened
impact
head)
to
the
exchangeable
anvil
inset
attachment,
it
is
necessary
to
adapt
the
mass
of
the
stationary
parts
(cylinder,
anvil
sleeve,
anvil
cylinder)
to
the
mass
of
the
movable
parts
depending
on
the
desired
intensity
of
the
impact
(on
the
basis
of
weight
ratio).
EuroPat v2
Wie
oben
beschrieben
werden
der
Handgriff
8
und
die
mit
ihm
verbundenen
Teile
aus
dem
Hohlzylinder
herausgezogen,
bis
der
gehärtete
Schlagkopf
3
an
der
Anschlagbuchse
6
anstößt
und
der
Ausbeulhammer
20
mit
seinem
im
zu
richtenden
Blechteil
verkanteten
Richtstöckel
am
Handgriff
8
und/oder
den
daran
zusätzlich
angebrachten
Schlaggewichten
50
von
einer
Person
in
die
gewünschte
Zugrichtung
ausgerichtet.
As
described
earlier
the
handle
8
and
the
components
connected
thereto
are
pulled
out
of
the
cylinder
5
until
the
hardened
impact
head
3
abuts
the
anvil
sleeve
6
and
the
dent
removal
hammer
with
the
anvil
inset
attachment
wedged
in
the
dented
metal
sheet
is
grasped
by
a
person
by
the
handle
8
and/or
the
additional
impact
weights
50
and
is
properly
oriented
in
the
desired
pulling
direction.
EuroPat v2
Der
Stossdämpfer
15
besitzt
ein
Aussengewinde
16,
über
welches
er
in
eine
Anschlagbuchse
17
eingeschraubt
ist.
The
shock
absorber
15
possesses
an
external
thread
16,
by
means
of
which
it
is
screwed
into
a
stop
sleeve
17.
EuroPat v2
Die
Anschlagbuchse
17
besitzt
ebenfalls
ein
Außengewinde,
mit
dem
sie
in
einen
Teil
des
Gehäuses
1
eingeschraubt
und
durch
einen
Gewindestift
46
gegen
Verdrehung
gesichert
ist.
The
stop
sleeve
17
also
has
an
external
thread,
with
which
it
is
screwed
into
a
part
of
the
housing
1
and
is
secured
against
twisting
by
means
of
a
threaded
pin
46.
EuroPat v2