Translation of "Anschlagbereich" in English
Die
Ecken
der
Riegelelemente
9
gelangen
dabei
aus
dem
Anschlagbereich.
The
corners
of
locking
members
9
thereby
pass
out
of
the
stop
area.
EuroPat v2
Die
Oberflächen
der
Bauteile
in
diesem
Anschlagbereich
sind
beispielsweise
verchromt.
The
surfaces
of
the
parts
in
this
area
of
contact
may
be
chrome-plated,
for
example.
EuroPat v2
Der
Zapfen
9
geht
über
den
Übergang
36
in
den
Anschlagbereich
19
über.
The
journal
9
merges
into
the
stop
region
19
via
the
transition
36
.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Anschlagbereich
an
einem
ersten
Ende
des
Führungsabschnitts
angeordnet
sein.
Thereby,
the
stop
area
may
be
arranged
at
a
first
end
of
the
guide
section.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
beispielhaften
Ausführungsform
weist
der
Grundkörper
einen
Anschlagbereich
auf.
In
accordance
with
a
further
exemplary
embodiment,
the
main
body
has
a
stop
region.
EuroPat v2
Der
Anschlagbereich
verhindert
beispielsweise
ein
weiteres
Einführen
der
Steckervorrichtung
in
Einsteckrichtung.
The
stop
region
for
example
prevents
a
further
insertion
of
the
plug
connector
device
in
the
plug-in
direction.
EuroPat v2
Der
Anschlagbereich
dient
somit
zur
Begrenzung
des
Einschiebens
der
Steckervorrichtung
in
die
Leiterplatte.
The
stop
region
is
thus
used
to
delimit
the
insertion
of
the
plug
connector
device
into
the
printed
circuit
board.
EuroPat v2
Der
Klemmabschnitt
100
weist
mittels
des
Ringes
104
einen
dritten
Anschlagbereich
auf.
The
clamping
section
100
comprises
a
third
abutment
area
by
means
of
the
ring
104
.
EuroPat v2
Der
Gegenlagerabschnitt
96
bildet
radial
nach
innen
einen
vierten
Anschlagbereich
aus.
The
counter-bearing
section
96
forms
radially
inward
a
fourth
abutment
area.
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
wird
eine
Beschädigung
des
Ausgleichsbereichs
durch
den
Anschlagbereich
verhindert.
According
to
the
invention
this
prevents
damage
to
the
compensation
portion
caused
by
the
stop
portion.
EuroPat v2
Die
Oberflächen
der
Bauteile
im
letztgenannten
Anschlagbereich
sind
beispielsweise
verchromt.
The
surfaces
of
the
components
in
the
aforementioned
limit-stop
area
are,
for
example,
chromium-plated.
EuroPat v2
Bis
zu
drei
Doppelfingerspannzangen
im
Anschlagbereich
erlauben
das
zeitgleiche
Schneiden
schmaler
Streifen.
Up
to
three
double
finger
clamps
in
stop
area
allow
narrow
strips
to
be
cut
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
des
Freiendes
4
ist
eine
mit
dem
Anschlagbereich
12
fluchtende
Querbohrung
15
vorgesehen.
A
transverse
bore
15
in
alignment
with
stop
area
12
is
provided
in
the
area
of
the
open
end
4
.
EuroPat v2
Das
Gussteil
enthält
einen
Anschlagbereich,
der
sich
ausgehend
von
der
Schwenkachse
nach
vorn
erstreckt.
The
casting
includes
a
first
integral
stop
extending
forwardly
from
the
pivot.
EuroPat v2
Drei
Doppelfinger-Werkstückspannzangen
im
Anschlagbereich
erlauben
das
zeitgleiche
Schneiden
schmaler
Streifen
bei
einem
Maximum
an
Stabilität.
Three
double-finger
workpiece
clamps
in
the
stop
area
allow
narrow
strips
to
be
cut
simultaneously
with
maximum
stability.
ParaCrawl v7.1
Der
Anschlagbereich
kann
somit
eine
Bewegung
des
beweglichen
Sensorelements
entlang
der
Führungsachse
in
eine
Richtung
begrenzen.
Thus,
the
stop
area
may
limit
a
movement
of
the
movable
sensor
element
along
the
guide
axis
in
one
direction.
EuroPat v2
Entgegen
der
Zustellrichtung
52
weist
das
Druckstück
48
einen
Anschlagbereich
104
für
die
Kupplungsbuchse
50
auf.
In
a
direction
opposite
the
feed
direction
52
the
pressing
part
48
has
a
stop
region
104
for
the
coupling
socket
50
.
EuroPat v2
Der
Außendurchmesserrücksprung
8
weist
einen
zweiten
Anschlagbereich
14
hin
zu
der
Membran
4
auf.
The
outer
diameter
return
8
has
a
second
stop
region
14
toward
the
membrane
4
.
EuroPat v2
Somit
ist
das
flexible
Rastelement
an
einem
anderen
Ende
des
Führungsabschnitts
als
der
Anschlagbereich
vorgesehen.
Thus,
the
flexible
locking
element
is
provided
at
another
end
of
the
guide
section
as
the
stop
area.
EuroPat v2
Der
Anschlagbereich
237
ist
somit
an
einem
von
dem
Rastelement
236
abgewandten
Ende
des
Führungsabschnitts
angeordnet.
Thus,
the
stop
area
237
is
arranged
at
one
end
of
the
guide
section
turned
away
from
the
locking
element
236
.
EuroPat v2
Der
Anschlagbereich
12
des
Verriegelungsgliedes
6
ist
für
das
erste
Ende
62
des
Verriegelungsschiebers
60
vorgesehen.
The
stop
region
12
of
the
locking
member
6
is
provided
for
the
first
end
62
of
the
locking
slide
60
.
EuroPat v2
Hierzu
kann
der
zweite
Anschlagbereich
14
an
dem
ersten
Ende
62
des
Verriegelungselements
60
anliegen.
For
this
the
second
stop
region
14
can
rest
against
the
end
62
of
the
locking
member
60
.
EuroPat v2
So
kann
das
Steckerhalbzeug
400
bereits
den
Grundkörper
103
und
den
Anschlagbereich
107
aufweisen.
Hence,
the
semi-finished
connector
400
may
already
comprise
the
base
body
103
and
the
limit
stop
section
107
.
EuroPat v2