Translation of "Ansatzbildung" in English
Die
Antenne
wird
effektiv
vor
Ansatzbildung
geschützt.
The
antenna
is
effectively
protected
against
deposit
formation.
EuroPat v2
Dieses
dielektrische
Füllmaterial
5
schützt
die
Antenne
1
vor
Ansatzbildung
und
Beschädigung.
This
dielectric
filling
material
5
protects
the
antenna
1
against
deposit
formation
and
damage.
EuroPat v2
Auch
lässt
sich
eine
Ansatzbildung
an
der
Sondeneinheit
2
erkennen.
Also,
an
accretion
formation
on
the
probe
unit
2
can
be
detected.
EuroPat v2
Es
besteht
daher
ein
Bedarf
Ansatzbildung
im
Behälter
möglichst
frühzeitig
zu
erkennen.
There
is,
consequently,
a
need
to
detect
accretion
formation
in
containers
as
early
as
possible.
EuroPat v2
Unterschiedlich
ist
auch
das
Vehalten
im
Falle
einer
Ansatzbildung.
The
way
in
which
the
systems
react
to
deposits
having
formed
is
also
different.
EuroPat v2
Dabei
kann
zusätzlich
eine
Guardelektrode
zur
Vermeidung
von
Ansatzbildung
vorgesehen
werden.
In
such
case,
a
guard
electrode
can
be
supplementally
provided
for
preventing
accretion
formation.
EuroPat v2
Die
Impedanz
der
Isolierung
erweist
sich
als
nachteilig,
sobald
Ansatzbildung
auftritt.
The
impedance
of
the
insulation
is
disadvantageous,
as
soon
as
accretion
formation
occurs.
EuroPat v2
Verglichen
mit
dem
früheren
Betrieb
ist
keine
verstärkte
Ansatzbildung
aufgetreten.
Compared
with
the
former
operation
no
intensified
crust
formation
took
place.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
der
Einfluss
von
Ansatzbildung
auf
die
erzielbare
Messgenauigkeit
deutlich
reduziert
werden.
In
this
way,
the
influence
of
accretion
formation
on
the
achievable
measurement
accuracy
can
clearly
be
reduced.
EuroPat v2
Beispielsweise
zur
Erkennung
von
Ansatzbildung
oder
zur
Dichtemessung
ist
die
Kenntnis
der
vorherrschenden
Temperatur
notwendig.
For
example,
knowledge
of
the
reigning
temperature
is
necessary
for
detecting
accretion
formation
or
for
density
measurement.
EuroPat v2
Durch
eine
solche
Ansatzbildung
wird
der
Abgleich
der
Resonanzfrequenzen
des
inneren
und
des
äußeren
Schwingungsgebildes
gestört.
Due
to
such
a
deposit
forming,
the
tuning
of
the
resonant
frequencies
of
inner
and
outer
vibratory
assembly
is
disturbed.
EuroPat v2
Der
Schaltpunkt
wird
auch
bei
Ansatzbildung
durch
die
»Ansatzkompensation«
immer
genau
eingehalten.
The
switch
point
is
always
accurately
maintained
by
the
"deposit
compensation"
even
with
deposit
formation.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Verringerung
bzw.
Steuerung
der
Ansatzbildung
auf
der
Kathode
während
der
Elektrolyse
von
Meerwasser
oder
verunreinigende
Metallionen
enthaltenden
Salzlösungen
zur
Gewinnung
von
Lösungen
von
Chlorsauerstoffsäuren
bzw.
deren
Salze
zu
erzielen,
wobei
Vorteile
bekannter
Verfahren
genutzt
werden,
ohne
deren
Nachteile
in
Kauf
nehmen
zu
müssen.
It
is
an
object
of
the
invention
to
decrease
or
control
the
formation
of
deposits
on
the
cathode
during
the
recovery
of
solutions
of
oxyacids
of
chlorine
or
salts
of
such
acids
by
the
electrolysis
of
sea
water
or
of
salt
solutions
contaminated
by
metal
ions.
In
such
process,
the
advantages
of
known
processes
should
be
utilized
but
their
disadvantages
should
be
avoided.
EuroPat v2
In
einer
letzten
Versuchsreihe
wurde
gezeigt,
dass
die
Stärke
der
metallischen
Bodenphase
von
Einfluss
auf
die
Ansatzbildung
auf
den
Mündungen
der
Düsen
ist.
In
a
last
series
of
tests
it
was
shown
that
the
height
of
the
metallic
phase
at
the
bottom
has
an
influence
on
the
formation
of
crusts
on
the
tips
of
the
nozzle.
EuroPat v2
Die
Einsatzstoffe
zur
Zementherstellung
enthalten
Nebenbestandteile
wie:
Alkalien,
Schwefel,
Chlor,
die
im
Bereich
der
Sinterzone
zum
Teil
verdampfen
und
Kreisläufe
aufbauen,
die
den
Ofenbetrieb
durch
Ansatzbildung
erheblich
stören
können.
Substances
employed
in
the
production
of
cement
contain
ancillary
components
such
as
alkalis,
sulphur,
and
chlorine,
which
partially
evaporate
in
the
region
of
the
sintering
zone
and
establish
circulations
that
considerably
interfere
with
kiln
operation
due
to
the
formation
of
deposits.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
heiße
Prozeßgase
in
möglichst
wirtschaftlicher
Weise
unter
Vermeidung
von
Ansatzbildung
und
Sulfatbildung
abzukühlen.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
an
object
of
the
invention
to
economically
and
efficiently
cool
hot
process
gases
and
avoid
formation
of
crusts
and
sulfates.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
der
oben
beschriebenen
bekannten
Ausführung
mit
der
Vielfachaufteilung
von
Brennstoff
und
Verbrennungsluft,
läßt
sich
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
mit
einfacher,
gezielter
Brennstoffzufuhr
im
Sprudelbett
bzw.
im
zugehörigen
Reaktor
eine
Temperatur
exakt
einstellen,
die
unterhalb
der
für
dieses
Sprudelbett
kritischen
Temperatur
liegt,
bei
der
der
Anlagenbetrieb
durch
Ansatzbildung
von
aufgeheiztem
Rohmaterial
an
den
Reaktorwänden
oder
dergleichen
gefährdet
ist.
In
contrast
to
the
known
construction
described
above
with
the
multiple
division
of
fuel
and
combustion
air,
in
the
method
according
to
the
invention
it
is
possible
with
a
simple
and
specific
supply
of
fuel
in
the
spouted
bed
or
in
the
appertaining
reactor
to
set
a
temperature
exactly
which
lies
below
the
critical
temperature
for
this
spouted
bed
at
which
operation
of
the
plant
is
endangered
by
the
formation
of
coatings
of
raw
material
on
the
reactor
walls
or
the
like.
EuroPat v2
Dadurch
treten
aber
unkontrollierte
Verbrennungen
ein,
die
zur
Ansatzbildung
und
zur
Beschädigung
der
Mantelrohre
in
der
Reduktionszone
führen.
That
practice,
however,
involves
uncontrolled
combustion,
which
results
in
incrustation
and
in
damage
to
the
shell
pipes
in
the
reducing
zone.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
vollständige
Nachverbrennung
der
Abgase
ohne
grosse
thermische
Beanspruchung
der
Wände
der
Nachbrennkammer
und
ohne
Gefahr
der
Ansatzbildung
in
technisch
einfacher
und
sicherer
Weise
zu
ermöglichen.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
complete
afterburning
of
the
exhaust
gases
in
a
technically
and
commercially
simple
and
reliable
manner
without
a
strong
thermal
attack
on
the
walls
of
the
afterburning
chamber
and
without
incrustation.
EuroPat v2