Translation of "Ans licht holen" in English

Ich konnte es nicht wieder ans Licht holen.
I couldn't keep dredging it up.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht... wäre es ein Gutes... sie ans Licht zu holen.
Perhaps... we would do well to... bring it into the light.
OpenSubtitles v2018

Eichenholz soll Tugend bewahren und Wahrheit ans Licht holen sowie helfen, neue Energie aufzubauen.
The wood from the oak is believed to protect virtue, reveal the truth and revitalise new energy.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten dagegen den Drogenhandel vom Schwarzmarkt so gut wie möglich ans Licht holen, um ihn so klug wie möglich zu regulieren, um einerseits den Schaden der Drogen und andererseits den Schaden der Prohibitions-Gesetze zu verringern.
And what we really need to do is to bring the underground drug markets as much as possible aboveground and regulate them as intelligently as we can to minimize both the harms of drugs and the harms of prohibitionist policies.
TED2020 v1

Ich wusste, ich würde einfach... zu viele Dinge ans Licht holen, die ich nicht wieder aufgreifen wollte.
I knew it would just... dredge up too many things I didn't want to revisit.
OpenSubtitles v2018

Es geht um ein nachdenkliches, sinnliches, abstraktes Erlebnis, das durch physische Metaphern primitive Emotionen ans Licht holen soll, die für den Zuschauer eine Bedeutung haben.
It is about a contemplative, sensual, abstract experience, that seeks through corporeal metaphors, to light up primitive emotions that make sense for the spectator.
ParaCrawl v7.1

Es ist möglich und liegt nahe, Bewusstsein in den Schmerz und die Trauer zu bringen und diese Gefühle ans Licht zu holen und umzuwandeln in Berührbarkeit, Anteilnahme, Wertschätzung, Lebensfreude und Lebendigkeit.
Every woman is affected by this to some extent. Fortunately, it is possible to awaken consciousness of the pain and sadness, bringing your feelings into the light and transforming them into appreciation, joy of living, vitality, sensitivity to touch and empathy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie für solche Veränderungen offen sind und Sie das, was Sie an wirklich schönem in sich tragen, ans Licht holen und stärken wollen, dann geben Sie der Heiligen Mutter die Möglichkeit, Sie durch dieses Tal der Tränen zu wahren Glück zu führen.
If you are open to such changes and want to bring forward and grow what is truly beautiful within you, then give the Holy Mother the opportunity to lead you through this valley of tears towards true happiness.
ParaCrawl v7.1

In seinen Kopien oder Paraphrasen von Gemälden älterer Meister äussert sich sein Bestreben, verborgene oder untergegangene Schichten und Geschichten wieder ans Licht zu holen.
By copying or making paraphrases of older paintings he strives in Grand Tour to reveal their hidden undertones and structures.
ParaCrawl v7.1

Archetypische Lebens- und Weltbilder und auch Bilder vom Menschen und uns selbst ans Licht holen – das ist nur möglich, wenn wir auf unsere Suche tiefer ins Innere und hin zum Zentrum des Labyrinthes voran gehen.
Bringing to light archetypical images of life and man is only possible when we travel deeper into the inner parts of the labyrinth.
ParaCrawl v7.1

Sogar wenn die Dateien schon vor längerer Zeit in den Papierkorb verschoben wurden, wird Disk Drill seine beste Kenntnis von Dateisignaturen anwenden, um die korrekten zu lokalisieren und sie wieder ans Licht zu holen.
Even if the files were moved to Trash quite some time ago Disk Drill will apply its best knowledge of file signatures to locate the correct ones and bring them back to life.
ParaCrawl v7.1

Eine erste Forderung wäre also, Entwicklungszusammenarbeit nicht primär als technische und finanzielle Aufgabe, sondern als eine sokratische "Hebammenfunktion" zu sehen, durch die bestehende Potentiale behutsam ans Licht zu holen sind.
Hence a first demand would be to see development co-operation not primarily as technical and financial task but as a Socratic "midwife function", by which existing potentials are to be carefully moved to the light.
ParaCrawl v7.1

Wie es scheint, ging es bei alledem nicht darum, die Vergangenheit ans Licht zu holen, sondern vielmehr Geschichte anders zu sehen und Material, Gedanken, Dinge, Gerüchte und Wünsche wiederherzustellen, die zuvor vermisst, verloren, verschüttet oder vergessen gewesen sind.
The point of all this, it seemed, was not to dredge up the past but rather to see history differently, and to recover materials, ideas, things, rumors and desires that had been previously missed, lost, misplaced or forgotten.
ParaCrawl v7.1