Translation of "Anregungsmittel" in English

Als Anregungsmittel können dabei elektrostatische Kammantriebe am Antriebselement vorgesehen werden.
Electrostatic comb drives may be provided at the drive element as an excitation arrangement.
EuroPat v2

Vermeiden Sie, Diät-Pillen, Koffein-Pillen, oder andere Anregungsmittel zu nehmen.
Avoid taking diet pills, caffeine pills, or other stimulants.
ParaCrawl v7.1

Seine Wirkung als Anregungsmittel ist gut bekannt.
Its effect as a stimulant is well known.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch ein Anregungsmittel, wirkt harntreibend und krampflösend.
It is also a stimulant, a diuretic, an astringent and an anti-spasmodic.
ParaCrawl v7.1

Die Richtung der Drehbewegung kann durch eine veränderte Schwingungsanregung mittels der elektrichen Anregungsmittel geändert werden.
The direction of the rotary movement can be changed by changing the excitation with the aid of the electrical excitation means.
EuroPat v2

Es wird als Anregungsmittel angesehen und den Herzschlag erhöhen und hilft dem Körper Fett zu verbrennen.
It is considered a stimulant and can increase the heart rate and help the body to burn fat.
ParaCrawl v7.1

In kleinen Dosierungen ist Ibogain ein Anregungsmittel und Aphrodisiakum, während es in größeren Mengen als Mittel zum Weissagen dient, ähnlich wie Ayahuasca and Peyote.
In low dosages, ibogaine is a stimulant and aphrodisiac, while in larger amounts it is a divinatory medicine, similar to both Ayahuasca and Peyote.
Wikipedia v1.0

Ich gebe Ihnen Anregungsmittel.
I'm giving them stimulants to keep them on their feet.
OpenSubtitles v2018

Hierher gehören auch ­ sofern sie nicht Arzneiwaren sind ­ Anregungsmittel (Tonika), die zwar nur in kleinen Mengen, z.B. löffelweise, eingenommen werden, jedoch unmittelbar trinkbar sind.
This Chapter covers - insofar as they are not medicaments - tonic preparations which, even though they are taken in small quantities, for example, by the spoonful, are suitable for direct consumption as beverages.
EUbookshop v2

Unmittelbar trinkbare Anregungsmittel (Tonika) gehören — sofern sie nicht Arzneiwaren sind — auch dann zu Kapitel 22, wenn sie nur in kleinen Mengen (z.B. löffelweise) einge­nomme» werden.
This Chapter covers — insofar as they are not medicaments — tonic preparations which, even though they are taken in small quantities, for example, by the spoonful, are suitable for direct consumption as beverages.
EUbookshop v2

Hierher gehören auch — sofern sie nicht Arzneiwaren sind — Anregungsmittel (Tonika), die zwar nur in kleinen Mengen, z. B. löffelweise, eingenommen werden, jedoch un­mittelbar trinkbar sind.
This Chapter covers — insofar as they are not medicaments — tonic preparations which, even though they are taken in small quantities, for example, by the spoonful, are suitable for direct consumption as beverages.
EUbookshop v2

Was unternimmt die Kommission in Anbetracht der Tatsache, daß Anregungsmittel auf der Grundlage von Amylnitrit (im allgemeinen unter der Bezeichnung „Poppers" bekannt), die als Aphrodisiaka verkauft werden, häufig Verhaltensweisen auslösen, die sowohl für die­jenigen, die diese Mittel nehmen, als auch für andere äußerst gefährlich sind, um ein Verbot dieser Drogen in sämtlichen Mitgliedstaaten zu gewährleisten?
What steps is the Commission taking to secure the prohibition in all Member States of stimulants based on amyl nitrite (generally known as 'poppers'), in view of the fact that these drugs, sold as sexual stimulants, sometimes induce those taking them to act in ways which are extremely dangerous to themselves and others?
EUbookshop v2

Nichtalkoholische Anregungsmittel (Tonika), die vor dem Verbrauch als Getränk verdünnt werden müssen, sind vom Kapitel 22 ausgeschlossen (im allgemeinen Position 2106).
Non-alcoholic tonic preparations which require dilution before consumption do not fall in Chapter 22 (generally Heading No 2106).
EUbookshop v2

Hierher gehören auch ­ sofern sie nicht Arzneiwaren sind ­ Anregungsmittel (Tonika), die zxar nur in kleinen Mengen, z.B. löffelweise, eingenommen werden, jedoch unmittelbar trinkbar sind.
This Chapter covers - insofar as they are not medicaments - tonic preparations which, even though they are taken in small quantities, for example, by the spoonful, are suitable for direct consumption as beverages.
EUbookshop v2

Die ausgewogene Ergänzung durch weitere Aktivsubstanzen in Coffain® berücksichtigt im höchsten Maße unser aktuelles Wissen über die Stoffwechselaktivität natürlicher Anregungsmittel.
In Coffain® it is supple­mented by a well-balanced mix of further active substances which takes into consideration in the best possible manner our current knowledge about the metabolic activity of natural stimulants.
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie Ihrem Arzt über das Arzneivorschrift-Medikament, dass Sie nehmen einschließlich: Hemmstoffe von MAO, levodopa, theophylline, Kortikoide, Anfall-Medikamente, Beruhigungsmittel, antivirals, Beruhigungsmittel-Rauschgifte / psychiatrische Rauschgifte, andere Antidepressiven, benzodiazepines, salicylates, isoniazid, chlolinesterase Hemmstoffe, Morphium, und adrenalinmäßige Rauschgifte, Opiate, Kokain, oder Anregungsmittel, Diabetes-Medikamente, usw. Zeichen, dass Koffein-Einnahme die Chance von Anfällen mit diesem Rauschgift vergrößern kann.
Contraindications Tell your doctor about prescription medication you take including: MAO inhibitors, levodopa, theophylline, corticosteroids, seizure medications, sedatives, antivirals, tranquilizers/psychiatric drugs, other antidepressants, benzodiazepines, salicylates, isoniazid, chlolinesterase inhibitors, morphine, and adrenaline-like drugs, opiates, cocaine, or stimulants, diabetes medications, etc. Note that caffeine intake can increase the chance of seizures with this drug.
ParaCrawl v7.1