Translation of "Anpassungssatz" in English

Der Rat kann den Anpassungssatz dann bis zum 1. Dezember 2013 ändern.
The Council may then adapt the adjustment rate by 1 December 2013.
DGT v2019

Spätestens am 1. Dezember kann der Rat auf Vorschlag der Kommission, wenn ihm neue Erkenntnisse vorliegen, den gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgesetzten Anpassungssatz für die Direktzahlungen anpassen.
Until 1 December, on a proposal by the Commission, on the basis of new information in its possession, the Council may adapt the adjustment rate for direct payments set in accordance with Article 11(1) of Regulation (EC) No 1782/2003.
DGT v2019

Die Kommission akzeptierte, dass es in diesem Fall angemessener ist, den Anpassungssatz auf der Grundlage von Bruttospannen relevanter Vertriebsunternehmen zu berechnen.
Adaptation for level of trade
DGT v2019

Zur Gewährleistung der Gleichbehandlung der Betriebsinhaber ist deshalb vorzusehen, dass der Anpassungssatz nur auf Zahlungen Anwendung findet, für die die Beihilfeanträge in dem Kalenderjahr eingereicht wurden, das der Haushaltsdisziplin unterliegt, unabhängig davon, wann die Zahlung an die Betriebsinhaber geleistet wird.
Therefore, in order to ensure equal treatment of farmers, it is appropriate to provide that the adjustment rate is to be applied only to payments for which aid applications have been submitted in the calendar year for which the financial discipline is applied, irrespectively of when the payment to farmers is made.
DGT v2019

Damit der geänderte Anpassungssatz ab dem Zeitpunkt anwendbar ist, an dem die Zahlungen an die Betriebsinhaber gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 beginnen, sollte die vorliegende Verordnung ab dem 1. Dezember 2018 gelten —
The adapted adjustment rate should be taken into account for the calculation of all payments to be granted to a farmer for an aid application submitted in respect of the calendar year 2018.
DGT v2019

Daher sollte der durch die vorliegende Verordnung festzusetzende Anpassungssatz nicht für Zahlungen an die Betriebsinhaber in diesen Mitgliedstaaten gelten.
The adjustment rate to be determined by the present Regulation should therefore not apply to payments to farmers in those Member States.
TildeMODEL v2018

Damit die Beträge zur Finanzierung der marktbezogenen Ausgaben und Direktzahlungen die in der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1311/2013 des Rates7 festgesetzten jährlichen Obergrenzen nicht übersteigen, muss gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 ein Anpassungssatz für die Direktzahlungen festgesetzt werden, wenn die Prognosen für die Finanzierung der im Rahmen der genannten Teilobergrenze finanzierten Maßnahmen für ein bestimmtes Haushaltsjahr erkennen lassen, dass die anwendbaren jährlichen Obergrenzen überschritten werden.
Article 26(1) of Regulation (EU) No 1306/2013 lays down that in order to ensure that the annual ceilings set out in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/20137 for the financing of the market related expenditure and direct payments are respected, an adjustment rate for direct payments has to be determined when the forecasts for the financing of the measures financed under that sub-ceiling for a given financial year indicate that the applicable annual ceilings will be exceeded.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament und der Rat haben diesen Anpassungssatz nicht bis zum 30. Juni 2014 festgesetzt.
The European Parliament and the Council have not determined that adjustment rate by 30 June 2014.
DGT v2019

Das Europäische Parlament und der Rat hatten diesen Anpassungssatz nicht bis zum 30. Juni 2014 festgesetzt.
The European Parliament and the Council had not set that adjustment rate by 30 June 2014.
DGT v2019

Um zu gewährleisten, dass der geänderte Anpassungssatz ab dem in der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 vorgesehenen Zeitpunkt für den Beginn der Zahlungen an die Betriebsinhaber Anwendung findet, sollte diese Verordnung ab dem 1. Dezember 2014 gelten.
Therefore, in order to ensure equal treatment of farmers, it is appropriate to provide that the adjustment rate is only applied to payments for which aid applications have been submitted in the calendar year for which the financial discipline is applied, irrespectively of when the payment to farmers is made.
DGT v2019

Darüber hinaus ist in Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013 vorgesehen, dass der Anpassungssatz aufgrund der schrittweisen Einführung der Direktzahlungen für Bulgarien und Rumänien erst ab dem 1. Januar 2016 und für Kroatien erst ab dem 1. Januar 2022 gilt.
Furthermore Article 8(2) of Regulation (EU) No 1307/2013 provides that as a result of the gradual introduction of direct payments, the adjustment rate is only to apply to Bulgaria and Romania from 1 January 2016 and to Croatia from 1 January 2022.
TildeMODEL v2018

Das könnte darauf hinauslaufen, dass der Anpassungssatz für die Direktzahlungen niedriger ausfällt, als der von der Kommission vorgeschlagene Prozent­satz – was den Landwirten zugute käme.
As a consequence, the adjustment rate for direct payments could result in a lower percentage than the one proposed by the Commission, to the benefit of farmers.
TildeMODEL v2018

Das könnte darauf hinauslaufen, dass der Anpassungssatz für die Direktzahlungen niedriger aus­fällt, als der von der Kommission vorgeschlagene Prozentsatz – was den Landwirten zugute käme.
As a consequence, the adjustment rate for direct payments could result in a lower percentage than the one proposed by the Commission, to the benefit of farmers.
TildeMODEL v2018