Translation of "Anpassungsgeschwindigkeit" in English

Die Anpassungsgeschwindigkeit Europas ist nämlich nicht so hoch.
Europe is not adapting quickly enough.
Europarl v8

Die Anpassungsgeschwindigkeit der Arbeitslosenquote unterscheidet sich dabei aber kaum zwischen Bundesländern und Kreisen.
The speed of adjustment in the unemployment rate does instead not vary substantially between Federal States and districts.
ParaCrawl v7.1

Für andere ist Anpassungsgeschwindigkeit sehr wichtig.
For another, the speed of adaptation is very important.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassungsgeschwindigkeit an veränderte Marktsituationen ist im Medienbereich extrem hoch.
The media industry has to rapidly adapt to the changing market situations.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptzweck von Ziel 5a war die Erhöhung der Anpassungsgeschwindigkeit der Agrarstrukturen im Rahmen der GAP.
The principal aim of Objective 5a was to speed up the adjustment of agricultural structures in the framework of the CAP.
EUbookshop v2

Unserer Beratungsansatz überzeugt durch einen starken Praxisbezug, hohe Anpassungsgeschwindigkeit und durch unsere methodisch starken Consultants.
Our consulting approach is convincing due to its strong practical relevance, high speed of adaptation and our methodically strong consultants.
CCAligned v1

Unser Beratungsansatz überzeugt durch einen starken Praxisbezug, hohe Anpassungsgeschwindigkeit und unsere methodisch starken Consultants.
Our consulting approach is convincing due to its strong practical relevance, high speed of adaptation and our methodically strong consultants.
CCAligned v1

Demgegenüber zeigen bei den beiden Optionen, die ein stufenweises Auslaufen der Quotenregelung zugrunde legen, der Preisrückgang und die Produktionsanpassung einen milderen Verlauf, der sich in der jeweiligen Anpassungsgeschwindigkeit unterscheidet.
Price declines and production responses are smoother under both phasing out options, but the extent of adjustment differs.
TildeMODEL v2018

Während Spanien, Bulgarien, Griechenland und Zypern sich relativ schnell annähern, ist die Anpassungsgeschwindigkeit in Italien, Kroatien und Rumänien scheinbar unzureichend.
While Spain, Bulgaria, Greece and Cyprus seem to be converging at a reasonably quick rate, the speed of adjustment (if any) appears insufficient in Italy, Croatia and Romania.
TildeMODEL v2018

Bei der digitalen Ausbildung läßt sich eine einfache und trotzdem sehr gute Anpassung dadurch erzeugen, daß nach anfänglicher Nachregelung mit gleichbleibender Anpassungsgeschwindigkeit diese sprunghaft erfolgt, wenn bis zu einem vorgegebenen Zeitpunkt die Anpassung nicht abgeschlossen ist.
When working digitally a simple, but still good quality adaptation can be obtained in that following initial readjustment with a constant adaptation speed, the latter takes place in jumps if the adaptation has not been completed by a predetermined time.
EuroPat v2

Es ist aber auch wegen der bereits oben erwähnten geringen Dimensionsänderungen geeigneter Metall-Kunststoff-Metall-Verbundfolien möglich, die Messzellen bis etwa zum zehnten Schwingkreis voneinander entfernt anzuordnen und insbesondere bei mechanischen Einkürzungsvorrichtungen somit einen Basisstellungswert eines ersten Schwingkreises als Grundlage für einen Schwingkreis zu machen, der erst neun Schwingkreise nach dem ersten folgt, ohne dass dadurch weder die Frequenzbandanpassungstoleranz noch die Anpassungsgeschwindigkeit darunter leiden.
It is, however, because of the already mentioned small dimensional change to be made in suitable metal-plastic-metal laminate foils, also possible to arrange the measuring cells a distance of up to ten resonant circuits apart and, in particular with mechanical trimming devices, to make a basic positioning value of a first resonant circuit the basis for a resonant circuit which follows nine resonant circuits after the first without penalty either in the tolerance of frequency range tuning or in the rate of tuning.
EuroPat v2

Wahr ist auch: Die Anpassungsgeschwindigkeit von Unternehmen kann nur bei gleichzeitiger Flexibilität für Beschäftigte gesteigert werden.
And it is also true that companies' ability to adapt quickly depends on increasing employee flexibility at the same time.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird dann eine Anpassungsgeschwindigkeit des Anpassungsalgorithmus erhöht, falls die Hörvorrichtung nahe der Stabilitätsgrenze betrieben wird.
Here, an adaptation speed of the adaptation algorithm then is increased if the hearing device is operated in the vicinity of the stability threshold.
EuroPat v2

Gemäß der Weiterbildung wird die Anpassungsgeschwindigkeit erhöht, falls sich aus dem Wert des Richtparameters ergibt, dass die Hörvorrichtung nahe einer Stabilitätsgrenze betrieben wird.
According to the development, the adaptation speed is increased if the value of the directional parameter reveals that the hearing device is operated in the vicinity of a stability threshold.
EuroPat v2

Durch Steuern der Schrittweite in Abhängigkeit von dem Wert für den Richtparameter ergibt sich der Vorteil, dass die Anpassungsgeschwindigkeit immer dann besonders hoch ist, wenn auch das Risiko für eine Rückkopplung groß ist.
Controlling the increment as a function of the value for the directional parameter is advantageous in that the adaptation speed is always particularly high when the risk of feedback is also high.
EuroPat v2

Befindet sich das System 10 nahe an einer solchen Stabilitätsgrenze, so kann eine Anpassungsgeschwindigkeit des Algorithmus zur Rückkopplungsunterdrückung erhöht werden.
If the system 10 is in the vicinity of such a stability threshold, an adjustment speed of the algorithm for feedback suppression may be increased.
EuroPat v2

Gemäß dem zweiten Verfahren wird die Anpassungsgeschwindigkeit erhöht, falls sich aus dem Wert des Richtparameters ergibt, dass die Hörvorrichtung nahe einer Stabilitätsgrenze betrieben wird.
According to the development, the adaptation speed is increased if the value of the directional parameter reveals that the hearing device is operated in the vicinity of a stability threshold.
EuroPat v2

Andererseits kann durch einen gezielten Sprung, bei dem mehrere Übertragungszustände, bzw. die diesen Übertragungszuständen zugeordneten Kanalgüteintervalle, übersprungen werden, hin zu einer Kanalgüte, die Anpassungsgeschwindigkeit der Übertragungszustände bei großen Kanalgüteänderungen untersucht werden.
On the other hand, by way of a specific jump, in the case of which several transmission states or the channel quality intervals allocated to these transmission states are skipped, to a channel quality, the adaptation speed of the transmission states in the case of large channel quality changes can be examined.
EuroPat v2

So wird beispielsweise im NLMS-Algorithmus die Anpassungsgeschwindigkeit und damit die Fähigkeit, nicht stationäre Signale zu dekorrelieren, über die Schrittweite geregelt.
Thus, for example, in the NLMS algorithm, the adaptation speed and thus the capability of decorrelating non-stationary signals is controlled via the increment.
EuroPat v2

Dies bietet die Möglichkeit, die Anpassungsgeschwindigkeit des Dekorrelierers auf die Frequenzverschiebung abzustimmen, und somit die frequenzverschobenen Signalanteile des durch die akustische Rückkopplung hervorgerufenen Störgeräusches von der Dekorrelierung wirksam auszunehmen.
This provides the possibility of adjusting the adaptation speed of the decorrelator to the frequency shift, thus effectively excluding the frequency-shifted signal components of the interference noise caused by the acoustic feedback from the decorrelation.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall ist die Anpassungsgeschwindigkeit des Dekorrelierers bevorzugt auf den jeweiligen Grad der Frequenzverzerrung abzustimmen.
In this case as well, the adaptation speed of the decorrelator is preferably to be adapted to the respective degree of frequency distortion.
EuroPat v2

Dies wird dadurch umgangen, dass die Anpassungsgeschwindigkeit der Dekorrelierung an den Grad der Frequenzverzerrung, insbesondere an die dieser eigenen Dekorrelierungsstärke, angepasst wird.
This is circumvented by the adaptation speed of the decorrelation being adapted to the degree of the frequency distortion, in particular its own decorrelation strength.
EuroPat v2

Ist eine Anregung durch Rückkopplung sehr wahrscheinlich bzw. oberhalb eines vorher festgelegten Grenzwertes für die Wahrscheinlichkeit, kann die Anpassungsgeschwindigkeit der Dekorrelierung verringert werden, um sicherzustellen, dass die frequenzverzerrten Anteile des ursprünglich monofrequenten Störsignals nicht als stationär betrachtet und mit dekorreliert werden.
If an excitement via feedback is highly probable or above a previously established limit value for the probability, the adaptation speed of the decorrelation may be decreased in order to ensure that the frequency-distorted components of the originally single-frequency interference signal are not considered to be stationary and are also decorrelated.
EuroPat v2

Als Variante oder als zusätzlichen Parameter kann man die Variationen des Pupillendiameters (beispielsweise die Reaktionszeit, die Anpassungsgeschwindigkeit, den absoluten Wert, usw.) verwenden.
As a variant embodiment or as an additional parameter, the variations in the pupil's diameter (for example the reaction time, the speed of adaptation, the absolute value etc.) can be used.
EuroPat v2

In einem Anwendungsfall, bei dem die Anpassungsgeschwindigkeit von geringerer Bedeutung ist, kann eine stärkere Rauschreduzierung mit geringerem Rechenaufwand erzielt werden.
In an application where the speed of the adjustment may be of lesser consequence, a greater noise reduction can be achieved with less computational expense.
EuroPat v2

Das ARPANET stellte jetzt nur noch eines von Hunderten ARPA-Internet-Netzwerken dar und zudem einen Dinosaurier, dessen Anpassungsgeschwindigkeit hinter dem des übrigen Internet hinterherhinkte.
Now ARPANET only represented one of hundreds of ARPA-internet-networks, and additionally it was a dinosaur, whose rate of adaptation was far beyond the rest of the internet.
ParaCrawl v7.1