Translation of "Anpassungsdruck" in English

Nicht jedes Ergebnis der Regierungskonferenz würde dem gewaltigen Anpassungsdruck der Erweiterung gerecht.
A specific outcome is needed from the Intergovernmental Conference if we are to do justice to the tremendous pressure for adaptation.
Europarl v8

In kommenden Jahren muß dieser Wirtschaftszweig erneut mit einem erheblichen Anpassungsdruck rechnen.
In the coming years this industry is once again likely to be under considerable pressure to adapt.
TildeMODEL v2018

Die Globalisierung sorgt dabei für Anpassungsdruck, eröffnet jedoch zugleich auch neue Chancen.
This adjustment is needed because of globalisation, which in turn also creates new opportunities.
TildeMODEL v2018

Einige der Mitgliedstaaten der Euro-Zone könnten dabei erhöhtem Anpassungsdruck ausgesetzt sein.
In some cases, individual euro area members could face heightened adjustment challenges.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird eine abrupter Anpassungsdruck an die neue Situation vermieden.
This will avoid the pressures of having to adjust too quickly to the new situation.
TildeMODEL v2018

Arbeitsmarktungleichgewichte fuhren in einem einheitlichen Währungsraum zu einem größeren Anpassungsdruck auf die Lohnpolitik.
Labour mrket imbalances in a single monetary area leads to greater pressure for adjustment on wage policy.
EUbookshop v2

Ein großer Anpassungsdruck wird auf sektoraler und regionaler Ebene unvermeidbar sein.
Substantial adjustment pressure at the sectoral and regional level will be unavoidable.
EUbookshop v2

Wie verändert sich die strategische Aufstellung in Unternehmen durch diesen Anpassungsdruck?
How are strategic approaches changing at companies as a result of this pressure to adjust?
ParaCrawl v7.1

Unternehmen müssen dauerhafte Wettbewerbsvorteile aufbauen und unterliegen damit per se einem Anpassungsdruck.
Companies must continuously generate competitive advantages, and this per se puts them under pressure to adjust.
ParaCrawl v7.1

Der stetige Reformprozess und das sich ständig ändernde rechtliche Umfeld erzeugen hohen Anpassungsdruck.
The ongoing reform process and a continually changinglegal environment are both sources of pressure to adapt.
ParaCrawl v7.1

Als ihr der Anpassungsdruck zu groß wurde, verließ sie ihre Agentur.
When the pressure to adapt became too much for her, she left her agency.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderungen setzten Mensch und Ökosysteme unter massiven Anpassungsdruck.
These changes will put humanity and ecosystems under massive pressure to adapt.
ParaCrawl v7.1

Weniger Anpassungsdruck für Chemieunternehmen wäre die Folge.
There would be less adjustment pressure on chemicals companies as a result.
ParaCrawl v7.1

Noch lange Zeit nach der Erweiterung ist ein substantieller Anpassungsdruck auf sektoraler und regionaler Ebene unvermeidlich.
For a long period following enlargement substantial adjustment pressure at the sectoral and regional level will be unavoidable.
TildeMODEL v2018

Mit dem Auftreten von Wettbewerbern entstehen Ängste, dass die Beschäftigungskosten unter erheblichen Anpassungsdruck geraten.
The introduction of competition raises the fear of substantial employment adjustment costs.
TildeMODEL v2018

Wie können die Regionen auf den Anpassungsdruck seitens dynamischer Wettbewerber aus dem Niedrig- und High-Tech-Sektor reagieren?
How can the regions react to restructuring pressures from dynamic competitors in low and medium tech sectors?
TildeMODEL v2018

Diese langsamen Fortschritte hängen mit dem prekären Gleichgewicht zwischen Kreditfazilitäten und internem Anpassungsdruck im EWS zusammen.
The reasons for this slow progress are rooted in the delicate balance between the availability of credit facilities and the pressure for internal adjustment in the EMS.
EUbookshop v2

Wie können die Regionen auf den Anpassungsdruck seitens dynamischer Wettbewerber aus dem Low- und Medium-Tech-Sektor reagieren?
How can the regions respond to pressure from dynamic competitors in low- and medium-tech sectors?
EUbookshop v2

Gerade unter dem anhaltenden Wettbewerbsdruck für Industrie und Kfz-Gewerbe stehen Produktions- und Vertriebskosten unter großem Anpassungsdruck.
In view of the sustained competitive pressure on the industry and motor trade, production and sales costs are under great adjustment pressure.
ParaCrawl v7.1