Translation of "Anpassarbeiten" in English

Es sind keine weiteren Ausricht- und Anpassarbeiten erforderlich.
No further alignment and adapting or adjusting operations are required.
EuroPat v2

Unsere Stichsägen sind Experten für Kurvenschnitte und Anpassarbeiten.
Our jig saws are experts for curved cuts and adaptation cuts.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber den zuletzt erwähnten Varianten hat die gezeigte Ausführungsform jedoch den Vorteil, dass einerseits das Oeffnungsorgan 9 samt Stützteil 10, d.h. also das Trennorgan 8, ausgewechselt werden kann, ohne dass das in der Regel grössere Offenhalteelement 11 mit ausgebaut werden muss, und dass es andererseits ohne grosse Anpassarbeiten möglich ist, nachträglich eine Oeffnungsvorrichtung in ein bereits bestehendes Zellenrad einzubauen.
Above all this will be convenient in cases in which the support element 10 is formed of one-piece with the subsequently arranged retaining member 10. The embodiment as described hereinbefore, however, has the advantage over the last-mentioned construction that the opening element 9 and the support element 10, i.e. the opening device 8 may be exchanged without having to disassemble the usually much larger retaining member 11.
EuroPat v2

Eine derartige bekannte Einrichtung hat den Nachteil, dass ihre Einsatzmöglichkeit dadurch begrenzt ist, dass sie für jeden Pumpentyp und jedes gewünschte Produkt von Druck und Volumen Anpassarbeiten erfordert, was unerwünschte Kosten verursacht.
The disadvantage of these otherwise satisfactory systems is that their application possibilities are limited in that an adjusting process is required for each type of the pump and for each desired product of the lifting pressure and lifting volume, this causing undesired expenses.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemässe Ausbildung der Oeffnungseinrichtung ist es möglich, eine solche ohne grosse Anpassarbeiten auch noch nachträglich in eine bereits bestehende Verarbeitungseinrichtung einzubauen.
The particular design of the apparatus according to the invention enables the same to be subsequently installed into an already existing product handling apparatus without the need for any extensive modifications or adaptations thereof.
EuroPat v2

Die Größe der Kämpfersteine A und B steht zur Stichhöhe des Bogens in einem ganz bestimmten Verhältnis, wobei die Kämpfersteine paarweise unter dem Normalbogen Platz finden, was bei Anpassarbeiten sehr nützlich ist.
The size of the bearing stones A and B is in a very defined relationship with respect to the magnitude of the rise-to-span ratio of arch of the curve, whereby the bearing stones fit in pairs under the standard curve, which is very useful during adjustment operations.
EuroPat v2

Durch entsprechende Anpassarbeiten ist an diesen Stellen der Einbau von Aussenwandschachttüren 22 mit vertretbarem Aufwand möglich, insbesondere deshalb, weil dies die einzigen baulichen Anpassungen sind, die für den Anbau eines Aufzuges vorauszusetzen sind.
With appropriate adaptation work, the installation of the outside wall shaft doors 22 is possible with acceptable effort at these places, in particular for the reason that these are the only constructional adaptations which are prerequisite for the attachment of such an elevator.
EuroPat v2

Der Rahmen 1 wird im Normalfall in der der jeweiligen Baugrösse des Überspannungsableiters angepassten Grösse gefertigt, sodass keine zusätzlichen Anpassarbeiten am Rahmen 1 nötig sind.
In a normal case, the frame 1 is fabricated in the size adapted to the respective overall size of the surge arrester, so that no additional adapting work is necessary on the frame 1.
EuroPat v2

Dank der ausgezeichneten standortübergreifenden Zusammenarbeit konnte der Stufenschalter-Retrofit als schlüsselfertiges Turnkey-Projekt abgewickelt werden, bei dem die MR neben dem Stufenschalter-Retrofit auch für alle Anpassarbeiten am Transformator sowie für das Ölhandling und alle elektrischen Tests verantwortlich war.
Thanks to the exceptional cooperation of the international MR team, the tap changer retrofit could be handled as a turnkey project in which MR was also responsible for all adjustment work on the transformer, as well as for the oil handling and all electrical tests.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall gestalten sich die Handhabung und die Montage der Verriegelungsvorrichtung 10 als äußerst einfach und erübrigen bauseitige Anpassarbeiten durch den Handwerker.
In each case the handling and installation of the lock assembly 10 is exceedingly simple and renders superfluous on-site craftsman fitting.
EuroPat v2

Dadurch eignen sich die Geräte vor allem für Anpassarbeiten, beispielsweise im Innenausbau oder beim Küchen- und Messebau.
This makes the tools suitable above all for adjustment work, for example in interior fitting or kitchen and exhibition stand construction.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr bin ich mit den Bodenplatten noch nicht fertig geworden und hatte im Januar noch einige Anpassarbeiten zu machen.
Last year I could not finish the floor panels yet and this work I had to do now in January.
ParaCrawl v7.1

Für präzise Anpassarbeiten von vorhandenen Aussparungen können Fliesenleger jetzt auf den Fingerfräser "Best for Ceramic" zurückgreifen.
Tilers can now use the "Best for Ceramic" diamond milling cutter for the precise adaptation of existing recesses.
ParaCrawl v7.1

Um beide Erfordernisse mit dem gleichen Grundgerät erfüllen zu können, sind Anpaßarbeiten erforderlich.
In order to satisfy both requirements with the same basic apparatus, adaptive work is needed.
EuroPat v2

Die Lüftungsanlage, insbesondere Klimaanlage gemäß den kennzeichnenden Merkmalen des Hauptanspruchs mißt direkt den Luftdurchsatz zum Fahrgastraum und vermeidet dadurch von vornherein Anpaßarbeiten, die bei dem Einbau der vorbekannten Anlage in unterschiedliche Fahrzeugtypen unvermeidlich sind.
More particularly, it is an object of the present invention to provide a ventilating arrangement, particularly an air conditioning arrangement, which measures directly the air throughput to the passenger cabin and avoids from the beginning adjusting works which are unavoidable in building-in of the known arrangements in different types of vehicles.
EuroPat v2

Die Größe der Kämpfersteine A und B steht zur Strichhöhe des Bogens in einem ganz bestimmten Verhältnis, wobei die Kämpfersteine paarweise unter dem Normalbogen Platz finden, was bei Anpaßarbeiten sehr nützlich ist.
The size of the bearing stones A and B is in a very defined relationship with respect to the magnitude of the rise-to-span ratio of arch of the curve, whereby the bearing stones fit in pairs under the standard curve, which is very useful during adjustment operations.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Ausbildung der Öffnungseinrichtung ist es möglich, eine solche ohne große Anpaßarbeiten auch noch nachträglich in eine bereits bestehende Verarbeitungseinrichtung einzubauen.
The particular design of the apparatus according to the invention enables the same to be subsequently installed into an already existing product handling apparatus without the need for any extensive modifications or adaptations thereof.
EuroPat v2

Gegenüber den zuletzt erwähnten Varianten hat die gezeigte Ausführungsform jedoch den Vorteil, daß einerseits das Öffnungsorgan 9 samt Stützteil 10, d. h. also das Trennorgan 8, ausgewechselt werden kann, ohne daß das in der Regel größere Offenhalteelement 11 mit ausgebaut werden muß, und daß es andererseits ohne große Anpaßarbeiten möglich ist, nachträglich eine Öffnungsvorrichtung in ein bereits bestehendes Zellenrad einzubauen.
Above all this will be convenient in cases in which the support element 10 is formed of one-piece with the subsequently arranged retaining member 10. The embodiment as described hereinbefore, however, has the advantage over the last-mentioned construction that the opening element 9 and the support element 10, i.e. the opening device 8 may be exchanged without having to disassemble the usually much larger retaining member 11.
EuroPat v2

Der Erfindung obliegt die Aufgabe, Horden der genannten Gattung dahingehend zu verbessern, daß ihr Boden bei gleicher Tragfähigkeit sowie Durchlässigkeit für das Gutbehandlungsmedium ein wesentlich geringeres Quadratmetergewicht hat und einfacher und in erheblich kürzerer Zeit zu montieren-ist als die bekannten Hordenböden und Nachricht- sowie Anpaßarbeiten weitgehend in Fortfall kommen.
More particularly, it is an object of the present invention to provide a hurdle for malthouses and other material-handling spaces in which its bottom with the same carrying capacity and the same permeability for the material treating medium has a considerably lower square meter weight and can be mounted in simpler and considerably shorter time than the known hurdle bottoms, and the subsequent adjusting and fitting works can be substantially dispensed with.
EuroPat v2

Dadurch entfallen Anpaßarbeiten in diesem Bereich, die Montagestunden reduzieren sich um ein Drittel durch Wegfall von Sortierarbeiten und Lagerung, und ein weiterer positiver Nebeneffekt wird durch das Entfallen der Hydraulikverrohrung im Keller verwirklicht.
This eliminates fitting labor in this area, the mounting hours are reduced by one third by the elimination of sorting labor and storage, and a further positive auxiliary effect is realized by the elimination of the hydraulic pipework in the basement.
EuroPat v2

Durch die flexible Verbindung zwischen den Modulen ist eine Montage derselben ohne Paßlängen möglich, und darüber hinaus wird eine Übertragung von betriebsbedingten Schwingungen oder Erschütterungen vollständig vermieden und die Anpaßarbeiten in diesem Bereich entfallen.
By means of the flexible connection between the modules, a mounting thereof is possible without exact length requirements and, moreover, the transmission of operation-caused vibrations or shaking is completely avoided and fitting labor in this area is not required.
EuroPat v2

Da die Anpaßarbeiten in aller Regel erst während der Montage erfolgen und die Schnitte mit Diamantsägen einzeln in Handarbeit ausgeführt werden, bedeutet die Verminderung der durchschnittlich erforderlichen Anzahl von Schnitten bzw. Platten einen wesentlichen Faktor bei der Einsparung von Montagekosten.
Since the cuts are separately hand-cut using a diamond saw the reduction in the mean number of cuts or, respectively, tiles necessary will be a significant factor as regards economizing in installation costs.
EuroPat v2