Translation of "Anpassarbeiten" in English
Es
sind
keine
weiteren
Ausricht-
und
Anpassarbeiten
erforderlich.
No
further
alignment
and
adapting
or
adjusting
operations
are
required.
EuroPat v2
Unsere
Stichsägen
sind
Experten
für
Kurvenschnitte
und
Anpassarbeiten.
Our
jig
saws
are
experts
for
curved
cuts
and
adaptation
cuts.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
den
zuletzt
erwähnten
Varianten
hat
die
gezeigte
Ausführungsform
jedoch
den
Vorteil,
dass
einerseits
das
Oeffnungsorgan
9
samt
Stützteil
10,
d.h.
also
das
Trennorgan
8,
ausgewechselt
werden
kann,
ohne
dass
das
in
der
Regel
grössere
Offenhalteelement
11
mit
ausgebaut
werden
muss,
und
dass
es
andererseits
ohne
grosse
Anpassarbeiten
möglich
ist,
nachträglich
eine
Oeffnungsvorrichtung
in
ein
bereits
bestehendes
Zellenrad
einzubauen.
Above
all
this
will
be
convenient
in
cases
in
which
the
support
element
10
is
formed
of
one-piece
with
the
subsequently
arranged
retaining
member
10.
The
embodiment
as
described
hereinbefore,
however,
has
the
advantage
over
the
last-mentioned
construction
that
the
opening
element
9
and
the
support
element
10,
i.e.
the
opening
device
8
may
be
exchanged
without
having
to
disassemble
the
usually
much
larger
retaining
member
11.
EuroPat v2
Eine
derartige
bekannte
Einrichtung
hat
den
Nachteil,
dass
ihre
Einsatzmöglichkeit
dadurch
begrenzt
ist,
dass
sie
für
jeden
Pumpentyp
und
jedes
gewünschte
Produkt
von
Druck
und
Volumen
Anpassarbeiten
erfordert,
was
unerwünschte
Kosten
verursacht.
The
disadvantage
of
these
otherwise
satisfactory
systems
is
that
their
application
possibilities
are
limited
in
that
an
adjusting
process
is
required
for
each
type
of
the
pump
and
for
each
desired
product
of
the
lifting
pressure
and
lifting
volume,
this
causing
undesired
expenses.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemässe
Ausbildung
der
Oeffnungseinrichtung
ist
es
möglich,
eine
solche
ohne
grosse
Anpassarbeiten
auch
noch
nachträglich
in
eine
bereits
bestehende
Verarbeitungseinrichtung
einzubauen.
The
particular
design
of
the
apparatus
according
to
the
invention
enables
the
same
to
be
subsequently
installed
into
an
already
existing
product
handling
apparatus
without
the
need
for
any
extensive
modifications
or
adaptations
thereof.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Kämpfersteine
A
und
B
steht
zur
Stichhöhe
des
Bogens
in
einem
ganz
bestimmten
Verhältnis,
wobei
die
Kämpfersteine
paarweise
unter
dem
Normalbogen
Platz
finden,
was
bei
Anpassarbeiten
sehr
nützlich
ist.
The
size
of
the
bearing
stones
A
and
B
is
in
a
very
defined
relationship
with
respect
to
the
magnitude
of
the
rise-to-span
ratio
of
arch
of
the
curve,
whereby
the
bearing
stones
fit
in
pairs
under
the
standard
curve,
which
is
very
useful
during
adjustment
operations.
EuroPat v2
Durch
entsprechende
Anpassarbeiten
ist
an
diesen
Stellen
der
Einbau
von
Aussenwandschachttüren
22
mit
vertretbarem
Aufwand
möglich,
insbesondere
deshalb,
weil
dies
die
einzigen
baulichen
Anpassungen
sind,
die
für
den
Anbau
eines
Aufzuges
vorauszusetzen
sind.
With
appropriate
adaptation
work,
the
installation
of
the
outside
wall
shaft
doors
22
is
possible
with
acceptable
effort
at
these
places,
in
particular
for
the
reason
that
these
are
the
only
constructional
adaptations
which
are
prerequisite
for
the
attachment
of
such
an
elevator.
EuroPat v2
Der
Rahmen
1
wird
im
Normalfall
in
der
der
jeweiligen
Baugrösse
des
Überspannungsableiters
angepassten
Grösse
gefertigt,
sodass
keine
zusätzlichen
Anpassarbeiten
am
Rahmen
1
nötig
sind.
In
a
normal
case,
the
frame
1
is
fabricated
in
the
size
adapted
to
the
respective
overall
size
of
the
surge
arrester,
so
that
no
additional
adapting
work
is
necessary
on
the
frame
1.
EuroPat v2
Dank
der
ausgezeichneten
standortübergreifenden
Zusammenarbeit
konnte
der
Stufenschalter-Retrofit
als
schlüsselfertiges
Turnkey-Projekt
abgewickelt
werden,
bei
dem
die
MR
neben
dem
Stufenschalter-Retrofit
auch
für
alle
Anpassarbeiten
am
Transformator
sowie
für
das
Ölhandling
und
alle
elektrischen
Tests
verantwortlich
war.
Thanks
to
the
exceptional
cooperation
of
the
international
MR
team,
the
tap
changer
retrofit
could
be
handled
as
a
turnkey
project
in
which
MR
was
also
responsible
for
all
adjustment
work
on
the
transformer,
as
well
as
for
the
oil
handling
and
all
electrical
tests.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
gestalten
sich
die
Handhabung
und
die
Montage
der
Verriegelungsvorrichtung
10
als
äußerst
einfach
und
erübrigen
bauseitige
Anpassarbeiten
durch
den
Handwerker.
In
each
case
the
handling
and
installation
of
the
lock
assembly
10
is
exceedingly
simple
and
renders
superfluous
on-site
craftsman
fitting.
EuroPat v2
Dadurch
eignen
sich
die
Geräte
vor
allem
für
Anpassarbeiten,
beispielsweise
im
Innenausbau
oder
beim
Küchen-
und
Messebau.
This
makes
the
tools
suitable
above
all
for
adjustment
work,
for
example
in
interior
fitting
or
kitchen
and
exhibition
stand
construction.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
bin
ich
mit
den
Bodenplatten
noch
nicht
fertig
geworden
und
hatte
im
Januar
noch
einige
Anpassarbeiten
zu
machen.
Last
year
I
could
not
finish
the
floor
panels
yet
and
this
work
I
had
to
do
now
in
January.
ParaCrawl v7.1
Für
präzise
Anpassarbeiten
von
vorhandenen
Aussparungen
können
Fliesenleger
jetzt
auf
den
Fingerfräser
"Best
for
Ceramic"
zurückgreifen.
Tilers
can
now
use
the
"Best
for
Ceramic"
diamond
milling
cutter
for
the
precise
adaptation
of
existing
recesses.
ParaCrawl v7.1
Um
beide
Erfordernisse
mit
dem
gleichen
Grundgerät
erfüllen
zu
können,
sind
Anpaßarbeiten
erforderlich.
In
order
to
satisfy
both
requirements
with
the
same
basic
apparatus,
adaptive
work
is
needed.
EuroPat v2
Die
Lüftungsanlage,
insbesondere
Klimaanlage
gemäß
den
kennzeichnenden
Merkmalen
des
Hauptanspruchs
mißt
direkt
den
Luftdurchsatz
zum
Fahrgastraum
und
vermeidet
dadurch
von
vornherein
Anpaßarbeiten,
die
bei
dem
Einbau
der
vorbekannten
Anlage
in
unterschiedliche
Fahrzeugtypen
unvermeidlich
sind.
More
particularly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
ventilating
arrangement,
particularly
an
air
conditioning
arrangement,
which
measures
directly
the
air
throughput
to
the
passenger
cabin
and
avoids
from
the
beginning
adjusting
works
which
are
unavoidable
in
building-in
of
the
known
arrangements
in
different
types
of
vehicles.
EuroPat v2
Die
Größe
der
Kämpfersteine
A
und
B
steht
zur
Strichhöhe
des
Bogens
in
einem
ganz
bestimmten
Verhältnis,
wobei
die
Kämpfersteine
paarweise
unter
dem
Normalbogen
Platz
finden,
was
bei
Anpaßarbeiten
sehr
nützlich
ist.
The
size
of
the
bearing
stones
A
and
B
is
in
a
very
defined
relationship
with
respect
to
the
magnitude
of
the
rise-to-span
ratio
of
arch
of
the
curve,
whereby
the
bearing
stones
fit
in
pairs
under
the
standard
curve,
which
is
very
useful
during
adjustment
operations.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
der
Öffnungseinrichtung
ist
es
möglich,
eine
solche
ohne
große
Anpaßarbeiten
auch
noch
nachträglich
in
eine
bereits
bestehende
Verarbeitungseinrichtung
einzubauen.
The
particular
design
of
the
apparatus
according
to
the
invention
enables
the
same
to
be
subsequently
installed
into
an
already
existing
product
handling
apparatus
without
the
need
for
any
extensive
modifications
or
adaptations
thereof.
EuroPat v2
Gegenüber
den
zuletzt
erwähnten
Varianten
hat
die
gezeigte
Ausführungsform
jedoch
den
Vorteil,
daß
einerseits
das
Öffnungsorgan
9
samt
Stützteil
10,
d.
h.
also
das
Trennorgan
8,
ausgewechselt
werden
kann,
ohne
daß
das
in
der
Regel
größere
Offenhalteelement
11
mit
ausgebaut
werden
muß,
und
daß
es
andererseits
ohne
große
Anpaßarbeiten
möglich
ist,
nachträglich
eine
Öffnungsvorrichtung
in
ein
bereits
bestehendes
Zellenrad
einzubauen.
Above
all
this
will
be
convenient
in
cases
in
which
the
support
element
10
is
formed
of
one-piece
with
the
subsequently
arranged
retaining
member
10.
The
embodiment
as
described
hereinbefore,
however,
has
the
advantage
over
the
last-mentioned
construction
that
the
opening
element
9
and
the
support
element
10,
i.e.
the
opening
device
8
may
be
exchanged
without
having
to
disassemble
the
usually
much
larger
retaining
member
11.
EuroPat v2
Der
Erfindung
obliegt
die
Aufgabe,
Horden
der
genannten
Gattung
dahingehend
zu
verbessern,
daß
ihr
Boden
bei
gleicher
Tragfähigkeit
sowie
Durchlässigkeit
für
das
Gutbehandlungsmedium
ein
wesentlich
geringeres
Quadratmetergewicht
hat
und
einfacher
und
in
erheblich
kürzerer
Zeit
zu
montieren-ist
als
die
bekannten
Hordenböden
und
Nachricht-
sowie
Anpaßarbeiten
weitgehend
in
Fortfall
kommen.
More
particularly,
it
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
hurdle
for
malthouses
and
other
material-handling
spaces
in
which
its
bottom
with
the
same
carrying
capacity
and
the
same
permeability
for
the
material
treating
medium
has
a
considerably
lower
square
meter
weight
and
can
be
mounted
in
simpler
and
considerably
shorter
time
than
the
known
hurdle
bottoms,
and
the
subsequent
adjusting
and
fitting
works
can
be
substantially
dispensed
with.
EuroPat v2
Dadurch
entfallen
Anpaßarbeiten
in
diesem
Bereich,
die
Montagestunden
reduzieren
sich
um
ein
Drittel
durch
Wegfall
von
Sortierarbeiten
und
Lagerung,
und
ein
weiterer
positiver
Nebeneffekt
wird
durch
das
Entfallen
der
Hydraulikverrohrung
im
Keller
verwirklicht.
This
eliminates
fitting
labor
in
this
area,
the
mounting
hours
are
reduced
by
one
third
by
the
elimination
of
sorting
labor
and
storage,
and
a
further
positive
auxiliary
effect
is
realized
by
the
elimination
of
the
hydraulic
pipework
in
the
basement.
EuroPat v2
Durch
die
flexible
Verbindung
zwischen
den
Modulen
ist
eine
Montage
derselben
ohne
Paßlängen
möglich,
und
darüber
hinaus
wird
eine
Übertragung
von
betriebsbedingten
Schwingungen
oder
Erschütterungen
vollständig
vermieden
und
die
Anpaßarbeiten
in
diesem
Bereich
entfallen.
By
means
of
the
flexible
connection
between
the
modules,
a
mounting
thereof
is
possible
without
exact
length
requirements
and,
moreover,
the
transmission
of
operation-caused
vibrations
or
shaking
is
completely
avoided
and
fitting
labor
in
this
area
is
not
required.
EuroPat v2
Da
die
Anpaßarbeiten
in
aller
Regel
erst
während
der
Montage
erfolgen
und
die
Schnitte
mit
Diamantsägen
einzeln
in
Handarbeit
ausgeführt
werden,
bedeutet
die
Verminderung
der
durchschnittlich
erforderlichen
Anzahl
von
Schnitten
bzw.
Platten
einen
wesentlichen
Faktor
bei
der
Einsparung
von
Montagekosten.
Since
the
cuts
are
separately
hand-cut
using
a
diamond
saw
the
reduction
in
the
mean
number
of
cuts
or,
respectively,
tiles
necessary
will
be
a
significant
factor
as
regards
economizing
in
installation
costs.
EuroPat v2