Translation of "Anormalität" in English

Das ist eine biologische Anormalität, die uns Medizinern bisher unbekannt war.
It is a biological anomaly the likes of which the medical community has never seen.
OpenSubtitles v2018

Daniel Jacksons EEG wies eine Anormalität auf.
Daniel Jackson's preliminary electroencephalogram proved anomalous.
OpenSubtitles v2018

Und Jung würde es abtun als durch Wut verursachte synaptische Anormalität.
And Jung would dismiss it as an anger-induced synaptic anomaly.
OpenSubtitles v2018

Aus allen diesen Gründen glaube ich, dass sich die Kommission der Anormalität unserer Lage bewusst sein und in erster Linie die sofortige Einstellung jeglicher Reparatur in Gibraltar fordern muss.
For all these reasons, I believe the Commission must be aware of what an anomalous situation we are dealing with and that, firstly, it must demand an immediate halt to any repairs taking place in Gibraltar.
Europarl v8

Verrückt ist jemand, der sich im Schwebe- zustand zwischen der relativen Normalität und der relativen Anormalität befindet.
To go mad means the transition from a state of normality to one of proven abnormality.
OpenSubtitles v2018

Kranke Tiere oder Tiere, die irgendeine AnormalItät zeigen, müssen untersucht werden, um den Krankheitsgrund festzustellen.
Any animals that are sick or show any abnormality shouLd be investigated to establish the cause of illness.
EUbookshop v2

Ich bitte Sie um einen kleinen Aufschub, damit wir das Beste aus der Anormalität schöpfen können.
I would ask that you permit time to try to bring the good from our anomaly.
OpenSubtitles v2018

In beiden Fällen ist die Verzerrung und Hypertrophierung der Ausmaße interessant, nicht nur als stilistisches Merkmal des Romantizismus, sondern auch als Pathologie des Diskurses, worauf die plastische Anormalität verweist.
What is interesting in both cases is the distortion and hypertrophy of size, not only as a stylistic trait of romanticism, but as a certain pathology of discourse, which this plastical abnormality actually refers to.
ParaCrawl v7.1

So wurden A, B und C zufriedengestellt, weil sie im März, als noch keine Verknappung oder Anormalität eingetreten war, ihren Antrag stellten, während D, ein ebenso trefflicher Antragsteller, der am 1. April an uns herantrat, nicht mehr befriedigt werden konnte.
Thus A, B and C were satisfied because they applied in March before any shortage or abnormality took place; while D, an equally worthy applicant, who applied on the 1st April, could not be satisfied.
ParaCrawl v7.1

Sollte in einem Paket sowohl das SYN als auch das FIN Bit gesetzt sein, so liegt hier eine Anormalität vor, die vom Angreifer dazu genutzt werden könnte, bestimmte Eigenschaften des Betriebssystems herauszufinden (oder das Betriebssystem selbst herauszufinden).
If in a package the SYN as well as the FIN bit are set this represents an anomaly which an attacker could use to find specific features of the operating system (or the operating system itself).
ParaCrawl v7.1

Eine Anormalität kann insbesondere auftreten, wenn sich während des Betriebs beispielsweise ein Gegenstand oder ein menschliches Körperteil in dem momentan gerade aktiven Schutzbereich befindet.
An abnormality can in particular occur when, for example, an object or a part of a human body is located in the protected zone active at that moment during operation.
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst die Schutzeinrichtung ferner eine Einrichtung zum Anhalten der Vorrichtung, wenn eine Anormalität in dem Schutzbereich detektiert wurde.
The protection device furthermore preferably comprises a device for the stopping of the apparatus when an abnormality has been detected in the protected zone.
EuroPat v2

Vorrichtung gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Schutzeinrichtung (18) ferner eine Einrichtung zum Anhalten der Vorrichtung umfasst, wenn eine Anormalität in dem Schutzbereich detektiert wurde.
An apparatus in accordance with claim 1, characterized in that the protection device (18) furthermore comprises a device for the stopping of the apparatus when an abnormality has been detected in the protected zone.
EuroPat v2

So wurden A, B und C zufriedengestellt, weil sie im März, als noch keine Verknappung oder Anormalität eingetreten war, ihren Antrag stellten, während D, ein ebenso trefflicher Antragsteller, der am 1.April an uns herantrat, nicht mehr befriedigt werden konnte.
Thus A, B and C were satisfied because they applied in March before any shortage or abnormality took place; while D, an equally worthy applicant, who applied on the 1stApril, could not be satisfied.
ParaCrawl v7.1

Kein Wunder, wenn Herr Lavergne, der dem englischen länd- lichen Gemüth diese Märchen glaubt, ihm auch glaubt, dass seit Aufhebung der Kornzölle der Lohn der englischen Landtagelöhner seine frühere Anormalität verloren hat.
No wonder that Mr. Lavergne, who believes these fairy tales of the English rural mind, also believes that the wages of the English farm laborers have lost their abnormality since the repeal of the corn tax.
ParaCrawl v7.1

Selbst, wenn eine mit der Depression "in Zusammenhang stehende" biologische Veränderung oder Anormalität nachgewiesen werden könnte, wäre es immer noch ungeklärt, ob es sich dabei um eine Ursache oder um eine Auswirkung der "Depression" handeln würde.
Even if it was shown there is some biological change or abnormality "associated" with depression, the question would remain whether this is a cause or an effect of the "depression".
ParaCrawl v7.1

Die Anormalität von Frau Rosenthals Aussage - der einzigen massive entlastenden unter den Aussagen der ehemaligen Sekretärinnen der politischen Abteilung in Auschwitz - wird in der herkömmlichen Literatur allgemein anerkannt.
The abnormality of Frau Rosenthal's testimony - the only massively exonerating statement under all statements of the former secretaries employed at the Political Section - is generally recognized by the mainstream literature on this topic.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen Einblick in die Normalität der Musiker als echte Personen und die Anormalität des Tourlebens.
It gives one insight to the normality of the musicians as real persons and the abnormality of their life on tour.
ParaCrawl v7.1

Was entscheidend ist, ist daß man mit dieser Gesetzgebung die Verirrung, die natürlich durchaus vorkommen kann, als Sonderfall, hier zu Normalität erklärt und damit dieser de facto Anormalität ein Gewicht verleiht, was ohne Zweifel in der Entwicklung dieser menschlichen Gesellschaft eine ganz fundamentale Rolle spielen muss.
What is crucial is that with this legislation, the aberration which of course is quite possible, as an exception, is declared here as a case of normality and hence this de facto abnormality is given a weight, which undoubtedly must play a fundamental role in the development of human society.
ParaCrawl v7.1

Der mehrheitliche (big business) modernisierte Teil will nur Geld machen, und keine Anormalität wie Nordirland mit seinen Konflikten/Bombenanschlägen im Zentrum Londons etc., die dem im Wege steht.
The majority (big business) modernising section just want to make money and do not want an anomaly like Northern Ireland, with its conflicts / bombings in the City of London etc, getting in the way of that.
ParaCrawl v7.1