Translation of "Anormalität" in English
Das
ist
eine
biologische
Anormalität,
die
uns
Medizinern
bisher
unbekannt
war.
It
is
a
biological
anomaly
the
likes
of
which
the
medical
community
has
never
seen.
OpenSubtitles v2018
Daniel
Jacksons
EEG
wies
eine
Anormalität
auf.
Daniel
Jackson's
preliminary
electroencephalogram
proved
anomalous.
OpenSubtitles v2018
Und
Jung
würde
es
abtun
als
durch
Wut
verursachte
synaptische
Anormalität.
And
Jung
would
dismiss
it
as
an
anger-induced
synaptic
anomaly.
OpenSubtitles v2018
Aus
allen
diesen
Gründen
glaube
ich,
dass
sich
die
Kommission
der
Anormalität
unserer
Lage
bewusst
sein
und
in
erster
Linie
die
sofortige
Einstellung
jeglicher
Reparatur
in
Gibraltar
fordern
muss.
For
all
these
reasons,
I
believe
the
Commission
must
be
aware
of
what
an
anomalous
situation
we
are
dealing
with
and
that,
firstly,
it
must
demand
an
immediate
halt
to
any
repairs
taking
place
in
Gibraltar.
Europarl v8
Verrückt
ist
jemand,
der
sich
im
Schwebe-
zustand
zwischen
der
relativen
Normalität
und
der
relativen
Anormalität
befindet.
To
go
mad
means
the
transition
from
a
state
of
normality
to
one
of
proven
abnormality.
OpenSubtitles v2018
Kranke
Tiere
oder
Tiere,
die
irgendeine
AnormalItät
zeigen,
müssen
untersucht
werden,
um
den
Krankheitsgrund
festzustellen.
Any
animals
that
are
sick
or
show
any
abnormality
shouLd
be
investigated
to
establish
the
cause
of
illness.
EUbookshop v2
Ich
bitte
Sie
um
einen
kleinen
Aufschub,
damit
wir
das
Beste
aus
der
Anormalität
schöpfen
können.
I
would
ask
that
you
permit
time
to
try
to
bring
the
good
from
our
anomaly.
OpenSubtitles v2018
In
beiden
Fällen
ist
die
Verzerrung
und
Hypertrophierung
der
Ausmaße
interessant,
nicht
nur
als
stilistisches
Merkmal
des
Romantizismus,
sondern
auch
als
Pathologie
des
Diskurses,
worauf
die
plastische
Anormalität
verweist.
What
is
interesting
in
both
cases
is
the
distortion
and
hypertrophy
of
size,
not
only
as
a
stylistic
trait
of
romanticism,
but
as
a
certain
pathology
of
discourse,
which
this
plastical
abnormality
actually
refers
to.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
A,
B
und
C
zufriedengestellt,
weil
sie
im
März,
als
noch
keine
Verknappung
oder
Anormalität
eingetreten
war,
ihren
Antrag
stellten,
während
D,
ein
ebenso
trefflicher
Antragsteller,
der
am
1.
April
an
uns
herantrat,
nicht
mehr
befriedigt
werden
konnte.
Thus
A,
B
and
C
were
satisfied
because
they
applied
in
March
before
any
shortage
or
abnormality
took
place;
while
D,
an
equally
worthy
applicant,
who
applied
on
the
1stÂ
April,
could
not
be
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Sollte
in
einem
Paket
sowohl
das
SYN
als
auch
das
FIN
Bit
gesetzt
sein,
so
liegt
hier
eine
Anormalität
vor,
die
vom
Angreifer
dazu
genutzt
werden
könnte,
bestimmte
Eigenschaften
des
Betriebssystems
herauszufinden
(oder
das
Betriebssystem
selbst
herauszufinden).
If
in
a
package
the
SYN
as
well
as
the
FIN
bit
are
set
this
represents
an
anomaly
which
an
attacker
could
use
to
find
specific
features
of
the
operating
system
(or
the
operating
system
itself).
ParaCrawl v7.1
Eine
Anormalität
kann
insbesondere
auftreten,
wenn
sich
während
des
Betriebs
beispielsweise
ein
Gegenstand
oder
ein
menschliches
Körperteil
in
dem
momentan
gerade
aktiven
Schutzbereich
befindet.
An
abnormality
can
in
particular
occur
when,
for
example,
an
object
or
a
part
of
a
human
body
is
located
in
the
protected
zone
active
at
that
moment
during
operation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
die
Schutzeinrichtung
ferner
eine
Einrichtung
zum
Anhalten
der
Vorrichtung,
wenn
eine
Anormalität
in
dem
Schutzbereich
detektiert
wurde.
The
protection
device
furthermore
preferably
comprises
a
device
for
the
stopping
of
the
apparatus
when
an
abnormality
has
been
detected
in
the
protected
zone.
EuroPat v2
Vorrichtung
gemäß
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Schutzeinrichtung
(18)
ferner
eine
Einrichtung
zum
Anhalten
der
Vorrichtung
umfasst,
wenn
eine
Anormalität
in
dem
Schutzbereich
detektiert
wurde.
An
apparatus
in
accordance
with
claim
1,
characterized
in
that
the
protection
device
(18)
furthermore
comprises
a
device
for
the
stopping
of
the
apparatus
when
an
abnormality
has
been
detected
in
the
protected
zone.
EuroPat v2
So
wurden
A,
B
und
C
zufriedengestellt,
weil
sie
im
März,
als
noch
keine
Verknappung
oder
Anormalität
eingetreten
war,
ihren
Antrag
stellten,
während
D,
ein
ebenso
trefflicher
Antragsteller,
der
am
1.April
an
uns
herantrat,
nicht
mehr
befriedigt
werden
konnte.
Thus
A,
B
and
C
were
satisfied
because
they
applied
in
March
before
any
shortage
or
abnormality
took
place;
while
D,
an
equally
worthy
applicant,
who
applied
on
the
1stApril,
could
not
be
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Kein
Wunder,
wenn
Herr
Lavergne,
der
dem
englischen
länd-
lichen
Gemüth
diese
Märchen
glaubt,
ihm
auch
glaubt,
dass
seit
Aufhebung
der
Kornzölle
der
Lohn
der
englischen
Landtagelöhner
seine
frühere
Anormalität
verloren
hat.
No
wonder
that
Mr.
Lavergne,
who
believes
these
fairy
tales
of
the
English
rural
mind,
also
believes
that
the
wages
of
the
English
farm
laborers
have
lost
their
abnormality
since
the
repeal
of
the
corn
tax.
ParaCrawl v7.1
Selbst,
wenn
eine
mit
der
Depression
"in
Zusammenhang
stehende"
biologische
Veränderung
oder
Anormalität
nachgewiesen
werden
könnte,
wäre
es
immer
noch
ungeklärt,
ob
es
sich
dabei
um
eine
Ursache
oder
um
eine
Auswirkung
der
"Depression"
handeln
würde.
Even
if
it
was
shown
there
is
some
biological
change
or
abnormality
"associated"
with
depression,
the
question
would
remain
whether
this
is
a
cause
or
an
effect
of
the
"depression".
ParaCrawl v7.1
Die
Anormalität
von
Frau
Rosenthals
Aussage
-
der
einzigen
massive
entlastenden
unter
den
Aussagen
der
ehemaligen
Sekretärinnen
der
politischen
Abteilung
in
Auschwitz
-
wird
in
der
herkömmlichen
Literatur
allgemein
anerkannt.
The
abnormality
of
Frau
Rosenthal's
testimony
-
the
only
massively
exonerating
statement
under
all
statements
of
the
former
secretaries
employed
at
the
Political
Section
-
is
generally
recognized
by
the
mainstream
literature
on
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einen
Einblick
in
die
Normalität
der
Musiker
als
echte
Personen
und
die
Anormalität
des
Tourlebens.
It
gives
one
insight
to
the
normality
of
the
musicians
as
real
persons
and
the
abnormality
of
their
life
on
tour.
ParaCrawl v7.1
Was
entscheidend
ist,
ist
daß
man
mit
dieser
Gesetzgebung
die
Verirrung,
die
natürlich
durchaus
vorkommen
kann,
als
Sonderfall,
hier
zu
Normalität
erklärt
und
damit
dieser
de
facto
Anormalität
ein
Gewicht
verleiht,
was
ohne
Zweifel
in
der
Entwicklung
dieser
menschlichen
Gesellschaft
eine
ganz
fundamentale
Rolle
spielen
muss.
What
is
crucial
is
that
with
this
legislation,
the
aberration
which
of
course
is
quite
possible,
as
an
exception,
is
declared
here
as
a
case
of
normality
and
hence
this
de
facto
abnormality
is
given
a
weight,
which
undoubtedly
must
play
a
fundamental
role
in
the
development
of
human
society.
ParaCrawl v7.1
Der
mehrheitliche
(big
business)
modernisierte
Teil
will
nur
Geld
machen,
und
keine
Anormalität
wie
Nordirland
mit
seinen
Konflikten/Bombenanschlägen
im
Zentrum
Londons
etc.,
die
dem
im
Wege
steht.
The
majority
(big
business)
modernising
section
just
want
to
make
money
and
do
not
want
an
anomaly
like
Northern
Ireland,
with
its
conflicts
/
bombings
in
the
City
of
London
etc,
getting
in
the
way
of
that.
ParaCrawl v7.1