Translation of "Annullierung" in English

Vielleicht kann er sich dann gegen die Annullierung von Flügen selbst versichern.
They could probably then cover themselves against flight cancellations.
Europarl v8

Bei Annullierung von Flügen muss eine Ausgleichsleistung erbracht werden.
Compensation must be paid where flights are cancelled.
Europarl v8

Das gilt sowohl für die Nichtbeförderung als auch für die Annullierung.
This applies to both denied boarding and cancellation.
Europarl v8

Die Revision oder Annullierung des Stabilitätspaktes steht also nicht auf dem Spiel.
We are not, therefore, talking about a revision or cancellation of the Stability Pact.
Europarl v8

Letztendlich kommt eine Annullierung einer Beförderungsverweigerung für den gesamten Flug gleich.
Ultimately, cancellation equates to universal denied boarding for an entire flight.
Europarl v8

In solchen Fällen ist keine finanzielle Ausgleichsleistung vorgesehen wie bei Nichtbeförderung und Annullierung.
In this case, no financial compensation is laid down as it is for denied boarding and cancellations.
Europarl v8

Außerdem sind Maßnahmen zu treffen, um die Annullierung der Lizenzen zu vermeiden.
Measures should also be taken to avoid the cancellation of licences.
JRC-Acquis v3.0

Das Präsidium nimmt die Annullierung dieser Sitzung zur Kenntnis.
The Bureau took note of the cancellation of this meeting.
TildeMODEL v2018

In dem Vorschlag werden Entzug und Annullierung von Zulassungen festgelegt.
The proposal defines the withdrawal and cancellation of registrations.
TildeMODEL v2018

Flughafenbetreiber stellen die folgenden operationellen Daten für jede operationelle Annullierung bereit:
Airport operators shall provide the following operational data for each operational cancellation:
DGT v2019

Geben Sie den ARC des e-VD an, dessen Annullierung beantragt wird.
Provide the ARC of the e-AD for which cancellation is requested
DGT v2019

Die Annullierung erfolgt durch eine Entscheidung des Anweisungsbefugten und ist entsprechend zu begründen.
Such cancellation shall be by decision of the authorising officer and shall be suitably substantiated.
DGT v2019

Anzugeben ist der ARC des e-VD, dessen Annullierung beantragt wird.
Provide the ARC of the e-AD for which cancellation is requested
DGT v2019

Die Kommission legte eine Anschlussberufung wegen der Annullierung des Vorliegens eines Rückfalls ein.
The Commission has cross-appealed these judgements on the annulment of recidivism.
TildeMODEL v2018

Wie schützt die EU-Pauschalreisenrichtlinie Verbraucher, die wegen Annullierung eines Flugs festsitzen?
How can the EU Package Travel Directive protect consumers who are stranded because of cancelled flights?
TildeMODEL v2018

Harold, ich will eine Annullierung.
Harold, it's very simple. I want an annulment.
OpenSubtitles v2018

Wenn du's versucht hast, ist es für eine Annullierung zu spät.
If you've tried it, then it's too late to get an annulment.
OpenSubtitles v2018

Eine solche automatische Annullierung verletzt die Ausübung des Eigentumsrechts (Artikel 176).
Such automatic annulment hampers the exercise of the right to property (Article 176).
TildeMODEL v2018

Was passiert bei Annullierung eines Flugs?
What happens when a flight gets cancelled?
TildeMODEL v2018

Ich beginne sie mit einer Annullierung.
I'm starting it with an annulment!
OpenSubtitles v2018

Die Passagiere sollten bei Annullierung und bei Verspätung eines Verkehrsdienstes angemessen unterrichtet werden.
Passengers should be adequately informed in the event of cancellation or delay of any service.
TildeMODEL v2018

Die Drohung einer Annullierung war deutlich genug.
You've made it evident by your threats of annulment.
OpenSubtitles v2018

So weit es mich betrifft, gibt's keine Annullierung.
As far as I'm concerned, there's going to be no annulment.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, die Annullierung meiner Ehe ist bereits rechtskräftig.
Well, listen closely. As you know, I've gotten the annulment.
OpenSubtitles v2018

Er sagt nichts von der Annullierung.
He doesn't tell me about the annulment.
OpenSubtitles v2018

Bei Annullierung haben Fluggäste Anspruch auf Erstattung oder anderweitige Beförderung und Betreuungsleistungen.
In the event of cancellation, passengers have the right to reimbursement or rerouting and care.
TildeMODEL v2018