Translation of "Annehmen als" in English
Ja,
ich
musste
sogar
einen
zweiten
Job
annehmen
als
Staubsauger-Vertreter.
Yeah,
I
even
had
to
take
a
second
job
as
a
door-to-door
vacuum
salesman.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
muss
man
sich
einer
Sache
annehmen,
als
dagegen
anzukämpfen.
Sometimes
you
need
to
embrace
it
rather
than
fight
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
nicht
mehr
annehmen,
als
das
wofür
ich
bereit
bin.
And
I
don't
want
to
bite
off
more
than
I'm
ready
for.
OpenSubtitles v2018
Der
Investitionsrückgang
könnte
daher
noch
größere
Ausmaße
annehmen
als
vorgesehen.
An
even
greater
than
anticipated
decline
in
investment
activity
cannot
therefore
be
ruled
out.
EUbookshop v2
Ich
musste
eine
Stelle
annehmen
als
Wächter
in
der
Handelsbörse.
I
had
to
accept
this
job
as
a
guard
at
the
Trade
Center.
OpenSubtitles v2018
Und
würde
Sir
Clifford...
es
annehmen,
als
wäre
es
seins?
Would
Sir
Clifford
accept
it
as
his
own?
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Harvey's
Angebot
annehmen
sollen,
als
du
es
bekommen
hast.
I
should've
taken
Harvey's
offer
when
you
got
it.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sowohl
Freundschaftsanfragen
annehmen
als
auch
über
den
Manager
deiner
Freunde
senden.
You
can
accept
friend
requests
as
well
as
send
some
through
your
friends'
manager.
ParaCrawl v7.1
Darum
dürfet
ihr
alles
annehmen
als
gut,
was
Liebe
erkennen
lässet.
For
that
reason
you
are
allowed
to
accept
everything
as
good,
what
lets
love
recognize.
ParaCrawl v7.1
Besser
einen
Tausender
von
Spießer-Eltern
annehmen
als
Rückfall,
Armut
oder
Tod.
Better
a
thousand
of
bourgeois
parents
accept
as
a
fallback,
Poverty
or
death.
ParaCrawl v7.1
Das
Leiden
kann
viele
Formen
annehmen,
sowohl
physisch
als
auch
mental.
Suffering
can
take
many
forms,
both
physical
and
mental.
ParaCrawl v7.1
Doch
ihr
wollet
nichts
annehmen
als
Fingerzeig
von
oben....
But
you
don’t
want
to
accept
anything
as
a
sign
from
above....
ParaCrawl v7.1
Die
Öffentlichkeit
konnte
diese
Art
der
Mitteilung
bereitwillig
annehmen
als
ein
offenkundig
Handels.
The
public
might
accept
that
kind
of
message
more
readily
than
an
overtly
commercial
one.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
einen
Körper
annehmen
oder
als
reines
Bewußtsein
existieren.
They
could
take
on
a
body
or
exist
as
pure
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
diese
Entschließung
annehmen,
erfüllen
wir
als
Europäisches
Parlament
unseren
Teil
dieser
Verantwortung.
In
adopting
this
resolution,
we
in
Parliament
are
fulfilling
our
share
of
that
responsibility.
Europarl v8
Unterschiede
im
Gesundheitsniveau
werden
dadurch
verstärkt,
dass
Frauen
Gesundheitsdienstleistungen
in
höherem
Maße
annehmen
als
Männer.
Differences
in
health
outcomes
are
exacerbated
further
by
women’s
tendency
to
use
health-care
services
more
than
men.
News-Commentary v14
Auch
sollen
die
Leitlinien
den
Ermittlungsdiensten,
die
sie
annehmen,
als
internationaler
Standard
dienen.
The
standards
will
also
act
as
an
international
benchmark
for
the
investigative
agencies
adopting
them.
TildeMODEL v2018
Noch
einer
dieser
Burschen,
die
einen
noblen
Namen
annehmen,
um
sich
als
Edelmann
aufzuspielen?
Du
Vallon?
Another
of
these
fellows
who
adopts
a
noble
name
so
he
can
play
the
gentleman?
OpenSubtitles v2018
Das
System
kann
zwei
Zustände
annehmen,
die
als
Synchronisationsphase
und
als
Demodulationsphase
bezeichnet
werden.
The
system
can
assume
the
two
states
of
synchronization
phase
and
demodulation
phase.
EuroPat v2
Ein
16
jähriger
kann
leichter
eine
schlecht
bezahlte
Stellung
annehmen
als
ein
Vater
einer
kinderreichen
Familie.
It
is
easier
for
a
young
person
of
16
to
accept
badly
paid
part
time
work
than
it
is
for
the
father
of
a
lot
of
children.
EUbookshop v2
Europa
wird
nur
in
dem
Maße
Gestalt
annehmen,
als
sich
seine
Bürger
mit
ihm
identifizieren.
Europe
will
take
shape
only
if
its
people
identify
with
it.
EUbookshop v2
Die
Reaktionslösung
sollte
hierbei
eine
gelbe
Farbe
annehmen
(HOObt
wirkt
als
Indikatorl).
The
reaction
solution
should
assume
a
yellow
color
during
this
(HOObt
acts
as
indicator).
EuroPat v2
Du
hättest
mein
Angebot
annehmen
sollen,
als
noch
Zeit
dazu
war,
Klon.
You
should
have
taken
my
offer
when
you
had
the
chance,
clone.
OpenSubtitles v2018
Noch
einmal:
Misogynie
kann
viele
Formen
annehmen,
sowohl
subtile
als
auch
offensichtliche.
Again,
misogyny
can
take
many
forms
both
subtle
and
obvious.
QED v2.0a
Sie
können
jederzeit
auf
Ressourcen
zugreifen,
schnell
reagieren
und
sogar
mehr
Arbeiten
annehmen
als
zuvor.
You
can
always
access
resources
respond
quickly
and
even
take
on
more
work
than
before.
ParaCrawl v7.1
Und
er
findet
auch
willige
Menschen,
die
solchen
Irrtum
annehmen
und
als
Wahrheit
eifrig
vertreten....
And
he
finds
willing
people
who
accept
such
error
and
eagerly
endorse
it
as
truth....
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
im
Physischen
Form
annehmen,
als
auch
in
den
geistigen
Teilen
unserer
Welt.
This
can
take
form
in
the
physical,
as
well
as
in
the
psychic
parts
of
our
world.
ParaCrawl v7.1