Translation of "Anlastung" in English

Dieses Prinzip muß dem gemein­schaftlichen Konzept für die Anlastung der Wegekosten zugrunde liegen.
This is the principle which must underlie the Community's approach towards the charging of infrastructure costs.
TildeMODEL v2018

Eine effizientere Lösung würde die Anlastung der externen Grenzkosten erfordern.
A more efficient solution would require charging for the marginal external costs.
TildeMODEL v2018

Die Infrastrukturgebühren beruhen auf dem Grundsatz der Anlastung von Infrastrukturkosten.
The infrastructure charge shall be based on the principle of the recovery of infrastructure costs.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird zur gesamten Frage der Anlastung der Infrastrukturkosten einen Anhörungsprozess einleiten.
The Commission will launch a consultation process linked to the issue of infrastructure charging.
TildeMODEL v2018

Dies ist für eine Anlastung von Wegeentgelten anhand der Kosten unerläßlich.
This is essential to enable charging based upon cost.
TildeMODEL v2018

Derzeit wird die Anlastung von Kosten für die Sicherheit im Luftverkehr national geregelt.
At present, the recovery of aviation security costs is regulated at national level.
TildeMODEL v2018

Die Mautgebühren sollten auf dem Grundsatz der Anlastung von Infrastrukturkosten beruhen.
Tolls should be based on the principle of recovery of infrastructure costs.
DGT v2019

Damit müsste die Anlastung der sozialen Grenzkosten zu einer effizienten Nutzung der bestehenden Infrastruktur führen.
Social marginal cost charging would therefore lead to efficient use of the existing infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Berechnung der Wegekosten ist ein wesentlicher Faktor für die künftige Anlastung an den Straßengütertransport.
The calculation of infrastructure costs is essential for the future charging of road haulage.
TildeMODEL v2018

Führt die Anlastung umweltbezogener Kosten zu zusätzlichen Erlösen, so entscheiden die Mitgliedstaaten über deren Verwendung.
If charging for environmental costs generates additional revenue, it shall be for Member States to decide how the revenue is to be used.
DGT v2019

Die Anlastung der gesamten Kosten bei sämtlichen Verkehrsarten könnte nach Einschätzung des Ausschusses diesen Prozess beschleunigen.
Calculating the total cost for each transport mode could in the Committee's view speed up this process.
TildeMODEL v2018

Die Anlastung der gesamten Kosten bei sämtlichen Ver­kehrsarten könnte nach Einschätzung des Ausschusses diesen Prozess beschleunigen.
Calculating the total cost for each transport mode could in the Committee's view speed up this process.
TildeMODEL v2018