Translation of "Anlagevorschriften" in English
Artikel
20
zu
den
Anlagevorschriften
wurde
in
dreierlei
Hinsicht
geändert.
Article
20
on
investment
rules
is
modified
in
three
ways.
TildeMODEL v2018
Erstens
kann
der
Tätigkeitsmitgliedstaat
grenzüberschreitend
tätigen
EbAV
keine
zusätzlichen
Anlagevorschriften
mehr
auferlegen.
First,
the
host
Member
State
may
no
longer
impose
additional
investment
rules
on
institutions
carrying
out
cross-border
activities.
TildeMODEL v2018
Auch
wird
ein
qualitativer
Ansatz
für
die
Anlagevorschriften
vorgeschlagen.
A
qualitative
approach
to
investment
rules
is
proposed.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt
erschwerend,
dass
die
Anlagevorschriften
für
Lebensversicherungsunternehmen
entsprechend
streng
sind.
This
is
compounded
by
the
fact
that
the
investment
regulations
for
life
insurance
companies
are
appropriately
stringent.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausnahmeregelungen
zu
den
für
die
Altersversorgungseinrichtungen
formulierten
Anlagevorschriften
versieht
der
Ausschuss
mit
einigen
Fragezeichen.
The
Committee
has
a
number
of
questions
concerning
the
exceptions
to
the
investment
rules
applicable
to
institutions
for
retirement
provision.
TildeMODEL v2018
Die
Anlagevorschriften
sollen
auf
dem
Sorgfaltsprinzip
beruhen,
sodass
Pensionsfonds
auf
Risikokapitalmärkten
investieren
können.
Investment
rules
will
be
based
on
the
"prudent-man"
principle
and
ensure
that
pension
funds
can
invest
in
risk
capital
markets.
EUbookshop v2
Dennoch,
während
der
Übergangszeit
werden
für
Unternehmen
außerhalb
der
Europäischen
Union
die
nationalen
Anlagevorschriften
gelten,
wohingegen
Fonds
und
Verwalter
in
der
EU
der
Richtlinie,
die
tendenziell
strenger
ist,
unterliegen.
Nevertheless,
during
the
transitional
period,
non-EU
entities
will
be
able
to
apply
national
investment
rules,
whereas
EU
funds
and
managers
will
be
subject
to
the
directive,
which
tends
to
be
stricter.
Europarl v8
In
welchem
Umfang
von
den
Mitgliedstaaten
zusätzliche
quantitative
Anlagevorschriften
und
Elemente
beschlossen
wurden,
die
das
reibungslose
Funktionieren
der
Richtlinie
gefährden
könnten,
kann
erst
beurteilt
werden,
wenn
die
Mitteilung
der
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
von
den
meisten
Mitgliedstaaten
vorliegt.
An
indication
as
to
the
extent
to
which
Member
States
have
adopted
additional
quantitative
investment
rules
and
elements
that
might
jeopardise
the
proper
functioning
of
the
directive
can
only
be
provided
once
most
Member
States
have
notified.
Europarl v8
Deshalb
sollte
es
den
Tätigkeitsmitgliedstaaten
nicht
gestattet
sein,
EbAV,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
niedergelassen
sind,
zusätzliche
Anlagevorschriften
aufzuerlegen.
Individuals
need
to
have
a
clear
overview
of
their
accrued
pension
rights
stemming
from
statutory
and
occupational
pension
schemes,
in
particular
where
such
rights
are
accrued
in
more
than
one
Member
State.
DGT v2019
Bei
den
Anlagevorschriften
ist
eine
weitere
Präzisierung
der
Definition
von
Risikokapitalmärkten
und
dem
Geltungsbereich
der
Ein-Emittenten-Vorschrift
erforderlich.
In
the
area
of
investment
rules,
there
is
a
need
for
further
clarification
of
the
definition
of
risk
capital
markets
and
the
scope
of
the
single
issuer
rule.
TildeMODEL v2018
Beurteilt
werden
sollte
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
insbesondere
die
Anwendung
der
Bestimmungen
zur
Berechnung
der
technischen
Rückstellungen,
zur
Finanzierung
der
technischen
Rückstellungen,
zu
den
aufsichtsrechtlichen
Eigenmitteln,
den
Solvabilitätsspannen,
den
Anlagevorschriften
und
sonstigen
die
Solvabilitätslage
der
Einrichtung
betreffenden
Aspekten.
That
review
should
assess
in
particular
the
application
of
the
rules
regarding
the
calculation
of
the
technical
provisions,
the
funding
of
technical
provisions,
regulatory
own
funds,
solvency
margins,
investment
rules
and
any
other
aspect
relating
to
the
financial
solvency
situation
of
the
insitution.
TildeMODEL v2018
Der
Erwägungsgrund
wurde
außerdem
inhaltlich
angepasst,
um
ihn
mit
den
neuen
Anlagevorschriften
nach
Artikel
18
in
Einklang
zu
bringen.
The
content
of
the
recital
has
also
been
adjusted
in
line
with
the
new
provisions
on
investment
introduced
in
Article
18.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
eine
wirksame
Aufsicht
erforderlich
sowie
ein
Ansatz
bei
den
Anlagevorschriften,
der
den
EbAV
eine
ausreichende
Flexibilität
einräumt,
um
sich
für
die
sicherste
und
rentabelste
Anlagepolitik
zu
entscheiden,
und
sie
verpflichtet,
nach
dem
Grundsatz
der
unternehmerischen
Vorsicht
zu
handeln.
Compliance
with
the
prudent
person
rule
therefore
requires
an
investment
policy
geared
to
the
membership
structure
of
the
individual
IORP.
DGT v2019
Außerdem
ist
vorgesehen,
dass
die
Kommission
fünf
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
einen
Bericht
über
die
Anwendung
der
Anlagevorschriften
und
der
Vorschriften
über
den
Treuhänder
vorlegt.
The
article
also
calls
on
the
Commission
to
present,
five
years
after
the
entry
into
force
of
the
Directive,
a
report
on
the
application
of
the
investment
rules
and
the
rules
relating
to
depositaries.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
schließt
sich
der
Ansicht
an,
daß
für
die
Anlagevorschriften
ein
flexibler
Ansatz
verfolgt
werden
sollte,
vorausgesetzt,
diese
werden
zur
Risikokontrolle
durch
wirksame
aufsichtsrechtliche
Bestimmungen
ausgeglichen
und
es
findet
eine
regelmäßige,
unabhängige
versicherungsmathematische
Bewertung
der
Verbindlichkeiten
statt.
The
Committee
supports
the
view
that
a
flexible
approach
should
be
taken
to
investment
rules
provided
that
these
are
counterbalanced
by
effective
prudential
rules
so
as
to
control
risk,
and
that
regular
and
independent
actuarial
assessments
of
liabilities
are
carried
out.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
schließt
sich
der
Ansicht
an,
daß
für
die
Anlagevorschriften
ein
flexibler
Ansatz
verfolgt
werden
sollte,
vorausgesetzt,
diese
werden
zur
Risikokontrolle
durch
wirksame
aufsichtsrechtliche
Bestimmungen
ausgeglichen.
The
Committee
supports
the
view
that
a
flexible
approach
should
be
taken
to
investment
rules
provided
that
these
are
counterbalanced
by
effective
prudential
rules
so
as
to
control
risk,
and
that
regular
and
independent
actuarial
assessments
of
liabilities
are
carried
out.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
begrüßt
die
Bemerkungen
der
Kommission
zu
den
Möglichkeiten
einer
Gleichbehandlung
der
Pensionsfonds
und
der
Lebensversicherungen,
was
die
Anlagevorschriften
betrifft.
The
Committee
welcomes
the
comments
of
the
Commission
on
the
possible
ways
in
which
equality
of
treatment
in
investment
rules
between
pension
funds
and
life
assurance
arrangements
might
be
achieved.
TildeMODEL v2018
Der
CEIOPS
und
die
Kommission
werden
die
Anwendung
der
Anlagevorschriften
weiter
überwachen,
auch
im
Hinblick
auf
die
Schlussfolgerungen,
die
sich
aus
der
Finanzkrise
ergeben.
CEIOPS
and
the
Commission
will
continue
to
monitor
the
operation
of
the
investment
rules
also
in
the
light
of
any
lessons
to
be
learnt
from
the
financial
crisis.
TildeMODEL v2018
Der
Gemeinsame
Standpunkt
stellt
auch
klar,
dass
die
Aktualisierung
dieses
Informationsaustausches
auch
die
in
Artikel
18
Absatz
7
genannten
Anlagevorschriften
und
die
Informationsanforderungen
gemäß
Artikel
20
Absatz
7
betrifft.
The
common
position
also
stipulates
that
this
exchange
of
information
must
likewise
cover
any
changes
to
the
investment
rules
referred
to
in
Article
18(7)
and
to
the
information
requirements
referred
to
in
Article
20(7).
TildeMODEL v2018
Artikel
18
enthält
Anlagevorschriften.
Article
18
contains
provisions
relating
to
investments.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
es
den
Tätigkeitsmitgliedstaaten
nicht
gestattet
sein,
Einrichtungen,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
niedergelassen
sind,
zusätzliche
Anlagevorschriften
aufzuerlegen.
Therefore
the
host
Member
States
should
not
be
allowed
to
impose
additional
investment
requirements
on
institutions
located
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
fortlaufende
Annäherung
bei
der
Anwendung
der
Anlagevorschriften
sollte
zur
Sicherheit,
Qualität,
Liquidität
und
Rentabilität
des
Gesamtportfolios
der
IORP
beitragen
und
dadurch
die
betriebliche
Altersversorgung
in
der
EU
sowohl
qualitativ
als
auch
quantitativ
verbessern.
Ongoing
convergence
in
the
application
of
investment
rules
should
contribute
to
the
security,
quality,
liquidity
and
profitability
of
IORPs
portfolios
as
a
whole,
thus
improving
occupational
retirement
provision
across
the
EU
in
both
qualitative
and
quantitative
terms.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
und
der
CEIOPS
werden
die
Anwendung
der
Anlagevorschriften
weiter
überwachen,
auch
im
Zusammenhang
mit
der
Finanzkrise.
The
Commission
and
CEIOPS
will
also
continue
to
monitor
the
operation
of
the
investment
rules
also
in
the
light
of
the
financial
crisis.
TildeMODEL v2018
Dieser
neue
Erwägungsgrund
übernimmt
die
Abänderung
8
des
Europäischen
Parlaments
und
passt
sie
an,
um
die
Übereinstimmung
mit
den
an
den
Anlagevorschriften
vorgenommenen
Änderungen
zu
gewährleisten.
This
is
a
new
recital
incorporating
Parliament's
amendment
8,
which
has
been
adjusted
in
line
with
the
amendments
made
to
the
investment
rules.
TildeMODEL v2018
Erstens
geht
aus
dem
OPC-Bericht
hervor,
dass
die
Einführung
des
in
Artikel
18
Absatz
1
genannten
„allgemeinen
Vorsichtsprinzips“
Auswirkungen
auf
den
Rechtsrahmen
vieler
Mitgliedstaaten
hatte,
und
dass,
obwohl
quantitative
Anlagebeschränkungen
immer
noch
eine
wichtige
Rolle
spielen,
nun
den
qualitativen
Aspekten
der
Anlagevorschriften
mehr
Beachtung
geschenkt
wird.
First,
the
OPC
Report
finds
that
the
introduction
of
the
'prudent
person'
rule
referred
to
in
Article
18(1)
has
had
an
impact
on
the
regulatory
framework
in
many
Member
States
and
that,
although
quantitative
investment
limits
still
play
an
important
role,
more
attention
was
being
paid
now
to
qualitative
aspects
of
the
investment
rules.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
quantitativen
Beschränkungen
wurde
bestätigt,
dass
Aufnahmeländer
diese
für
Gast-IORP
nur
dann
anwenden
können,
wenn
für
die
im
Aufnahmemitgliedstaat
ansässigen
IORP
dieselben
oder
strengere
Anlagevorschriften
gelten.
As
regards
quantitative
limits,
it
was
confirmed
that
host
states
can
apply
these
to
guest-IORPs
only
if
the
investment
rules
applied
to
IORPs
located
in
the
host
state
itself
are
equally
strict
or
even
stricter.
TildeMODEL v2018