Translation of "Anlageertrag" in English

Das jährlich zur Verfügung stehende Budget hängt folglich vom Anlageertrag ab.
The available annual budget therefore depends on the income from investment.
TildeMODEL v2018

Das jährlich zur Verfügung stehende Bud­get hängt folglich vom Anlageertrag ab.
The available annual budget therefore depends on the income from investment.
TildeMODEL v2018

Ein derartiger Renditeanstieg würde zu einem leicht negativen Anlageertrag führen.
Such an increase in yields would result in a slightly negative investment return.
ParaCrawl v7.1

Der Anlageertrag wurde nicht immer konsequent errechnet, was zu einer Verzerrung der Ergebnisse führte.
Return on investment was not always consistently calculated, thus distorting the results.
MultiUN v1

Wir prognostizieren Ihren Anlageertrag mit neuester Simulationssoftware und kümmern uns um sämtliche rechtliche und technische Aspekte.
We predict your energy yield with latest simulation software and take care of all legal and
CCAligned v1

Der Anlageertrag belief sich auf CHF 7 Millionen (Vorjahr: CHF 8 Millionen).
Investment income totalled CHF 7 million (2012: CHF 8 million).
ParaCrawl v7.1

Bei einer finanziell durchführbaren Verwendung wird berücksichtigt, ob die physisch mögliche und rechtlich zulässige Verwendung eines Vermögenswerts in angemessenem Umfang Erträge oder Zahlungsströme erzeugt (unter Berücksichtigung der Kosten der Ver- und Bearbeitung des Vermögenswerts für die betreffende Verwendung), um einen Anlageertrag zu erwirtschaften, wie ihn Markteilnehmer für eine Kapitalanlage in einen für diese Art der Verwendung genutzten Vermögenswert dieser Art verlangen.
A use that is financially feasible takes into account whether a use of the asset that is physically possible and legally permissible generates adequate income or cash flows (taking into account the costs of converting the asset to that use) to produce an investment return that market participants would require from an investment in that asset put to that use.
DGT v2019

Kein schlechter Anlageertrag – vor allem angesichts der großen Fragezeichen im Hinblick auf die Fähigkeit dieser Staaten, ihre Kreditverbindlichkeiten trotz politischer Unsicherheit und einem rezessiven Wachstumsniveau zu bedienen.
Not a bad return for investors considering the question marks hanging over the ability of these nations to service their respective debt obligations in an environment of political uncertainty and recessionary levels of growth.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, dass infolge des Anlagenotstands, also des Mangels an risikoarmen Anlagen mit einer nennenswerten Verzinsung, risikoreichere Anlageformen wie Aktien nahezu zwangsläufig stärker in Betracht gezogen werden müssen, will man dauerhaft einen über der Inflationsrate liegenden Anlageertrag erwirtschaften.
In addition, as a result of the investment plight, i.e. the shortage of low-risk investments with a decent return, riskier assets such as equities almost inevitably move more into focus if one wants to generate a sustained return above the rate of inflation.
ParaCrawl v7.1

Selbst die niedrig verzinslichen längerfristigen Staatsanleihen der "sicheren Häfen" Deutschland und USA brachten dank eines weiter rückläufigen Renditeniveaus einen Anlageertrag von rund 7% bzw. 5%.
Even the longer-term government bonds of the "safe havens" Germany and USA generated a return of 7% and 5% respectively, thanks to a further decline in the yield level.
ParaCrawl v7.1