Translation of "Anlagebuch" in English

Eigenkapitalanforderungen für Abwicklungsrisiken sollten auch für das Anlagebuch gelten.
Capital requirements for settlement risks should also apply to the non-trading book.
TildeMODEL v2018

Eigenkapitalanforderungen für Abwicklungsrisiken sollten auch für das Anlagebuch gelten .
Capital requirements for settlement risks should also apply to the non-trading book .
ECB v1

Der Betrag, den das Anlagebuch am Gesamtbetrag der Risikopositionen vor Ausnahmevorschriften und CRM einnimmt.
The institution shall report ‘1’ for the reporting of exposures to individual clients or ‘2’ for the reporting of exposures to groups of connected clients.
DGT v2019

So soll mit der vorgeschlagenen Richtlinie beispielsweise klargestellt werden , dass die Eigenkapitalanforderungen für das Erfüllungsrisiko auch für das Anlagebuch gelten .
For instance , this directive will clarify that capital requirements for settlement risk also apply in the non-trading book .
ECB v1

Das Institut berechnet die Eigenkapitalanforderung für seine Nettopositionen im Handelsbuch , die aus Instrumenten resultieren , bei denen es sich um Verbriefungspositionen handelt , wie folgt : a ) bei Verbriefungspositionen , auf die im Anlagebuch desselben Kreditinstituts der Standardansatz angewandt würde , 8 % der in Anhang IX Teil 4 der Richtlinie 2006/48 / EG genannten risikogewichteten , nach dem Standardansatz ermittelten Forderungsbeträge ;
The institution shall calculate the capital requirement for its net positions in the trading book in instruments that are securitisation positions as follows : ( a ) for securitisation positions that would be subject to the Standardised Approach for credit risk in the same institution 's nontrading book , 8 % of the risk-weighted exposure amounts under the Standardised Approach as set out in Part 4 of Annex IX to Directive 2006/48 / EC ;
ECB v1

Die in der Richtlinie 2006/49 / EG enthaltenen Bestimmungen zur vorsichtigen Bewertung sollten für alle zum Fair Value bewertete Instrumente gelten , unabhängig davon , ob sie im Handels - oder im Anlagebuch eines Instituts erfasst sind .
The provisions on prudent valuation in Directive 2006/49 / EC should apply to all instruments measured at fair value , whether in the trading book or non-trading book of institutions .
ECB v1

Kreditinstitute , die die risikogewichteten Forderungsbeträge nach den Artikeln 94 bis 101 oder die Eigenkapitalanforderungen nach Anhang I Nummer 16a der Richtlinie 2006/49 / EG berechnen , legen - gegebenenfalls nach Handels - und Anlagebuch getrennt - folgende Informationen offen : a ) eine Beschreibung der Ziele des Kreditinstituts hinsichtlich seiner Verbriefungsaktivitäten ;
Credit institutions calculating risk weighted exposure amounts in accordance with Articles 94 to 101 or capital requirements according to point 16a of Annex I to Directive 2006/49 / EC shall disclose the following information , where relevant separately for their trading and non-trading book : ( a ) ( b ) ( c ) a description of the credit institution 's objectives in relation to securitisation activity ;
ECB v1

In Meldebogen LR2 sind Angaben zu den zusätzlichen Aufgliederungsposten aller zum Anlagebuch gehörigen bilanziellen und außerbilanziellen Risikopositionen und aller zum Handelsbuch gehörigen Risikopositionen mit Gegenparteiausfallrisiko zu machen.
Institutions shall report the following amount:
DGT v2019

Der aufsichtliche Formelansatz darf nur mit aufsichtsbehördlicher Genehmigung von Instituten angewandt werden, die keine Originatoren sind und die diesen Ansatz in ihrem Anlagebuch auf die gleiche Verbriefungsposition anwenden dürfen.
The Supervisory Formula Method may only be used with supervisory approval by institutions other than an originator institution that may apply it for the same securitisation position in its non-trading book.
TildeMODEL v2018

Ob aus Risikopositionen aus Geschäften Risikopositionen gegenüber einem Kunden oder einer Gruppe verbundener Kunden resultieren und welchen Wert sie aufweisen, hängt nicht davon ab, ob die Risikopositionen aus den Geschäften im Handelsbuch oder im Anlagebuch erfasst sind.
Therefore, the conditions and methodologies to be used for identifying exposures to transactions with underlying assets should be the same, irrespective of whether these exposures are assigned to the trading book or the non-trading book of the institution.
DGT v2019

Das Institut darf eine Überschneidung auch bei den Eigenmittelanforderungen für das spezifische Risiko von Positionen im Handelsbuch einerseits und den Eigenmittelanforderungen für Positionen im Anlagebuch andererseits berücksichtigen, wenn es in der Lage ist, die Eigenmittelanforderungen für die betreffenden Positionen zu berechnen und zu vergleichen.
The institution may also recognise an overlap between the specific risk own funds requirements for positions in the trading book and the own funds requirements for securitisation positions in the non-trading book, provided that the institution is able to calculate and compare the own funds requirements for the relevant positions.
TildeMODEL v2018