Translation of "Anlagebuch" in English
Eigenkapitalanforderungen
für
Abwicklungsrisiken
sollten
auch
für
das
Anlagebuch
gelten.
Capital
requirements
for
settlement
risks
should
also
apply
to
the
non-trading
book.
TildeMODEL v2018
Eigenkapitalanforderungen
für
Abwicklungsrisiken
sollten
auch
für
das
Anlagebuch
gelten
.
Capital
requirements
for
settlement
risks
should
also
apply
to
the
non-trading
book
.
ECB v1
Der
Betrag,
den
das
Anlagebuch
am
Gesamtbetrag
der
Risikopositionen
vor
Ausnahmevorschriften
und
CRM
einnimmt.
The
institution
shall
report
‘1’
for
the
reporting
of
exposures
to
individual
clients
or
‘2’
for
the
reporting
of
exposures
to
groups
of
connected
clients.
DGT v2019
So
soll
mit
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
beispielsweise
klargestellt
werden
,
dass
die
Eigenkapitalanforderungen
für
das
Erfüllungsrisiko
auch
für
das
Anlagebuch
gelten
.
For
instance
,
this
directive
will
clarify
that
capital
requirements
for
settlement
risk
also
apply
in
the
non-trading
book
.
ECB v1
Das
Institut
berechnet
die
Eigenkapitalanforderung
für
seine
Nettopositionen
im
Handelsbuch
,
die
aus
Instrumenten
resultieren
,
bei
denen
es
sich
um
Verbriefungspositionen
handelt
,
wie
folgt
:
a
)
bei
Verbriefungspositionen
,
auf
die
im
Anlagebuch
desselben
Kreditinstituts
der
Standardansatz
angewandt
würde
,
8
%
der
in
Anhang
IX
Teil
4
der
Richtlinie
2006/48
/
EG
genannten
risikogewichteten
,
nach
dem
Standardansatz
ermittelten
Forderungsbeträge
;
The
institution
shall
calculate
the
capital
requirement
for
its
net
positions
in
the
trading
book
in
instruments
that
are
securitisation
positions
as
follows
:
(
a
)
for
securitisation
positions
that
would
be
subject
to
the
Standardised
Approach
for
credit
risk
in
the
same
institution
's
nontrading
book
,
8
%
of
the
risk-weighted
exposure
amounts
under
the
Standardised
Approach
as
set
out
in
Part
4
of
Annex
IX
to
Directive
2006/48
/
EC
;
ECB v1
Die
in
der
Richtlinie
2006/49
/
EG
enthaltenen
Bestimmungen
zur
vorsichtigen
Bewertung
sollten
für
alle
zum
Fair
Value
bewertete
Instrumente
gelten
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
im
Handels
-
oder
im
Anlagebuch
eines
Instituts
erfasst
sind
.
The
provisions
on
prudent
valuation
in
Directive
2006/49
/
EC
should
apply
to
all
instruments
measured
at
fair
value
,
whether
in
the
trading
book
or
non-trading
book
of
institutions
.
ECB v1
Kreditinstitute
,
die
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
nach
den
Artikeln
94
bis
101
oder
die
Eigenkapitalanforderungen
nach
Anhang
I
Nummer
16a
der
Richtlinie
2006/49
/
EG
berechnen
,
legen
-
gegebenenfalls
nach
Handels
-
und
Anlagebuch
getrennt
-
folgende
Informationen
offen
:
a
)
eine
Beschreibung
der
Ziele
des
Kreditinstituts
hinsichtlich
seiner
Verbriefungsaktivitäten
;
Credit
institutions
calculating
risk
weighted
exposure
amounts
in
accordance
with
Articles
94
to
101
or
capital
requirements
according
to
point
16a
of
Annex
I
to
Directive
2006/49
/
EC
shall
disclose
the
following
information
,
where
relevant
separately
for
their
trading
and
non-trading
book
:
(
a
)
(
b
)
(
c
)
a
description
of
the
credit
institution
's
objectives
in
relation
to
securitisation
activity
;
ECB v1
In
Meldebogen
LR2
sind
Angaben
zu
den
zusätzlichen
Aufgliederungsposten
aller
zum
Anlagebuch
gehörigen
bilanziellen
und
außerbilanziellen
Risikopositionen
und
aller
zum
Handelsbuch
gehörigen
Risikopositionen
mit
Gegenparteiausfallrisiko
zu
machen.
Institutions
shall
report
the
following
amount:
DGT v2019
Der
aufsichtliche
Formelansatz
darf
nur
mit
aufsichtsbehördlicher
Genehmigung
von
Instituten
angewandt
werden,
die
keine
Originatoren
sind
und
die
diesen
Ansatz
in
ihrem
Anlagebuch
auf
die
gleiche
Verbriefungsposition
anwenden
dürfen.
The
Supervisory
Formula
Method
may
only
be
used
with
supervisory
approval
by
institutions
other
than
an
originator
institution
that
may
apply
it
for
the
same
securitisation
position
in
its
non-trading
book.
TildeMODEL v2018
Ob
aus
Risikopositionen
aus
Geschäften
Risikopositionen
gegenüber
einem
Kunden
oder
einer
Gruppe
verbundener
Kunden
resultieren
und
welchen
Wert
sie
aufweisen,
hängt
nicht
davon
ab,
ob
die
Risikopositionen
aus
den
Geschäften
im
Handelsbuch
oder
im
Anlagebuch
erfasst
sind.
Therefore,
the
conditions
and
methodologies
to
be
used
for
identifying
exposures
to
transactions
with
underlying
assets
should
be
the
same,
irrespective
of
whether
these
exposures
are
assigned
to
the
trading
book
or
the
non-trading
book
of
the
institution.
DGT v2019
Das
Institut
darf
eine
Überschneidung
auch
bei
den
Eigenmittelanforderungen
für
das
spezifische
Risiko
von
Positionen
im
Handelsbuch
einerseits
und
den
Eigenmittelanforderungen
für
Positionen
im
Anlagebuch
andererseits
berücksichtigen,
wenn
es
in
der
Lage
ist,
die
Eigenmittelanforderungen
für
die
betreffenden
Positionen
zu
berechnen
und
zu
vergleichen.
The
institution
may
also
recognise
an
overlap
between
the
specific
risk
own
funds
requirements
for
positions
in
the
trading
book
and
the
own
funds
requirements
for
securitisation
positions
in
the
non-trading
book,
provided
that
the
institution
is
able
to
calculate
and
compare
the
own
funds
requirements
for
the
relevant
positions.
TildeMODEL v2018