Translation of "Anklageschrift" in English

Die Studie ist eigentlich eine Anklageschrift gegen die europäische Landwirtschaft.
In actual fact, this study is an indictment of European agriculture.
Europarl v8

Laut Anklageschrift soll ein Großteil der Rechnungen gefälscht worden sein.
Most of the invoices were false according to the indictment.
WMT-News v2019

Wenn die Anklageschrift verlesen wird... wird Duncan alles zurücknehmen müssen.
By the time these charges are heard... Mr Duncan'll have to eat a lot of words.
OpenSubtitles v2018

Sie sprechen die Angeklagte des Verbrechens in der Anklageschrift nicht schuldig.
You find the defendant not guilty of the offense... as charged in the indictment.
OpenSubtitles v2018

Staatssekretär, haben Sie die Anklageschrift?
Master Secretary Cromwell, have you the charge?
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen mindestens 24 Stunden, um die Anklageschrift auszuarbeiten.
It will take at least 24 hours be prepared to file charges.
OpenSubtitles v2018

Das Urteil wird vollstreckt, sobald die Anklageschrift verlesen wurde.
The sentence will be carried out immediately after the charges have been recorded.
OpenSubtitles v2018

Morgen wird die Anklageschrift zu den Akten gelegt.
The sealed indictment will be filed tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Donnelly hat bereits die Anklageschrift ausgefüllt.
I hear Donnelly's already filed the indictment.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, hast du dir die Anklageschrift runtergeladen.
I see you downloaded a copy of the federal indictment.
OpenSubtitles v2018

Nein, das war die Anklageschrift für das amerikanische Bildungssystem.
No, it's an indictment of the American education system.
OpenSubtitles v2018

Sie akzeptieren die Punkte der Anklageschrift?
And accept them as they are expressed by the prosecution?
OpenSubtitles v2018

Sie kennen die Anklage und die Ermittlungsergebnisse und Sie akzeptieren die Anklageschrift?
Do you know the facts of the investigation and the background in which the accusation is founded? And accept them as they are expressed by the prosecution?
OpenSubtitles v2018

Die müssen gewusst haben, dass die Anklageschrift kurz bevorstand.
Must've knew an indictment was coming soon.
OpenSubtitles v2018

Fingerabdrücke, Anklageschrift, und ich muss am Dienstag zum Amtsgericht.
Fingerprints, charge sheet, and I've got to be in magistrates' court on Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Was die Ehrlichkeit angeht, fragen Sie nach der Anklageschrift.
As for honest, you want to ask about the indictment. I do not have a copy of the indictment yet.
OpenSubtitles v2018

Zweitens hätten wir gern eine Übersetzung der Anklageschrift.
And second, we'd like a translation of the charges.
OpenSubtitles v2018

Du wirst in der Anklageschrift natürlich nicht erwähnt.
Anyway, you weren't named in the indictment, obviously.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tage erhältst du die Anklageschrift.
In a few days you'II get the indictment.
OpenSubtitles v2018