Translation of "Ankläger" in English
Die
Kommission
übernimmt
eine
doppelte
Rolle
als
Ankläger
und
Richter.
The
Commission
plays
the
dual
role
of
prosecutor
and
judge.
Europarl v8
Welche
Nationalitäten
mit
welchem
Rechtsempfinden
werden
den
öffentlichen
Ankläger
stellen?
Which
nationalities
with
what
sense
of
justice
will
take
on
the
office
of
public
prosecutor?
Europarl v8
In
anderen
Kriegsverbrechergerichten
gibt
es
normalerweise
nur
ausländische
Richter
und
Ankläger.
Normally,
in
other
war
crime
courts,
there
are
only
foreign
judges
and
prosecutors.
Europarl v8
In
der
Personalverwaltung
der
EU
sind
die
Kommissionsmitglieder
sowohl
Ankläger
als
auch
Richter.
With
regard
to
human
resources
management
in
the
EU
the
Members
of
the
Commission
act
as
both
prosecutors
and
judges.
Europarl v8
Der
Ankläger
handelt
unabhängig
als
selbständiges
Organ
des
Sondergerichtshofs.
The
Prosecutor
shall
act
independently
as
a
separate
organ
of
the
Special
Tribunal.
MultiUN v1
Nach
Francis
Barrett
ist
Astaroth
der
Prinz
der
Ankläger
und
Ermittler.
According
to
Francis
Barrett
(c.
1801),
Astaroth
is
the
prince
of
accusers
and
inquisitors.
Wikipedia v1.0
Der
Ankläger
verlangte
vom
Parlament
die
Aufhebung
der
Politischen
Immunität
der
drei
Abgeordneten.
The
prosecutor
requested
that
the
Turkish
Parliament
remove
the
parliamentary
immunity
of
all
three
MPs.
Wikipedia v1.0
Der
Ankläger,
der
junge
Cäsar,
erreichte
eine
Verurteilung.
The
prosecutor,
the
young
Julius
Caesar,
won
a
conviction.
Wikipedia v1.0
Hassan
Bubacar
Jallow
aus
Gambia
ist
der
derzeitige
Ankläger
des
ICTR.
Hassan
Bubacar
Jallow
of
the
Gambia
is
the
current
prosecutor.
Wikipedia v1.0
Fahren
Sie
fort,
Herr
Ankläger.
Proceed,
Mr
Prosecutor.
OpenSubtitles v2018
Der
Staat
schickt
einen
Ankläger
aus
einem
Grund:
Selena
zu
verurteilen.
The
state
is
sending
a
prosecutor
for
one
purpose:
to
convict
Selena.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
hat
das
Recht,
sich
seinem
Ankläger
zu
stellen.
My
client
has
the
right
to
face
his
accuser.
OpenSubtitles v2018
Der
Ankläger
macht
der
Jury
verschleierte
Andeutungen.
Counsel
is
now
making
a
veiled
suggestion
to
the
jury.
OpenSubtitles v2018
Ein
Verräter
ist
ein
sehr
schlechter
Ankläger.
A
traitor
is
a
very
bad
prosecutor.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
'n
schlechter
Ankläger,
er
ist
mitschuldig.
He's
a
poor
prosecutor.
He
shares
the
guilt.
OpenSubtitles v2018
Ja,
rufe
ich
dem
Herrn
Ankläger
zu.
Yes,
Mr.
Prosecutor.
OpenSubtitles v2018
Der
Ankläger
soll
seinen
Platz
einnehmen.
If
the
prosecutor
again
go
to
his
place?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Ankläger,
Richter
und
Jury.
You're
prosecutor,
judge
and
jury.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Verteidiger,
aber
wäre
ich
Ankläger...
Of
course,
I
usually
defend
people,
Miss
Daniels,
but
if
I
were
prosecuting...
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
sitzen
die
Ankläger
in
der
Versammlung?
Since
when
can
the
accuser
serve
as
a
council?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Blicke
töten
könnten,
würde
der
Ankläger
30
Jahre
im
Knast
sitzen.
Ooh!
If
looks
could
kill
that
prosecuting
counsel
would
be
in
for
30
years.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
also
keine
Ankläger,
lhr
habt
keine.
So
there
are
no
accusers.
You
have
none.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen,
Herr
Ankläger.
Thank
you,
Mr
Prosecutor.
OpenSubtitles v2018
Daktari,
die
Ältesten
bitten
mich,
als
Ankläger
zu
fungieren.
Daktari,
the
elders
have
asked
me
to
act
as
prosecutor.
OpenSubtitles v2018