Translation of "Anheimgestellt" in English
Beschlüsse
sind
jedoch
völlig
der
Ermessensbefugnis
des
Richters
anheimgestellt.
The
court
retains
a
wide
discretion
with
regard
to
the
resolutions
concerned
In
this
Article.
EUbookshop v2
Bisher
war
dies
den
Schulverwaltungen
anheimgestellt,
wie
sie
damit
umgehen.
So
far
it
was
left
to
the
school
administrations
how
to
deal
with
it.
ParaCrawl v7.1
Die
von
diesem
Artikel
betroffenen
Be
schlüsse
sind
jedoch
völlig
der
Ermessensbefugnis
des
Richters
anheimgestellt.
The
court
retains
a
wide
discretion
with
regard
to
the
resolutions
con
cerned
in
this
Article.
EUbookshop v2
Es
bleibt
vielfach
dem
Fingerspitzengefühl
des
Personals
anheimgestellt,
wie
es
die
Zusammenarbeit
der
Teilprozesse
koordiniert.
It
is
often
left
to
the
subtle
intuition
of
the
personnel
to
coordinate
the
cooperation
of
the
divisional
processes.
EuroPat v2
Die
jeweilige
konstruktive
Ausgestaltung
ist
in
Anpassung
an
die
spätere
Verwendung
der
Vorrichtung
dem
Fachmann
anheimgestellt.
The
specific
form
for
other
applications
of
our
apparatus
is
left
to
the
judgement
of
one
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Aber
es
wird
das
eurer
Klugheit
anheimgestellt
sein,
dieses
ins
Werk
zu
setzen!“
But
it
will
be
left
to
your
own
discretion
to
put
this
into
practice!”
ParaCrawl v7.1
Zwar
habe
ich
vollstes
Verständnis
dafür,
daß
sich
durch
einen
solchen
multilateralen
Vertrag
nicht
alles
erzwingen
läßt,
doch
wird
jetzt
sehr
viel
dem
goodwill
der
Mitgliedstaaten
anheimgestellt.
I
fully
appreciate
that
a
multilateral
treaty
of
this
kind
cannot
impose
too
many
dictates,
but
an
awful
lot
is
left
to
the
goodwill
of
the
Member
States.
Europarl v8
Ferner
darf
die
Möglichkeit,
die
Anwendung
der
Richtlinien
aufzuheben,
nicht
dem
freien
Ermessen
eines
jeden
Staates
anheimgestellt
werden,
vor
allem
weil
das,
was
sich
auf
den
freien
Waren-
und
Kapitalverkehr
bezieht,
nicht
dem
Gutdünken
der
Staaten
überlassen
worden
ist.
Furthermore,
the
possibility
of
suspending
application
of
the
directives
cannot
be
left
to
the
discretion
of
the
individual
Member
States
-
in
particular,
since
matters
concerning
the
free
movement
of
goods
and
capital
do
not
fall
within
their
sphere
of
competence.
Europarl v8