Translation of "Angezählt" in English
Wir
wissen,
dass
Spanien
und
Portugal
angezählt
sind.
We
know
that
the
countdown
has
begun
for
Spain
and
Portugal.
Europarl v8
Kinch
ist
zu
Boden
gegangen
und
wird
angezählt.
Kinch
is
on
the
deck
and
the
referee's
counting
now.
OpenSubtitles v2018
Was
haste
ihn
denn
gerade
so
angezählt?
What
haste
because
it
just
for
the
count
so?
OpenSubtitles v2018
Tarver
wurde
in
diesem
Kampf
in
Runde
5
angezählt.
Tarver
was
knocked
down
in
the
5th
round.
WikiMatrix v1
Du
hast
Champ
geholfen,
als
er
angezählt
war.
You
done
helped
Champ
when
he
was
down
and
halfway
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
selbst
angezählt
auf
den
Brettern.
I'm
just
about
down
and
out
myself.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schlag
und
du
wirst
angezählt.
One
shot
and
you're
down
for
the
count.
OpenSubtitles v2018
Die
Premierministerin
ist
seit
der
Wahl
angezählt,
nicht
wenige
haben
sie
abgeschrieben.
The
prime
minister's
days
have
been
numbered
since
the
election,
many
have
already
written
her
off.
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
bis
zum
ersten
Start
ist
angezählt.
The
countdown
to
the
first
start
is
counted.
ParaCrawl v7.1
Die
1.
Runde
ist
noch
nicht
mal
zur
Hälfte
um
und
er
wird
bereits
angezählt.
Vern
Van
Zant
is
down!
We're
not
even
halfway
through
the
first
round...
and
he's
already
down!
OpenSubtitles v2018
In
Runde
drei
wurde
der
LindenstraÃ
en-Schauspieler
zum
ersten
Mal
von
Ringrichter
Arno
Pokrandt
angezählt.
The
referee
Arno
Pokrandt
began
his
countdown
against
the
LindenstraÃ
e
actor
for
the
first
time
in
round
three.
ParaCrawl v7.1
In
Runde
drei
wurde
der
Lindenstraßen-Schauspieler
zum
ersten
Mal
von
Ringrichter
Arno
Pokrandt
angezählt.
The
referee
Arno
Pokrandt
began
his
countdown
against
the
Lindenstraße
actor
for
the
first
time
in
round
three.
ParaCrawl v7.1
Gurke
-
du
bist
angezählt!
Cucumber
-
your
days
are
numbered!
ParaCrawl v7.1
Ist
Merkel
nach
Niedersachsen-Wahl
angezählt?
Merkel's
days
numbered
after
Lower
Saxony
vote?
ParaCrawl v7.1
Aber
keine
Sorge,
solange
du
noch
nicht
angezählt
bist,
stehe
ich
im
Ring
an
deiner
Seite.
But
don't
worry,
unlike
your
last
round
in
the
ring,
I'm
gonna
be
in
your
corner
this
time.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt,
wo
Sie
angezählt
sind,
bin
ich
mit
Vergnügen
bereit,
Ihnen
wieder
aufzuhelfen.
Which
makes
us
kindred
spirits.
Now
that
you're
down
I'm
happy
to
pick
up
where
you
left
off.
OpenSubtitles v2018