Translation of "Angetraut" in English

Dort wird sie vom Vater dem Bräutigam angetraut, und die Hochzeitszeremonie beginnt.
In front of the church she is given from her father of the groom, and the wedding ceremony begins.
ParaCrawl v7.1

Juli 1352, war sie ihm in einer Ferntrauung in der Abtei von Preuilly angetraut worden.
Previously, she had been married by proxy at Abbaye de Preuilly on 9 July 1352.
Wikipedia v1.0

Die Mädchen können keinen Mann heiraten, da sie bereits den Göttern angetraut sind.
First, the girls can not marry any man because they already are wedded to gods.
ParaCrawl v7.1

Denn wir wissen es ja, dass des Joachim Tochter Maria eher schwanger wurde, als sie dem Joseph als Weib im Tempel angetraut ward.
For we are well aware that Joachim’s daughter Mary was pregnant before she was wedded to Joseph as his wife in the temple.
ParaCrawl v7.1

Weil er die obdachlos aufgegriffene Ann Garden vor einer Gerichtsstrafe bewahren will, gibt der New Yorker Reporter Gil Taylor sie als seine Verlobte aus – und wird der jungen, attraktiven Frau noch im Gerichtssaal angetraut.
In order to spare Ann Garden a court sentence (she is picked up for being homeless), New York reporter Gil Taylor presents her as his fiancée and is married immediately in court to the attractive young woman.
ParaCrawl v7.1

Ob etwa nicht jener vor zwölf Jahren zu Bethlehem von der Jungfrau Maria, die dem Zimmermanne Joseph angetraut war - noch nicht als Weib, sondern als Pflegebefohlene nach dem alten Brauche des Tempels - in einem Schafstalle geborene Knabe, dessentwegen die Weisen vom Morgenlande herbeikamen, um ihn als den verheissenen großen König der Juden zu begrüssen, dem Anna und Simeon im Tempel bei der Beschneidung ein großes Zeugnis gegeben haben, eben jener Emanuel sei, von dem Jesaias geweissagt habe.
Could it not be possible that this boy born in a stable twelve years ago at Bethlehem, of the virgin Mary who had been given into the charge of the carpenter Joseph, not has his wife but as his foster child, according to the ancient custom of the temple – that this boy for whose sake the wise men of the East had come that they might greet in him the promised King of the Jews, and at whose circumcision in the temple Anna and Simeon had given so great witness – that this boy might be the Emanuel of whom Isaiah had prophesied.
ParaCrawl v7.1

Ich meine einen Mr. Joseph Simpson, deinen rechtmäßig angetrauten Mann.
About a certain Mr. Joseph Simpson, your lawfully wedded husband.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre Ihr rechtmäßig angetrautes Eheweib, außer wenn wir allein sind.
Be a lawful wedded wife in everything except when we were alone.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie, Charles, Rose zu Ihrer angetrauten Frau?
Do you, Charles, take this woman to be your lawful wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Willst du, Thomas Winters, diese Frau zu deiner angetrauten Ehefrau nehmen?
Do you, Thomas Winters, take this woman for your lawful and wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie diese Frau... zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Ehefrau?
Do you take this woman to be your lawfully wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Carol Pilbasian, willst du Phil Miller zu deinem rechtlich angetrauten Ehemann nehmen?
Phil Miller to be your lawfully wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Wollt Ihr diese Frau zu Eurer rechtmäßig angetrauten Ehefrau nehmen?
Do you... take this woman to be your lawfully wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Willst du diesen Mann zu deinem rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
Do you take this man... to be your lawfully wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Jacob, nimmst du Trinity zu deiner rechtmäßig angetrauten Ehefrau?
Um, Jacob, do you take Trinity to be your lawfully wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Walden, wollen Sie Alan zu Ihrem angetrauten Mann nehmen?
Walden, do you take Alan to be your lawfully wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Willst du, Tara, Jackson zu deinem rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
Do you, Tara, take Jackson to be your lawfully wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Willst du, Chuck, Blair zu deiner gesetzlich angetrauten Frau nehmen?
Do you, Chuck, take Blair to be your lawfully wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Wu Danian, nimmst du Katerina... zu deiner rechtmäßig angetrauten Ehefrau?
Wu Danian, do you take Katerina to be your lawfully wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Und willst du, Skylar, Dan zu deinem rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
And do you, Skylar, take Dan to be your lawfully wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Sie ist Ihre gesetzlich angetraute Ehefrau.
Who is your lawful wedded wife.
OpenSubtitles v2018

Willst du diese Frau zu deiner dir angetrauten Ehefrau nehmen?
Wilt thou have this woman to be thy wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Willst du, Penny, Leonard zu deinem rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
Do you, Penny, take Leonard to be your lawful wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Willst du, Ladania Williams diesen Mann zu deinem rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
Do you, Ladania Williams, take this man to be your lawfully wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Null, willst du Eins zu deiner rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?
O, do you take One to be your lawfully wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Und willst du, Marty, Debra zu deiner rechtmäßig angetrauten Ehefrau nehmen?
And do you Marty take Debra to be your lawfully wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Thad, willst du Marty zu deinem rechtmäßig angetrauten Ehemann nehmen?
Thad, do you take Marty to be your lawfully wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Und Däumeline, nehmen Sie diesen Maulwurf... zu Ihrem rechtmäßig angetrauten Ehemann?
And Thumbelina, do you take this mole to be your lawful wedded husband?
OpenSubtitles v2018

Clark, willst du Lois zu deiner rechtmäßig angetrauten Ehefrau nehmen?
Clark do you take Lois to be your lawfully wedded wife?
OpenSubtitles v2018

Herr Maulwurf, nehmen Sie diese Frau zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Ehefrau?
MAN: Mr. Mole, do you take this woman to be your lawful wedded wife?
OpenSubtitles v2018