Translation of "Angetraut" in English
Dort
wird
sie
vom
Vater
dem
Bräutigam
angetraut,
und
die
Hochzeitszeremonie
beginnt.
In
front
of
the
church
she
is
given
from
her
father
of
the
groom,
and
the
wedding
ceremony
begins.
ParaCrawl v7.1
Juli
1352,
war
sie
ihm
in
einer
Ferntrauung
in
der
Abtei
von
Preuilly
angetraut
worden.
Previously,
she
had
been
married
by
proxy
at
Abbaye
de
Preuilly
on
9
July
1352.
Wikipedia v1.0
Die
Mädchen
können
keinen
Mann
heiraten,
da
sie
bereits
den
Göttern
angetraut
sind.
First,
the
girls
can
not
marry
any
man
because
they
already
are
wedded
to
gods.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
wissen
es
ja,
dass
des
Joachim
Tochter
Maria
eher
schwanger
wurde,
als
sie
dem
Joseph
als
Weib
im
Tempel
angetraut
ward.
For
we
are
well
aware
that
Joachim’s
daughter
Mary
was
pregnant
before
she
was
wedded
to
Joseph
as
his
wife
in
the
temple.
ParaCrawl v7.1
Weil
er
die
obdachlos
aufgegriffene
Ann
Garden
vor
einer
Gerichtsstrafe
bewahren
will,
gibt
der
New
Yorker
Reporter
Gil
Taylor
sie
als
seine
Verlobte
aus
–
und
wird
der
jungen,
attraktiven
Frau
noch
im
Gerichtssaal
angetraut.
In
order
to
spare
Ann
Garden
a
court
sentence
(she
is
picked
up
for
being
homeless),
New
York
reporter
Gil
Taylor
presents
her
as
his
fiancée
and
is
married
immediately
in
court
to
the
attractive
young
woman.
ParaCrawl v7.1
Ob
etwa
nicht
jener
vor
zwölf
Jahren
zu
Bethlehem
von
der
Jungfrau
Maria,
die
dem
Zimmermanne
Joseph
angetraut
war
-
noch
nicht
als
Weib,
sondern
als
Pflegebefohlene
nach
dem
alten
Brauche
des
Tempels
-
in
einem
Schafstalle
geborene
Knabe,
dessentwegen
die
Weisen
vom
Morgenlande
herbeikamen,
um
ihn
als
den
verheissenen
großen
König
der
Juden
zu
begrüssen,
dem
Anna
und
Simeon
im
Tempel
bei
der
Beschneidung
ein
großes
Zeugnis
gegeben
haben,
eben
jener
Emanuel
sei,
von
dem
Jesaias
geweissagt
habe.
Could
it
not
be
possible
that
this
boy
born
in
a
stable
twelve
years
ago
at
Bethlehem,
of
the
virgin
Mary
who
had
been
given
into
the
charge
of
the
carpenter
Joseph,
not
has
his
wife
but
as
his
foster
child,
according
to
the
ancient
custom
of
the
temple
–
that
this
boy
for
whose
sake
the
wise
men
of
the
East
had
come
that
they
might
greet
in
him
the
promised
King
of
the
Jews,
and
at
whose
circumcision
in
the
temple
Anna
and
Simeon
had
given
so
great
witness
–
that
this
boy
might
be
the
Emanuel
of
whom
Isaiah
had
prophesied.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
einen
Mr.
Joseph
Simpson,
deinen
rechtmäßig
angetrauten
Mann.
About
a
certain
Mr.
Joseph
Simpson,
your
lawfully
wedded
husband.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
Ihr
rechtmäßig
angetrautes
Eheweib,
außer
wenn
wir
allein
sind.
Be
a
lawful
wedded
wife
in
everything
except
when
we
were
alone.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie,
Charles,
Rose
zu
Ihrer
angetrauten
Frau?
Do
you,
Charles,
take
this
woman
to
be
your
lawful
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
Thomas
Winters,
diese
Frau
zu
deiner
angetrauten
Ehefrau
nehmen?
Do
you,
Thomas
Winters,
take
this
woman
for
your
lawful
and
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
diese
Frau...
zu
Ihrer
rechtmäßig
angetrauten
Ehefrau?
Do
you
take
this
woman
to
be
your
lawfully
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Carol
Pilbasian,
willst
du
Phil
Miller
zu
deinem
rechtlich
angetrauten
Ehemann
nehmen?
Phil
Miller
to
be
your
lawfully
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Wollt
Ihr
diese
Frau
zu
Eurer
rechtmäßig
angetrauten
Ehefrau
nehmen?
Do
you...
take
this
woman
to
be
your
lawfully
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
diesen
Mann
zu
deinem
rechtmäßig
angetrauten
Ehemann
nehmen?
Do
you
take
this
man...
to
be
your
lawfully
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Jacob,
nimmst
du
Trinity
zu
deiner
rechtmäßig
angetrauten
Ehefrau?
Um,
Jacob,
do
you
take
Trinity
to
be
your
lawfully
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Walden,
wollen
Sie
Alan
zu
Ihrem
angetrauten
Mann
nehmen?
Walden,
do
you
take
Alan
to
be
your
lawfully
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
Tara,
Jackson
zu
deinem
rechtmäßig
angetrauten
Ehemann
nehmen?
Do
you,
Tara,
take
Jackson
to
be
your
lawfully
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
Chuck,
Blair
zu
deiner
gesetzlich
angetrauten
Frau
nehmen?
Do
you,
Chuck,
take
Blair
to
be
your
lawfully
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Wu
Danian,
nimmst
du
Katerina...
zu
deiner
rechtmäßig
angetrauten
Ehefrau?
Wu
Danian,
do
you
take
Katerina
to
be
your
lawfully
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Und
willst
du,
Skylar,
Dan
zu
deinem
rechtmäßig
angetrauten
Ehemann
nehmen?
And
do
you,
Skylar,
take
Dan
to
be
your
lawfully
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Ihre
gesetzlich
angetraute
Ehefrau.
Who
is
your
lawful
wedded
wife.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
diese
Frau
zu
deiner
dir
angetrauten
Ehefrau
nehmen?
Wilt
thou
have
this
woman
to
be
thy
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
Penny,
Leonard
zu
deinem
rechtmäßig
angetrauten
Ehemann
nehmen?
Do
you,
Penny,
take
Leonard
to
be
your
lawful
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Willst
du,
Ladania
Williams
diesen
Mann
zu
deinem
rechtmäßig
angetrauten
Ehemann
nehmen?
Do
you,
Ladania
Williams,
take
this
man
to
be
your
lawfully
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Null,
willst
du
Eins
zu
deiner
rechtmäßig
angetrauten
Frau
nehmen?
O,
do
you
take
One
to
be
your
lawfully
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Und
willst
du,
Marty,
Debra
zu
deiner
rechtmäßig
angetrauten
Ehefrau
nehmen?
And
do
you
Marty
take
Debra
to
be
your
lawfully
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Thad,
willst
du
Marty
zu
deinem
rechtmäßig
angetrauten
Ehemann
nehmen?
Thad,
do
you
take
Marty
to
be
your
lawfully
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Und
Däumeline,
nehmen
Sie
diesen
Maulwurf...
zu
Ihrem
rechtmäßig
angetrauten
Ehemann?
And
Thumbelina,
do
you
take
this
mole
to
be
your
lawful
wedded
husband?
OpenSubtitles v2018
Clark,
willst
du
Lois
zu
deiner
rechtmäßig
angetrauten
Ehefrau
nehmen?
Clark
do
you
take
Lois
to
be
your
lawfully
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018
Herr
Maulwurf,
nehmen
Sie
diese
Frau
zu
Ihrer
rechtmäßig
angetrauten
Ehefrau?
MAN:
Mr.
Mole,
do
you
take
this
woman
to
be
your
lawful
wedded
wife?
OpenSubtitles v2018