Translation of "Angespült" in English
Ein
verletzter
Wal
wurde
am
Strand
angespült.
A
wounded
whale
washed
up
on
the
beach.
Tatoeba v2021-03-10
Und
Magnussen
wurde
soeben
am
Strand
von
Waikiki
angespült.
And
Magnussen
just
washed
up
on
the
beach
at
Waikiki.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
erfolgreichste
Bursche,
der
jemals
angespült
wurde.
You
are
the
winningest
fellow
that
ever
come
down
the
pike.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Container
wurde
da
angespült,
wo
ich
ihn
fand.
This
crate...
was
washed
up
near
where
I
found
him.
OpenSubtitles v2018
Laut
Tom
war
Frank
Roennfeldt
tot,
als
das
Boot
angespült
wurde.
According
to
Tom,
Frank
Roennfeldt
was
dead
when
the
boat
washed
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
gestern
am
Ufer
vom
Lake
Washington
angespült,
ihre
Köpfe
fehlten.
They
washed
up
on
the
shore
of
Lake
Washington
yesterday,
missing
their
heads.
OpenSubtitles v2018
Vor
kurzer
Zeit
am
Ufer
von
Roosevelt
Island
angespült.
Washed
up
not
long
ago
on
Roosevelt
Island.
OpenSubtitles v2018
Nun
sieh
einer
an,
was
der
Regen
angespült
hat.
Well,
look
what
the
rain
washed
in.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
zwei
Tage
später
in
Helmouth
angespült.
Washed
up
two
days
later
at
Helmouth.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
es
wie
die
Hand
angespült
wird?
What
if
it
washes
up,
like
the
hand?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
angespült
wird,
ist
sie
tot?
So,
when
it's
washed
up,
it's
dead?
OpenSubtitles v2018
Seine
Leiche
wurde
bei
Gin
Beach
angespült.
His
body
washed
up
on
Gin
Beach.
OpenSubtitles v2018
Eine
Leiche
wurde
in
Paris
angespült
-
erschossen.
A
body
washed
up
in
Paris-shot.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
hier
irgendwann
letzte
Nacht
angespült.
She
washed
up
here
sometime
last
night.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ein
paar
Mal
im
Monat
hier
angespült.
They
wash
up
here
a
couple
of
times
a
month.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
wurden
kürzlich
Tsunami-Trümmer
in
diesem
Bereich
angespült,
ja?
You
know
there's
been,
uh,
tsunami
debris
washing
up
in
that
area
recently,
right?
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wird
seine
Leiche
an
der
russischen
Küste
angespült?
And
yet
his
body
washes
ashore
on
the
Russian
Coast.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bein
wurde
gerade
an
dem
Dodd
Strand
angespült.
A
leg
just
washed
up
over
on
dodd
beach.
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
George
Beck
wurde
am
Strand
von
Scharm
El-Scheich
angespült.
George
Boeck
washed
up
on
the
beach
in
Sharm
el-Sheik.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekam
mitgeteilt,
dass
dein
Boot
angespült
wurde.
I
got
a
report
that
your
boat
had
washed
ashore.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
nicht
noch
eine
Leiche,
die
im
East
River
angespült
wird.
I
don't
need
another
dead
body
washing
upin
the
east
river.
OpenSubtitles v2018
Doch
am
Ende
wird
selbst
die
Welt
am
Strand
angespült.
But
in
the
end,
even
the
world
gets
washed
up
on
the
beach.
OpenSubtitles v2018