Translation of "Angeschrägt" in English
Darüber
hinaus
ist
die
eine
Flanke
18
der
Nut
17
angeschrägt.
Furthermore,
one
side
18
at
the
groove
17
is
beveled.
EuroPat v2
Der
Vorsprung
ist
an
seinem
Unterteil
angeschrägt.
The
projection
is
chamfered
on
its
bottom
part.
EuroPat v2
Das
untere
Ende
81
des
Schaftes
75
ist
angeschrägt
oder
abgerundet
ausgebildet.
The
lower
end
81
of
the
shaft
75
is
beveled
or
rounded.
EuroPat v2
Das
Statorweicheisenelement
10a2
weist
angeschrägt
ausgeführte
Kanten
21
aus.
The
stator
soft
iron
element
10a2
has
slanted
edges
21.
EuroPat v2
Zur
Justierung
und
als
Montagesicherung
sind
die
Aufnahmeflächen
35
angeschrägt.
The
holding
surfaces
35
are
beveled
at
an
angle,
for
adjustment
and
for
secure
assembly.
EuroPat v2
Der
Rand
des
Bauelementes
ist
leicht
positiv
angeschrägt.
The
edge
of
the
component
is
chamfered
slightly
in
the
positive
direction.
EuroPat v2
Die
Spitze
13
ist
kegelförmig
angeschrägt
in
einem
Winkel
von
60°.
The
tip
13
is
conically
chamfered
at
an
angle
of
60°.
EuroPat v2
Die
an
die
Ausnehmung
70
anschliessenden
Unterflächen
76
sind
vorzugsweise
angeschrägt
oder
bogenförmig.
The
inner
surfaces
76
adjacent
the
recess
70
are
preferably
beveled
or
arc-shaped.
EuroPat v2
Mit
dem
TKF
können
Bleche
vor
dem
Schweißen
erstmals
mühelos
angeschrägt
werden.
For
the
first
time,
the
TKF
enables
sheets
to
be
bevelled
effortlessly
prior
to
welding.
ParaCrawl v7.1
Der
Kerzenständer
ist
aus
einem
Block
Wurzel-Olivenholz
gefertigt,
der
angeschrägt
ist.
The
candlestick
is
made
of
a
block
of
root
olive
wood,
which
is
bevelled.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
deutlich
flacher
als
sein
Vorgänger
und
an
den
inneren
Kanten
angeschrägt.
It
is
significantly
flatter
than
its
predecessor
and
it
is
bevelled
on
its
inner
edges.
ParaCrawl v7.1
Der
zusammenlaufende
Bereich
ist
bevorzugt
messerartig
angeschrägt
und
weist
eine
scharfe
Kante
auf.
The
converging
region
is
preferably
beveled
in
the
manner
of
a
knife
and
has
a
sharp
edge.
EuroPat v2
In
axialer
Richtung
sind
die
Rastfortsätze
46,
46'
innenseitig
einseitig
angeschrägt.
The
catch
extensions
46,
46
?
are
beveled
on
one
side
on
the
inside
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Hierfür
ist
der
Stab
1
an
seinem
zweiten
Ende
3
angeschrägt.
Therefore,
the
rod
1
is
slanted
at
its
second
end
3
.
EuroPat v2
Die
Endabschnitte
der
Verriegelungsstücke
sind
angeschrägt.
The
end
sections
of
the
locking
elements
are
beveled.
EuroPat v2
Alternativ
sind
die
beiden
Nutenflanken
der
Rastnut
angeschrägt.
Alternatively
the
two
groove
flanks
of
the
latching
groove
are
chamfered.
EuroPat v2
An
ihren
Enden
ist
sie
in
einem
Winkel
von
ca.
45°
angeschrägt.
At
its
ends,
it
is
beveled
at
an
angle
of
about
45°.
EuroPat v2
Hierfür
kann
die
Ausrichtnase
oben
an
beiden
Seiten
gerundet
oder
angeschrägt
sein.
For
this
purpose,
the
alignment
nose
may
be
rounded
or
chamfered
on
both
side
at
the
upside.
EuroPat v2
Die
Leiteradern
3i
sind
an
ihren
stirnseitigen
Enden
vorzugsweise
angeschrägt.
The
conductor
leads
3
i
are
preferably
beveled
at
their
end-face
ends.
EuroPat v2
Die
oberen
Enden
128
der
Hebelelemente
124
sind
angeschrägt.
The
upper
ends
128
of
the
lever
elements
124
are
beveled.
EuroPat v2
Insbesondere
können
die
seitlichen
Kanten
der
Stirnflächen
nach
Art
einer
Fase
angeschrägt
sein.
In
particular
the
lateral
edges
of
the
end
surfaces
can
be
beveled
in
the
manner
of
a
chamfer.
EuroPat v2
Die
Anlageflächen
36
der
Laschen
34
brauchen
nicht
angeschrägt
ausgeführt
sein.
The
bearing
surfaces
36
of
the
lugs
34
need
not
be
slanted.
EuroPat v2
Alternativ
oder
zusätzlich
kann
die
Auswölbung
auch
in
Umfangrichtung
des
Sperrrings
angeschrägt
sein.
Alternatively
or
in
addition,
the
protuberance
can
also
be
beveled
in
the
circumferential
direction
of
the
locking
ring.
EuroPat v2
Die
untere
Innenkante
der
Ringöffnung
D
kann
angeschrägt
sein.
The
lower
inner
edge
of
the
annular
opening
D
can
be
beveled.
EuroPat v2
Die
Spitzen
der
Borsten
können
vorbearbeitet
sein,
beispielsweise
abgerundet
oder
angeschrägt.
The
tips
of
the
bristles
can
be
pre-manufactured
and
can
be
rounded
or
bevelled,
for
example.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
der
Vorsprung
an
einer
Vorderseite
angeschrägt.
In
an
advantageous
embodiment,
the
projection
is
beveled
on
a
front
side.
EuroPat v2
Zum
leichteren
Einführen
kann
das
vordere
Ende
des
Stifts
verjüngt
oder
angeschrägt
sein.
To
make
the
introduction
easier,
the
front
end
of
the
pin
can
be
tapered
or
bevelled.
EuroPat v2