Translation of "Angeschmutzt" in English

Das Prüfgewebe wurde mit gebrauchtem Motoröl angeschmutzt.
The test fabric was soiled with used engine oil.
EuroPat v2

Das so vorbehandelte Gewebe wurde getrocknet und mit gebrauchtem Motorenöl angeschmutzt.
The fabric thus pretreated was dried and were surface-soiled with spent motor oil.
EuroPat v2

Anstelle von Schuhcreme wurde die PVC-Folie diesmal mit schwar­zer Wimperntusche angeschmutzt:
On this occasion, the PVC film was soiled with black mascara instead of shoe cream:
EuroPat v2

Das nicht mit dem erfindungsgemäßen Polyetherester behandelte Textilgut erscheint nach der Wäsche angeschmutzt.
The textile material not treated with the polyetherester according to the invention appears soiled after the wash.
EuroPat v2

Anstelle von Schuhcreme wurde die PVC-Folie diesmal mit schwarzer Wimpemtusche angeschmutzt:
On this occasion, the PVC film was soiled with black mascara instead of shoe cream:
EuroPat v2

Nach dem dritten Waschgang wurden die Textilien mit Motoröl angeschmutzt.
After the third cycle the textiles were soiled with engine oil.
EuroPat v2

Die so vorbehandelten Gewebe wurden getrocknet und mit gebrauchtem Motorenöl angeschmutzt.
The fabrics treated in this way were dried and soiled with spent engine oil.
EuroPat v2

Als Testsubstrate werden Lappen aus gebleichtem Baumwollgewebe verwendet, die folgendermassen angeschmutzt worden waren:
The test substrates employed are strips of bleached cotton fabric which have been soiled as follows:
EuroPat v2

Wenn man beispielsweise weiße Wäsche mit farbigen Textilien gemeinsam wäscht, wird die weiße Wäsche angeschmutzt.
If, for example, white laundry is washed together with colored textiles, the white laundry becomes soiled.
EuroPat v2

Die Muster werden zunächst mit je 10 g eines synthetischen Schmutzes folgender Zusammensetzung angeschmutzt.
The samples are first soiled with, in each case, 10 g of a synthetic soil of the following composition.
EuroPat v2

Nach dem dreimaligen Vorwaschen wurden die Gewebe mit folgenden standardisierten Anschmutzungen mit der Hand angeschmutzt:
After the threefold prewash, the fabrics were stained by hand with the following standardized stains:
EuroPat v2

Nach dem dreimaligen Vorwaschen wurden die Gewebe mit folgenden Anschmutzungen mit der Hand angeschmutzt:
After the triple pre-washes, the fabrics were soiled by hand with the following stains:
EuroPat v2

Die weiße Brust scheint angeschmutzt und es gibt keine Streifen auf dem weißen Bauch.
The white chest seems soiled and there are no bars on the white belly.
ParaCrawl v7.1

Die Reinigungswirkung, die Leichtigkeit des Abwischvorgangs, die Streifenbildung und das Wiederanschmutzverhalten wurde an Fensterscheiben, die durch unterschiedliche Umweitbedingungen auch unterschiedlich angeschmutzt waren, geprüft.
The cleaning action, the ease of wiping, the formation of streaks and the resoiling behavior were tested on window panes which had been soiled to a various degree by different environmental conditions.
EuroPat v2

Die Reinigungswirkung, die Leichtigkeit des Abwischvorgangs, die Streifenbildung und das Wiederanschmutzverhalten wurde an Fensterscheiben, die durch unterschiedliche Umweltbedingungen auch unterschiedlich angeschmutzt waren, geprüft.
The cleaning action, the ease of wiping, the formation of streaks and the resoiling behavior were tested on window panes which had been soiled to a various degree by different environmental conditions.
EuroPat v2

Nachteil vieler bekannter zur Verfügung stehender Farbstoffe ist, dass beispielsweise Begleitfasern angeschmutzt werden, die Farbstoffe empfindlich auf Aenderungen des pH-Wertes im Färbebad reagieren oder zur Erzielung eines gleichmässigen Aufbaues lange Verweilzeiten im siedenden Färbebad benötigt werden.
It is a disadvantage of many known dyes which are available that, for example, adjacent fibres are stained, that the dyes are sensitive to changes of the dyebath pH or that a uniform build-up of colour necessitates long residence times in a dyebath at the boil.
EuroPat v2

Als Textilgewebe wurde veredelte Baum­wolle (Bv) verwendet, die mit gebrauchtem Motorenöl (Mineralöl) angeschmutzt worden war.
Crease-resistant cotton (Ccr) soiled with used engine oil (mineral oil) was used as the fabric.
EuroPat v2

Diese Artikel sind bekanntlich häufig zur Verzierung mit weißen Gewebeabschnitten aus dem gleichen oder einem anderen (z.B. Polyamid-) Fasermaterial abgesetzt, die dann bei der Wäsche angeschmutzt werden.
As is known, these articles are often trimmed for decoration with pieces of white fabric made of the same or a different (for example polyamide) fibre material, which are then stained during washing.
EuroPat v2

Aus der behandelten Teppichware wurden gemäss den DIN-Vorschriften Muster entnommen und mit 10 g eines synthetischen Schmutzes folgender Zusammensetzung angeschmutzt:
Samples were taken from the treated carpet material in accordance with the DIN standards and were soiled with 10 g of synthetic soil of the following composition:
EuroPat v2

Auf dem erhaltenen Mischgewebe ist der Baumwollanteil blaustichig grau gefärbt, die Polyesterreserve ist sehr gut, der Polyesteranteil ist nur geringfügig grau angeschmutzt.
The cotton component of the blend is dyed in a bluish-grey shade and the polyester resist is very good. The polyester component is stained grey to only an insignificant degree.
EuroPat v2

Vergrauung Zur Bestimmung dieser Eigenschaft wurden dunkelrote Polyamid-Veloursteppiche, die nicht angeschmutzt waren, wie in Beispiel 7 mit den Reinigungsmitteln behandelt.
Example 8 Discoloration To determine discoloration, dark-red polyamide velvet-pile carpets which were not soiled were treated with the cleaning preparations as in Example 7.
EuroPat v2

Des weiteren zeichnen sich die erfindungsgemäßen Farbstoffe (1) darin aus, daß nach dem Färbeprozeß auf dem Fasermaterial nicht fixierte Farbstoffanteile sich sehr leicht auswaschen lassen, ohne daß Weißwäsche, die sich mit in dem Waschprozeß befindet, durch den sich ablösenden Farbstoff angeschmutzt wird.
In addition, the dyes (1) according to the invention are distinguished in that after the dyeing process nonfixed portions of dye can very easily be washed out of the fiber material without whites which are additionally in the washing process being stained by the dissolving dye.
EuroPat v2

Als Teppichmaterial diente ein hellgrauer Polyamidschlingenteppichbelag, der in Stücken der Größe 122,5 x 79 cm in einer Laboranschmutztrommel unter Zusatz von 1500 g Stahlkugeln 30 Minuten lang mit 15 g einer Testanschmutzung der Wäschereiforschungsanstalt Krefeld (bestehend zu 85 Gew.-% aus dem gesiebten Inhalt eines Staubsaugerbeutels und zu 15 Gew.-% aus einem Standardgemisch aus Kaolin, Quarzmehl, Eisenoxid und Ruß) angeschmutzt wurde.
The carpet material used was a light grey polyamide shag-pile carpet which had been cut into pieces measuring 122.5×79 cm and which was placed in a laboratory soiling drum containing 1500 g of steel balls and soiled for 30 minutes with 15 g of a test soil from the Waschereiforschungsanstalt Krefeld (of which 85% by weight consisted of the sieved contents of a vacuum cleaner bag and 15% by weight of a standard mixture of kaolin, silica flour, iron oxide and soot).
EuroPat v2

Mit gebrauchtem Motoröl wurde angeschmutzt, 24 Stunden einwirken lassen und die Remission bestimmt (R 2).
The fabrics were then stained with used engine oil and the reflectance was determined 24 hours later (R2).
EuroPat v2

Bei dem bekannten Verfahren werden Rohrschaftinstrumente mit radioaktiv markiertem Blut angeschmutzt, und die Verteilung der so erzeugten Testkontamination wird vor und nach der Reinigung topografisch bestimmt.
According to this prior art method hollow shaft instruments are soiled with radioactively marked blood. The distribution of the test contamination so generated is topographically determined before and after the cleaning.
EuroPat v2