Translation of "Angeschaltet" in English

Dabei habe er wohl den Schalter bewegt und eine Platte angeschaltet.
The dog then must have pushed a switch and turned on the hotplate.
WMT-News v2019

Ironischerweise wurde die Vorhersagequalität schlechter, wenn der Ton angeschaltet wurde.
Ironically, the predictions became poorer when the sound was turned on.
News-Commentary v14

Wenn das Sicherheitssystem angeschaltet ist, steht diese Tür unter 500 Volt Spannung.
When the security system is on, this door is charged with 500 volts of electricity.
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht angeschaltet, aber ist es das...
There's no power on now, but once there is...
OpenSubtitles v2018

Mann, wer hat denn diesen Kühlschrank angeschaltet?
Who turned on this refrigerator?
OpenSubtitles v2018

Sie wurden wieder abgesaugt, als der Entleerer angeschaltet wurde.
They got sucked back when the drainer came on.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe hat der Kapitän das Anschnallzeichen angeschaltet.
I see the captain's turned on the seat belt sign.
OpenSubtitles v2018

Und wie weiß ich, wann sie angeschaltet ist?
So how will I know when it's on?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Licht angeschaltet, und dann...
I switched on a light and then...
OpenSubtitles v2018

Also deine Emotionen sind wieder angeschaltet und jetzt einfach nur auf Krawall eingestellt.
So, your emotions are on, they're just dialed to rage.
OpenSubtitles v2018

Gut, lassen Sie den angeschaltet.
Good, keep it on.
OpenSubtitles v2018

Sie ist endlich nah genug und heute Morgen hat sie sich angeschaltet.
It's finally close enough, so this morning it turned itself on.
OpenSubtitles v2018

Das Licht hatte ewig niemand angeschaltet.
The thing hadn't been switched on in years.
OpenSubtitles v2018

Abby hat ihr Handy wieder angeschaltet.
Boss, Abby's turned her cell phone back on.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du uns den Strom wieder angeschaltet hast.
Thanks for turning us back on.
OpenSubtitles v2018

Walter, wir haben ihn nie angeschaltet.
Walter, we've never even turned it on.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ihn aus- und wieder angeschaltet?
Did you turn it off then on?
OpenSubtitles v2018

Die Patientin erlitt spinale Schocks, bevor die Maschine angeschaltet wurde.
Patient started experiencing spinal shocks before the machine was turned on.
OpenSubtitles v2018

Haben die gerade die Klimaanlage angeschaltet?
Did they just... did they just kick the A.C. on?
OpenSubtitles v2018

Eine Erinnerung als die Kandidaten, die Mikrofone sind im Augenblick angeschaltet.
A reminder to all candidates: Your microphones are currently on.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du das Licht angeschaltet?
Why did you turn the light on?
OpenSubtitles v2018

Willst du sagen, dass deine Scheisskamera angeschaltet war?
Don't tell me that your fucking webcam was on!
OpenSubtitles v2018