Translation of "Angemischt" in English
Den
ersten
Schwung
habe
ich
in
meinem
Keller
selber
angemischt.
Mixed
up
the
first
batch
of
that
myself
in
my
cellar.
OpenSubtitles v2018
Das
Mehl
wurde
mit
Wasser
angemischt,
um
einen
Teig
herzustellen.
The
flour
was
then
mixed
with
water
to
make
a
dough
and
placed
in
hot
ashes
for
baking.
Wikipedia v1.0
Danach
wird
Opaquer-Pulver
(Ivoclar)
mit
dieser
Lösung
angemischt
und
dünn
aufgetragen.
Opaque
powder
(Ivoclar)
was
then
mixed
with
said
solution
and
applied
thinly.
EuroPat v2
Dazu
wurden
Basen-
und
Aktivatorpaste
in
einem
Volumenverhältnis
von
1:
1
angemischt.
For
this,
base
and
activator
pastes
were
mixed
in
a
volume
ratio
of
1:1.
EuroPat v2
In
Farben,
die
vor
Ihren
Augen
angemischt
werden.
In
colours,
mixed
to
your
satisfaction
in
front
of
your
very
eyes
at
the
printer.
OpenSubtitles v2018
Individuelle
Nuancen
und
Farbtöne
können
ganz
einfach
selber
angemischt
werden.
Individual
nuances
and
color
shades
can
be
mixed
easily.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Klebstoff
angemischt
ist,
muss
er
unmittelbar
verarbeitet
werden.
Once
the
glue
has
been
mixed,
it
must
be
used
immediately
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
sollte
erst
kurz
vor
der
Benutzung
angemischt
werden.
The
solution
should
be
mixed
shortly
before
it
is
needed.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
werden
die
Klebemittel
beziehungsweise
Kleber
vor
Ort
angemischt.
As
a
rule
the
adhesives
or
glue
are
mixed
on
site.
EuroPat v2
Gemäß
Herstellervorschrift
werden
die
Komponenten
K1
und
K2
im
Gewichtsverhältnis
6:4
angemischt.
The
manufacturer's
instructions
indicate
that
component
K1
and
component
K2
are
mixed
in
a
ratio
by
weight
of
6:4.
EuroPat v2
Alle
pulverförmigen
Stoffe
werden
homogenisiert
und
daraufhin
mit
der
Flüssigkomponente
angemischt.
All
powdery
substances
are
homogenized
and
then
mixed
with
the
liquid
component.
EuroPat v2
Im
Mischbehälter
31
wird
unter
Normaldruck
eine
Schleifmittelsuspension
34
angemischt
und
bereitgehalten.
An
abrasive
suspension
34
is
mixed
and
held
ready
under
normal
pressure
in
the
mixing
vessel
31
.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
ist
das
Verbindungsmittel
aus
einem
Harz
und
einem
Härter
angemischt.
The
connecting
means
is
preferably
mixed
from
a
resin
and
a
hardener.
EuroPat v2
Magnesium-Calciumphosphat-Zement
wird
wie
in
Beispiel
1
beschrieben
bereitgestellt
und
mit
wässriger
Ammoniumphosphatlösung
angemischt.
Magnesium-calcium
phosphate
cement
is
provided
as
described
in
Example
1
and
mixed
with
an
aqueous
ammonium
phosphate
solution.
EuroPat v2
Sie
werden
in
Drehspritzen
oder
Dosen
untergebracht
und
von
Hand
angemischt.
They
are
accommodated
in
composite
syringes
or
packs
and
mixed
by
hand.
EuroPat v2
Die
benötigte
Farbe
kann
aus
den
10
mitgelieferten
Farben
angemischt
werden.
The
color
required
can
be
mixed
from
the
10
included
colors.
CCAligned v1
Obige
Rezeptur
wurde
angemischt,
jedoch
wurde
kein
Dispersionspulver
eingesetzt.
The
above
formulation
was
made
up,
but
no
dispersion
powder
was
used.
EuroPat v2
Nie
sollte
zu
schnell
angemischt
werden,
da
auch
dies
die
Abbindung
beschleunigt.
The
material
should
never
be
mixed
up
too
quickly,
as
this
too
will
accelerate
the
curing
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Elexire
sollen
ganz
genau
angemischt
werden
in
Mixer
Elixer.
The
elixirs
have
to
be
mixed
very
carefully
in
Mixer
Elixer.
ParaCrawl v7.1
Die
Farben
werden
aus
den
bestehenden
CMS-Stammfarben
für
GOE®
angemischt.
The
inks
are
mixed
out
of
the
existing
CMS
basic
inks
for
GOE®.
ParaCrawl v7.1
Zemente
bestehen
aus
einem
Pulver
und
einer
Flüssigkeit,
die
miteinander
angemischt
werden.
Cements
consist
of
a
powder
and
a
liquid
which
are
mixed
together.
ParaCrawl v7.1