Translation of "Angemessenheitsprüfung" in English
Deshalb,
müssen
Sie
die
Angemessenheitsprüfung
oder
der
Eignung
durchführen.
Therefore,
you
must
perform
the
appropriateness
test
or
suitability.
CCAligned v1
Zweitens
soll
die
bisherige
Rechtskontrolle
zu
einer
sogenannten
Angemessenheitsprüfung
ausgebaut
werden.
Second,
the
previous
judicial
control
is
to
be
expanded
into
a
so-called
equitableness
test.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
den
bisherigen
Erfahrungen
sind
jährlich
bis
zu
4
Anträge
auf
Angemessenheitsprüfung
zu
erwarten.
Based
on
current
experience,
up
to
4
adequacy
requests
can
be
expected
per
year.
TildeMODEL v2018
Der
Transfer
personenbezogener
Daten
in
Länder
außerhalb
der
EU
und
des
EWR
kann
u.
a.
nach
einer
Angemessenheitsprüfung
erlaubt
werden.
One
of
the
means
of
enabling
the
transfer
of
personal
data
outside
the
EU
and
the
EEA
area
is
the
so-called
‘adequacy
assessment’.
TildeMODEL v2018
Die
andere
Möglichkeit
bestünde
in
der
Einführung
einer
Angemessenheitsprüfung
im
Sinne
der
MiFID
sowie
eines
Verbots
der
Provision
für
eine
unabhängige
Beratung
für
den
Verkauf
der
komplexesten
Produkte.
The
other
preferred
option
is
to
introduce
a
MiFID-style
suitability
test
and
a
ban
on
commission
for
independent
advice
for
the
sales
of
the
most
complex
products.
TildeMODEL v2018
Für
die
Eignungsprüfung
gemäß
Artikel
19
Absatz
4
der
Richtlinie
2004/39/EG
und
für
die
Angemessenheitsprüfung
gemäß
Artikel
19
Absatz
5
der
genannten
Richtlinie
bedarf
es
unterschiedlicher
Regelungen,
da
diese
Prüfungen
je
nach
Wertpapierdienstleistung
einen
unterschiedlichen
Umfang
haben
und
sich
in
ihrer
Funktion
und
ihren
Merkmalen
unterscheiden.
It
is
necessary
to
make
different
provision
for
the
application
of
the
suitability
test
in
Article
19(4)
of
Directive
2004/39/EC
and
the
appropriateness
test
in
Article
19(5)
of
that
Directive.
These
tests
have
different
scope
with
regards
to
the
investment
services
to
which
they
relate,
and
have
different
functions
and
characteristics.
DGT v2019
Er
sieht
vor,
dass
das
mit
der
Richtlinie
von
1995
eingeführte
Verfahren
der
kommissionsinternen
Angemessenheitsprüfung
beibehalten
wird,
künftig
aber
die
Kriterien
und
die
Anforderungen
für
die
Bewertung
des
in
einem
Drittland
oder
in
einer
internationalen
Organisation
bestehenden
Datenschutzniveaus
genauer
festgelegt
werden
sollen.
Under
the
new
legislation
–
currently
under
discussion
in
the
European
Parliament
and
the
Council
of
the
EU
–
the
adequacy
procedure
in
the
1995
Directive
would
continue
and
will
better
specify
the
criteria
and
requirements
for
assessing
the
level
of
data
protection
in
a
third
country
or
an
international
organisation.
TildeMODEL v2018
Diese
stehen
in
erster
Linie
mit
dem
neuen
Kohärenzverfahren,
mit
dem
die
kohärente
Anwendung
der
harmonisierten
Datenschutzregelung,
mit
der
Angemessenheitsprüfung
für
Drittländer,
für
die
die
Kommission
alleine
zuständig
sein
wird,
sowie
mit
der
Ausarbeitung
von
Umsetzungsmaßnahmen
und
delegierten
Rechtsakten
in
Zusammenhang.
The
additional
tasks
mainly
concern
the
implementation
of
the
new
consistency
mechanism
which
will
ensure
coherent
application
of
harmonised
data
protection
law,
the
adequacy
assessment
of
third
countries
for
which
the
Commission
will
have
sole
responsibility,
and
the
preparation
of
implementing
measures
and
delegated
acts.
TildeMODEL v2018
Wir
erörterten
die
Ergebnisse
unserer
Angemessenheitsprüfung
der
Vorstandsvergütung
sowie
unserer
jährlichen
Effizienzprüfung
nach
Ziffer
5.6
des
Deutschen
Corporate
Governance
Kodex.
We
discussed
the
results
of
our
examination
of
appropriateness
of
Executive
Board
remuneration,
and
of
our
annual
efficiency
review
in
accordance
with
section
5.6
of
the
Deutscher
Corporate
Governance
Kodex
(German
Corporate
Governance
Code).
ParaCrawl v7.1
Beantworten
Sie
daher
bitte
alle
Fragen,
die
wir
Ihnen
im
Rahmen
der
Angemessenheitsprüfung
stellen,
was
es
uns
ermöglichen
wird,
Sie
nach
Ihren
Vorkenntnissen
einzuordnen.
Therefore,
please
answer
all
the
questions
we
ask
you
in
the
context
of
the
appropriateness
test,
which
will
allow
us
to
classify
you
according
to
your
prior
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Das
sieht
im
Grundsatz
auch
die
Senatsmehrheit
so,
berücksichtigt
diesen
Gesichtspunkt
jedoch
lediglich
bei
der
Würdigung
der
Frage
der
Geeignetheit
und
Erforderlichkeit
der
Regelungen,
stellt
ihn
indessen
nicht
ausdrücklich
in
eine
Angemessenheitsprüfung
ein,
die
die
betroffenen
Belange
wirklich
„in
ein
Verhältnis
zueinander“
setzt.
This
view
is
basically
held
by
the
majority
of
the
Senate
as
well;
however,
it
only
takes
this
aspect
into
account
when
evaluating
the
question
of
the
suitability
and
necessity
of
the
provisions
without
explicitly
integrating
it
into
a
review
of
appropriateness
which
really
sees
the
interests
affected
“in
relation
to
each
other”.
ParaCrawl v7.1
Prinzipiell
wird
eine
Auftragsdatenverarbeitung
auch
in
einem
Drittstaat
möglich
sein.
Die
Vorgaben
für
Datentransfers
in
Drittländer
bleiben
im
Wesentlichen
gleich,
allerdings
entfällt
die
im
BDSG
vorgesehene
zweistufige
Angemessenheitsprüfung.
The
guidelines
for
data
transfers
to
third
countries
remain
essentially
the
same,
however,
the
two-stage
appropriateness
test
provided
for
in
the
Federal
Data
Protection
Act
is
no
longer
required.Â
ParaCrawl v7.1
3N26
Bank
GmbH
handelt
lediglich
als
ein
Anlagevermittler.
Weder
N26
GmbH
noch
N26
Bank
GmbH
führen
eine
Bewertung
der
Eignung
noch
eine
Angemessenheitsprüfung
hinsichtlich
der
Investitionsentscheidung
des
Kunden
durch.
3N26
Bank
GmbH
is
merely
acting
as
an
investment
intermediary.
Neither
N26
GmbH
nor
N26
Bank
GmbH
execute
an
assessment
of
suitability
and
appropriateness
with
regard
to
a
user's
investment
decision.
CCAligned v1