Translation of "Angekratzt" in English
Der
Stoff
ist
kaputt,
aber
das
Metall
darunter
ist
kaum
angekratzt.
The
fabric
is
torn,
but
the
metal
underneath
is
barely
dented.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Gegner
bestenfalls
angekratzt.
As
I
recall,
I
merely
scratched
my
opponent.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Geheimnisse
der
Schöpfung
Kaum
angekratzt.
I
have
barely
scratched
the
real
secrets
of
creation.
OpenSubtitles v2018
Das
Projektil
hat
seinen
Kopf
nur
angekratzt.
Bullet
just
grazed
his
head.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
lediglich
die
Oberfläche
mit
diesem
hier
angekratzt.
We've
only
just
scratched
the
surface
with
this
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
die
Oberfläche
dieser
Entdeckung
angekratzt.
I
think
we
have
only
scratched
the
surface
of
what
we
found
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Oberfläche
von
Arthur
Mitchell
bisher
kaum
angekratzt.
I've
barely
skimmed
the
surface
Of
arthur
mitchell.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Rumpf
genau
hier
vor
1
Jahr
angekratzt.
We
scratched
the
hull
right
there
a
year
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
erforschen
es
seit
Ewigkeiten
und
haben
kaum
die
Oberfläche
angekratzt.
We
have
studied
it
for
as
long
as
I
can
remember,
and
we
have
barely
scratched
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Artikel
haben
nur
die
Fassade
angekratzt.
I'm
afraid
your
articles
have
just
scratched
the
surface.
OpenSubtitles v2018
In
seinem
rechten
Auge
ist
die
Hornhaut
angekratzt.
He
has
corneal
abrasions,
scratches
on
the
surface
of
his
right
eye.
OpenSubtitles v2018
Von
anderen
Interessen...
denke
ich,
wurde
die
Oberfläche
kaum
angekratzt.
Of
other
interests...
I
think
the
surface
barely
scratched.
OpenSubtitles v2018
Und
selbst
dannach
habe
ich
nur
die
Oberfläche
angekratzt.
And
even
then,
I
was
only
scratching
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nichtmal
die
Oberfläche
angekratzt.
You
barely
scratched
the
surface.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
dass
wir
das
Thema
nur
angekratzt
haben!
The
problem
is
that
we
only
skimmed
over
the
subject!
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
erst
die
Oberfläche
der
wahren
Auswirkungen
dieser
neuen
Wirtschaft
angekratzt.
We
have
only
scratched
the
surface
of
the
real
impact
of
this
new
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
des
Affen
wurde
gerade
nur
angekratzt
und
er
knurrte
leicht.
The
ape's
skin
is
scratched
and
he
groans.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hiermit
die
zahlreichen
Harmonisierungsmöglichkeiten
des
Harmony
Assistant
gerade
erst
einmal
angekratzt.
We
have
just
skimmed
through
the
numerous
harmonizing
features
available
in
Harmony
Assistant.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nur
erst
die
Oberfläche
des
Themas
System-Trading
angekratzt.
We’ve
just
begun
to
scratch
the
surface
of
the
topic
of
system
trading.
ParaCrawl v7.1
So
viele
von
euch
haben
nur
die
Oberfläche
des
Lebens
angekratzt.
So
many
of
you
have
only
scratched
the
surface
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Vertrauen
vieler
NutzerInnen
in
digitale
Kommunikationstechnologien
ist
bereits
angekratzt.
Many
users'
trust
in
digital
communication
technologies
has
already
been
dented.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Ihren
Billardtisch
angekratzt.
I
appear
to
have
grazed
your
billiard
table.
OpenSubtitles v2018