Translation of "Angekratzt" in English

Der Stoff ist kaputt, aber das Metall darunter ist kaum angekratzt.
The fabric is torn, but the metal underneath is barely dented.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinen Gegner bestenfalls angekratzt.
As I recall, I merely scratched my opponent.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Geheimnisse der Schöpfung Kaum angekratzt.
I have barely scratched the real secrets of creation.
OpenSubtitles v2018

Das Projektil hat seinen Kopf nur angekratzt.
Bullet just grazed his head.
OpenSubtitles v2018

Wir haben lediglich die Oberfläche mit diesem hier angekratzt.
We've only just scratched the surface with this one.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur die Oberfläche dieser Entdeckung angekratzt.
I think we have only scratched the surface of what we found here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Oberfläche von Arthur Mitchell bisher kaum angekratzt.
I've barely skimmed the surface Of arthur mitchell.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Rumpf genau hier vor 1 Jahr angekratzt.
We scratched the hull right there a year ago.
OpenSubtitles v2018

Wir erforschen es seit Ewigkeiten und haben kaum die Oberfläche angekratzt.
We have studied it for as long as I can remember, and we have barely scratched the surface.
OpenSubtitles v2018

Ihre Artikel haben nur die Fassade angekratzt.
I'm afraid your articles have just scratched the surface.
OpenSubtitles v2018

In seinem rechten Auge ist die Hornhaut angekratzt.
He has corneal abrasions, scratches on the surface of his right eye.
OpenSubtitles v2018

Von anderen Interessen... denke ich, wurde die Oberfläche kaum angekratzt.
Of other interests... I think the surface barely scratched.
OpenSubtitles v2018

Und selbst dannach habe ich nur die Oberfläche angekratzt.
And even then, I was only scratching the surface.
OpenSubtitles v2018

Du hast nichtmal die Oberfläche angekratzt.
You barely scratched the surface.
OpenSubtitles v2018

Das Problem ist, dass wir das Thema nur angekratzt haben!
The problem is that we only skimmed over the subject!
ParaCrawl v7.1

Wir haben erst die Oberfläche der wahren Auswirkungen dieser neuen Wirtschaft angekratzt.
We have only scratched the surface of the real impact of this new economy.
ParaCrawl v7.1

Die Haut des Affen wurde gerade nur angekratzt und er knurrte leicht.
The ape's skin is scratched and he groans.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hiermit die zahlreichen Harmonisierungsmöglichkeiten des Harmony Assistant gerade erst einmal angekratzt.
We have just skimmed through the numerous harmonizing features available in Harmony Assistant.
ParaCrawl v7.1

Wir haben nur erst die Oberfläche des Themas System-Trading angekratzt.
We’ve just begun to scratch the surface of the topic of system trading.
ParaCrawl v7.1

So viele von euch haben nur die Oberfläche des Lebens angekratzt.
So many of you have only scratched the surface of life.
ParaCrawl v7.1

Das Vertrauen vieler NutzerInnen in digitale Kommunikationstechnologien ist bereits angekratzt.
Many users' trust in digital communication technologies has already been dented.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Ihren Billardtisch angekratzt.
I appear to have grazed your billiard table.
OpenSubtitles v2018