Translation of "Angeheitert" in English

Woraus schließen Sie, dass sie angeheitert war?
What did she do to make you think she was high?
OpenSubtitles v2018

Sind sie angeheitert, sind sie fröhlich und haben Spaß.
If they're high, they're gay and enjoying themselves.
OpenSubtitles v2018

Sie waren angeheitert, ich brachte sie ins Bett.
They were tipsy. I put them to bed. The bed was big.
OpenSubtitles v2018

Das würde mich echt annerven, wenn ich nicht schon angeheitert wäre.
That would really piss me off if I didn't have a buzz going on.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich ein bisschen angeheitert.
But I'm feeling lightheaded. I shouldn't drink any more.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gerade angeheitert genug, um diese Musik zu genießen.
I'm just tipsy enough to enjoy this music.
OpenSubtitles v2018

Ich muss angeheitert gewesen sein gegen Ende.
I may have got a little bit drunk towards the end there.
OpenSubtitles v2018

Alsoooo, nein Sie dürfen auch nicht angeheitert sein.
Sooooo… No, not even tipsy.
ParaCrawl v7.1

Aber aufgrund des Verhältnisses von Essen zu Getränken wurde ich sehr rasch angeheitert.
However, due to the ratio of food to drink, I became lightheaded very soon.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel macht vielleicht mehr Spaß, wenn die Spieler etwas angeheitert sind.
It may be found more enjoyable when the players are drunk.
ParaCrawl v7.1

Das Erste, was an BoJack auffällt, ist, dass er schön angeheitert ist.
The first thing you notice about BoJack is he's got a nice buzz going.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn es das Ende der Welt ist, darf ich natürlich angeheitert werden.
Well, if it's the end of the world I may as well get tipsy.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, seit ich wieder am Leben bin, war ich nicht mehr angeheitert.
You know, I haven't been buzzed since I came back to life.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ein nettes Abendessen haben, wir kriegen sie angeheitert, aber nicht betrunken.
We're gonna have a nice dinner, we're gonna get her buzzed but not drunk.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube sie ist angeheitert.
I think she's mellowed.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich angeheitert machen.
You will make me tipsy.
OpenSubtitles v2018

Machen wir es. Und erzähl mir ja, wenn du angeheitert bist.
And make sure you tell me when we're buzzed. I love that part.
OpenSubtitles v2018

Zusehends angeheitert, treffen sie auf schießwütige Omas, verwirrte Schwiegermütter und verärgerte Ehefrauen.
Progressively drunk, they encounter trigger-happy grandmothers, confused mothers-in-law and angry wives.
ParaCrawl v7.1

Nunmehr schob der Lehrer, allmählich bis an die Grenze der Möglichkeit angeheitert, seinen Stuhl beiseite, zeigte dem Publikum seinen Rücken und machte sich dran, eine Karte von Amerika an die Wandtafel zu malen, um die Geographieklasse vorzunehmen.
Now the master, mellow almost to the verge of geniality, put his chair aside, turned his back to the audience, and began to draw a map of America on the blackboard, to exercise the geography class upon.
Books v1

Der Staatsanwalt fragte Sie, ob Frau Manion "voll" war, und Sie sagten, sie sei "angeheitert" gewesen.
The attorney for the People asked you if Mrs. Manion was "tight" and you said she was "high."
OpenSubtitles v2018

Ich bin etwas angeheitert.
I'm a little buzzed.
OpenSubtitles v2018