Translation of "Angeheiratet" in English
Als
Gattin
eines
Dramatikers
ist
sie
dem
Theater
quasi
angeheiratet.
She
is
the
wife
of
a
playwright,
therefore
of
the
theatre
by
marriage.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Stiefonkel
meiner
Schwester,
angeheiratet.
He's
my
wife's
step-uncle
by
her
sister's
marriage.
OpenSubtitles v2018
Die
verkehren
sexuell
mit
Nichten,
Neffen,
Cousins,
Angeheirateten.
There
are
members
engaged
in
sexual
activities
with
nieces,
nephews,
cousins,
in-laws.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahl
der
angeheirateten
Verwandten
ist
bizarr
hier.
I
know
the
choice
of
in-laws
is
eccentric
in
this
family.
OpenSubtitles v2018
Die
angeheiratete
Verwandtschaft
zu
treffen
ist
eines
davon...
Meeting
the
in-laws
is
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
katholischer
Sikh-Moslem
mit
jüdischen
angeheirateten
Verwandten?
You're
a
Sikh
Catholic
Muslim
with
Jewish
in-laws?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Cousins
und
angeheiratete
Verwandte,
die
ständig
meine
Geschäfte
vermasseln.
I
got
motherfucking
nephews
and
in-laws
fucking
all
my
shit
up
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
damit
sagen,
angeheirateter
Großcousin.
I
mean,
second
cousin
by
marriage.
OpenSubtitles v2018
Dieser
unglaublicher
Freund
von
mir
ist
nun
mein
angeheirateter
Verwanter.
This
amazing
friend
of
mine
has
now
become
my
in
law.
QED v2.0a
Sie
besuchten
das
Haus
ihrer
Verwandten
und
das
ihrer
angeheirateten
Familie
mehrmals.
They
visited
her
relatives'
house
and
her
in-laws'
house
in
Hongyuan
numerous
times.
ParaCrawl v7.1
Ich
kannte
eine
orientalische
Prinzessin,
die
angeheiratete
Urgroßnichte
von
König
Hassan
II.
Ja.
You
should
know,
I've
known
an
Oriental
Princess.
A
cousin
by
marriage
behind
King
Hassan
II.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mein
angeheirateter
Bruder,
weil
mein
Vater
beschlossen
hat
mit
deiner
Mutter
auszugehen.“
You're
my
brother
by
marriage
because
my
father
decided
to
go
out
with
your
mother.”
ParaCrawl v7.1
Jedoch
bestanden
die
angeheirateten
Verwandten
darauf,
dass
sie
in
ihrer
Wohnung
bleiben
sollte.
However,
Cui
Xiuhua's
in-laws
insisted
they
stay
only
in
her
home.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
eine
freiwillige
und
selbstlose
Spende
unterscheiden
von
einer,
die
erzwungen
wurde
von,
zum
Beispiel,
einem
gehorsamen
Ehepartner,
einem
angeheirateten
Verwandten,
einem
Diener,
einem
Sklaven,
einem
Angestellten?
How
can
one
distinguish
a
donation
that
is
voluntary
and
altruistic
from
one
that
is
forced
or
coerced
from,
for
example,
a
submissive
spouse,
an
in-law,
a
servant,
a
slave,
an
employee?
TED2013 v1.1