Translation of "Angefacht" in English

Darüber hinaus wird das Feuer des Neoimperialismus in der russischen Außenpolitik angefacht.
It is also fanning the flames of neo-imperialism in Russian foreign policy.
Europarl v8

Durch die erhöhte Geschwindigkeit und den herrschenden Gegenwind wurde das Feuer weiter angefacht.
The fire hoses had been allowed to rot, and fell apart when the crew tried to put out the fire.
Wikipedia v1.0

Unser gesellschaftlicher Ehrgeiz muss vom wirtschaftlichen Erfolg angefacht werden.
Our social ambition must be fuelled by economic success.
TildeMODEL v2018

Wie ein nukleares Feuer, von Engelsschwingen angefacht.
As a nuclear fire, fanned by angel wings
OpenSubtitles v2018

Das Fieber des Fürsten wurde durch seinen Ehrgeiz angefacht.
The prince's fever is fired by his ambition.
OpenSubtitles v2018

Eine dunkle Macht, von Trauer angefacht.
A dark force fuelled by grief.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht von der Vorlieber meiner Frau, für Übernatürliches angefacht.
Perhaps fueled by my wife's predilection for the supernatural.
OpenSubtitles v2018

Französische Schafhalter haben die Diskussion mit einer Geiselnahme weiter angefacht.
French sheep farmers have fuelled the debate further by taking hostages.
ParaCrawl v7.1

Das Erscheinen von Ismael, von Legenden angefacht.
The appearance of Ishmael fanned by legends.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mit Meinem Atem Licht angefacht, und du kamst in Existenz.
I fanned light with My breath, and you came into existence.
ParaCrawl v7.1

Wenig später hatte sie die Flammen erneut angefacht.
Soon she had rekindled the flames.
ParaCrawl v7.1

Gedanken und Streben werden auch durch die subtilen Sphären angefacht.
Thought and striving are also kindled by the Subtle Spheres.
ParaCrawl v7.1

Sie wird jeden Abend um 18.30 Uhr neu angefacht.
It is rekindled each evening at 18.30.
ParaCrawl v7.1

Was für Flammen könnten in der Gewissheit des Friedens angefacht werden?
In the certitude of peace, what flames can there be to fan?
ParaCrawl v7.1

Die Flammen für diesen Albtraum wurde in erster Linie durch die US-Amerikaner angefacht.
The flames of this nightmare were fanned by the Americans in the first place.
ParaCrawl v7.1

Durch den Fahrtwind wurden die Flammen eher noch angefacht .
By the wind, the flames fanned even more.
ParaCrawl v7.1

Je natürlicher das Feuer angefacht wird, um so wohltuender ist es.
The more naturally the Fire is kindled, the more beneficial it is.
ParaCrawl v7.1