Translation of "Angedichtet" in English

Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet ohne Wissen.
And they invented for Him sons and daughters, without any knowledge.
Tanzil v1

Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet, ohne Wissen.
And they invented for Him sons and daughters, without any knowledge.
Tanzil v1

Zuvor habe ich dir alle möglichen Tugenden angedichtet.
Whereas, before i'd always dressed you up in all kinds of silly virtues.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir einen Ex angedichtet und ihn Boomer genannt?
You gave me an old boyfriend and you named him Boomer?
OpenSubtitles v2018

Die Leckstellen in den Eck- und Übergangsbereichen werden durch Bürstendichtungen bzw. Kunststoffformteile angedichtet.
The leakage points at the corners and transition areas are sealed by brush seals or by molded plastic parts.
EuroPat v2

Mittels des O-Rings 46 ist der Ringraum 29 gegenüber dem Gehäuseinnenraum angedichtet.
The O-ring 46 seals the annular space 29 relative to the housing interior.
EuroPat v2

Ihm wurde ein schreckliches, aber anscheinend durchaus glaubwürdiges Schicksal angedichtet.
He was imputed with a horrible but apparently quite authentic fate.
ParaCrawl v7.1

Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet, ohne (richtiges) Wissen.
And they invented for Him sons and daughters, without any knowledge.
Tanzil v1

Der Flansch wird dabei durch die O-Ring-Dichtung 14 gegenüber der Wandung des Messvolumens angedichtet.
The flange is in this respect sealed with respect to the wall of the measurement volume by the O ring seal 14 .
EuroPat v2

Die Volksmedizin und der Aberglauben haben diesen Gebilden wunderbare Heilungskräfte und ähnlichen Humbug angedichtet.
The people-medicine and imputed these structures wonderful cure-strengths and similar humbug the superstitions.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts seien die Juden diese Minderheit gewesen, denen Weltherrschaftspläne angedichtet worden seien.
In the first half of the 20th century, it was the Jewish minority who were imputed with plans for world domination.
WikiMatrix v1

Von alledem will man nun durch eine Flucht nach vorne abrücken: das allgemeine Lizenzsystem als Allheilmittel, dem alle möglichen Vorzüge angedichtet werden.
Now there is a desire to escape forward from all this: the general system of licences, the panacea dressed up in all the virtues.
EUbookshop v2

Frühere Generationen sagten in Niedernberg anstelle von „habe ich“ dementsprechend „hohn isch“, weshalb von Nachbargemeinden der Spottname „Honisch“ angedichtet wurde.
Earlier generations in Niedernberg customarily said, instead of the standard German habe ich (“have I”), the local form hohn isch, leading those in neighbouring places to give them the nickname “Honisch”.
WikiMatrix v1

In den Figuren 78 bis 81 ist eine Ausführungsform einer Vorrichtung zur Reinigung einer dynamisch bean­spruchten Dichtungsanordnung eines Ventils gezeigt, wobei der wesentliche Unterschied zur Ausführungsform gemäß den Figuren 74 bis 77 darin besteht, daß die Begrenzungs­ flächen der Ventilgehäuseteile 1 und 2 bzw. 1 und 3 in der gemeinsamen Verbindungsebene liegen, in den Ringraum 38 bis nahe an die Dichtungen 70 und 71 herangeführt und dort über die Gehäusedichtung 12 gegeneinander angedichtet sind.
In FIGS. 78 to 81 there is shown another embodiment of an apparatus for cleaning a dynamically loaded seal assembly of a valve, wherein the essential difference over the embodiment according to FIGS. 74 to 77 resides in that the bordering surfaces of valve casing parts 1 and 2, or 1 and 3, respectively, are on the joint level of connection, are conducted into the annular space 38 up to near the seals 70 and 71 and there are sealed against each other by means of the casing seal 12.
EuroPat v2