Translation of "Angedichtet" in English
Und
sie
haben
Ihm
Söhne
und
Töchter
angedichtet
ohne
Wissen.
And
they
invented
for
Him
sons
and
daughters,
without
any
knowledge.
Tanzil v1
Und
sie
haben
Ihm
Söhne
und
Töchter
angedichtet,
ohne
Wissen.
And
they
invented
for
Him
sons
and
daughters,
without
any
knowledge.
Tanzil v1
Zuvor
habe
ich
dir
alle
möglichen
Tugenden
angedichtet.
Whereas,
before
i'd
always
dressed
you
up
in
all
kinds
of
silly
virtues.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mir
einen
Ex
angedichtet
und
ihn
Boomer
genannt?
You
gave
me
an
old
boyfriend
and
you
named
him
Boomer?
OpenSubtitles v2018
Die
Leckstellen
in
den
Eck-
und
Übergangsbereichen
werden
durch
Bürstendichtungen
bzw.
Kunststoffformteile
angedichtet.
The
leakage
points
at
the
corners
and
transition
areas
are
sealed
by
brush
seals
or
by
molded
plastic
parts.
EuroPat v2
Mittels
des
O-Rings
46
ist
der
Ringraum
29
gegenüber
dem
Gehäuseinnenraum
angedichtet.
The
O-ring
46
seals
the
annular
space
29
relative
to
the
housing
interior.
EuroPat v2
Ihm
wurde
ein
schreckliches,
aber
anscheinend
durchaus
glaubwürdiges
Schicksal
angedichtet.
He
was
imputed
with
a
horrible
but
apparently
quite
authentic
fate.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
haben
Ihm
Söhne
und
Töchter
angedichtet,
ohne
(richtiges)
Wissen.
And
they
invented
for
Him
sons
and
daughters,
without
any
knowledge.
Tanzil v1
Der
Flansch
wird
dabei
durch
die
O-Ring-Dichtung
14
gegenüber
der
Wandung
des
Messvolumens
angedichtet.
The
flange
is
in
this
respect
sealed
with
respect
to
the
wall
of
the
measurement
volume
by
the
O
ring
seal
14
.
EuroPat v2
Die
Volksmedizin
und
der
Aberglauben
haben
diesen
Gebilden
wunderbare
Heilungskräfte
und
ähnlichen
Humbug
angedichtet.
The
people-medicine
and
imputed
these
structures
wonderful
cure-strengths
and
similar
humbug
the
superstitions.
ParaCrawl v7.1
In
der
ersten
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts
seien
die
Juden
diese
Minderheit
gewesen,
denen
Weltherrschaftspläne
angedichtet
worden
seien.
In
the
first
half
of
the
20th
century,
it
was
the
Jewish
minority
who
were
imputed
with
plans
for
world
domination.
WikiMatrix v1
Von
alledem
will
man
nun
durch
eine
Flucht
nach
vorne
abrücken:
das
allgemeine
Lizenzsystem
als
Allheilmittel,
dem
alle
möglichen
Vorzüge
angedichtet
werden.
Now
there
is
a
desire
to
escape
forward
from
all
this:
the
general
system
of
licences,
the
panacea
dressed
up
in
all
the
virtues.
EUbookshop v2
Frühere
Generationen
sagten
in
Niedernberg
anstelle
von
„habe
ich“
dementsprechend
„hohn
isch“,
weshalb
von
Nachbargemeinden
der
Spottname
„Honisch“
angedichtet
wurde.
Earlier
generations
in
Niedernberg
customarily
said,
instead
of
the
standard
German
habe
ich
(“have
I”),
the
local
form
hohn
isch,
leading
those
in
neighbouring
places
to
give
them
the
nickname
“Honisch”.
WikiMatrix v1
In
den
Figuren
78
bis
81
ist
eine
Ausführungsform
einer
Vorrichtung
zur
Reinigung
einer
dynamisch
beanspruchten
Dichtungsanordnung
eines
Ventils
gezeigt,
wobei
der
wesentliche
Unterschied
zur
Ausführungsform
gemäß
den
Figuren
74
bis
77
darin
besteht,
daß
die
Begrenzungs
flächen
der
Ventilgehäuseteile
1
und
2
bzw.
1
und
3
in
der
gemeinsamen
Verbindungsebene
liegen,
in
den
Ringraum
38
bis
nahe
an
die
Dichtungen
70
und
71
herangeführt
und
dort
über
die
Gehäusedichtung
12
gegeneinander
angedichtet
sind.
In
FIGS.
78
to
81
there
is
shown
another
embodiment
of
an
apparatus
for
cleaning
a
dynamically
loaded
seal
assembly
of
a
valve,
wherein
the
essential
difference
over
the
embodiment
according
to
FIGS.
74
to
77
resides
in
that
the
bordering
surfaces
of
valve
casing
parts
1
and
2,
or
1
and
3,
respectively,
are
on
the
joint
level
of
connection,
are
conducted
into
the
annular
space
38
up
to
near
the
seals
70
and
71
and
there
are
sealed
against
each
other
by
means
of
the
casing
seal
12.
EuroPat v2