Translation of "Angebotsmenge" in English
Diese
Mitteilung
muss
auch
dann
erfolgen,
wenn
es
keine
Angebotsmenge
gibt.
It
must
be
made
even
if
no
quantity
of
rice
has
been
offered.
DGT v2019
Sinkt
der
Marktpreis,
wird
die
Nachfragemenge
zunehmen
und
Angebotsmenge
abnehmen.
As
the
market
price
decreases,
the
quantity
demanded
will
increase
and
the
quantity
supplied
will
decrease.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Angebotsmenge
ist
genau
das
gleiche
mit
einer
Pille.
The
offering
quantity
is
very
same
with
one
pill.
ParaCrawl v7.1
Der
Angebotsmenge
ist
mit
einer
Tablette
gleich.
The
offering
amount
is
exact
same
with
one
tablet.
ParaCrawl v7.1
Bei
PET
verbessert
sich
die
Angebotsmenge
in
Deutschland.
The
amount
of
PET
offered
in
Germany
is
increasing.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Kürzung
der
Angebotsmenge
stellt
keinen
Verstoß
gegen
die
Mindestmengenbestimmung
der
Sonderregelung
dar.
Such
reduction
of
the
quantity
of
the
offer
shall
not
be
considered
as
a
breach
of
any
minimum
quantity
provision
in
the
specific
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitteilungen
gemäß
Absatz
1
erfolgen
auch
dann,
wenn
es
keine
Angebotsmenge
gibt.
The
notifications
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
made
even
if
no
quantity
has
been
offered.
DGT v2019
Im
November
2012
erhöhte
sich
die
reguläre
Angebotsmenge
am
Spot-Markt
auf
wöchentlich
1.150.000
EUA.
In
November
2012,
spot
market
quantities
increased
to
1,150,000
EUAs.
ParaCrawl v7.1
Damit
jedoch
die
Angebotsmenge
erreicht
wird,
darf
die
Interventionsstelle
im
Einvernehmen
mit
dem
Bieter
auf
andere
Lagerhäuser
zurückgreifen.
However,
the
intervention
agency
may
designate
other
warehouses
to
make
up
the
quantity
set
out
in
the
tender,
provided
the
tenderer
agrees.
DGT v2019
Die
in
Artikel
6
Absatz
2
Buchstabe
i)
genannte
Sicherheit
wird
nach
Maßgabe
der
nicht
zugeteilten
Angebotsmenge
freigegeben.
The
security
referred
to
in
paragraph
6(2)(i)
shall
be
released
proportionately
to
the
quantity
offered
but
not
awarded.
DGT v2019
Die
Kommission
sammelt
alle
in
den
Mitgliedstaaten
eingegangenen
Angebote
und
prüft,
ob
die
gesamte
Angebotsmenge
die
verfügbare
Menge
übersteigt
oder
nicht.
The
Commission
shall
collect
all
the
offers
presented
in
the
Member
States
and
shall
examine
whether
or
not
the
total
quantity
offered
exceeds
the
quantity
available.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
auf
elektronischem
Wege
nach
dem
Muster
in
Anhang
VI.
Diese
Mitteilung
muss
auch
dann
erfolgen,
wenn
es
keine
Angebotsmenge
gibt.
This
notification
shall
be
made
electronically
using
the
model
in
Annex
VI.
It
must
be
made
even
if
no
quantity
of
rice
has
been
offered.
JRC-Acquis v3.0
Damit
jedoch
die
Angebotsmenge
erreicht
wird,
kann
die
Zahlstelle
im
Einvernehmen
mit
dem
Marktteilnehmer
Erzeugnisse
aus
anderen
Lagerorten
zuteilen.
However,
with
the
agreement
of
the
operator,
the
paying
agency
may
allocate
product
from
other
storage
places
to
fulfil
the
tender
quantity.
DGT v2019
Damit
die
Angebotsmenge
erreicht
wird,
darf
die
zuständige
Stelle
im
Einvernehmen
mit
dem
Bieter
jedoch
auf
andere
Kühlhäuser
zurückgreifen.
However,
the
competent
body
may
designate
other
cold
stores
to
make
up
the
quantity
set
out
in
the
tender,
provided
the
tenderer
agrees.
DGT v2019