Translation of "Angebotsmenge" in English

Diese Mitteilung muss auch dann erfolgen, wenn es keine Angebotsmenge gibt.
It must be made even if no quantity of rice has been offered.
DGT v2019

Sinkt der Marktpreis, wird die Nachfragemenge zunehmen und Angebotsmenge abnehmen.
As the market price decreases, the quantity demanded will increase and the quantity supplied will decrease.
Tatoeba v2021-03-10

Die Angebotsmenge ist genau das gleiche mit einer Pille.
The offering quantity is very same with one pill.
ParaCrawl v7.1

Der Angebotsmenge ist mit einer Tablette gleich.
The offering amount is exact same with one tablet.
ParaCrawl v7.1

Bei PET verbessert sich die Angebotsmenge in Deutschland.
The amount of PET offered in Germany is increasing.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Kürzung der Angebotsmenge stellt keinen Verstoß gegen die Mindestmengenbestimmung der Sonderregelung dar.
Such reduction of the quantity of the offer shall not be considered as a breach of any minimum quantity provision in the specific Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitteilungen gemäß Absatz 1 erfolgen auch dann, wenn es keine Angebotsmenge gibt.
The notifications referred to in paragraph 1 shall be made even if no quantity has been offered.
DGT v2019

Im November 2012 erhöhte sich die reguläre Angebotsmenge am Spot-Markt auf wöchentlich 1.150.000 EUA.
In November 2012, spot market quantities increased to 1,150,000 EUAs.
ParaCrawl v7.1

Damit jedoch die Angebotsmenge erreicht wird, darf die Interventionsstelle im Einvernehmen mit dem Bieter auf andere Lagerhäuser zurückgreifen.
However, the intervention agency may designate other warehouses to make up the quantity set out in the tender, provided the tenderer agrees.
DGT v2019

Die in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe i) genannte Sicherheit wird nach Maßgabe der nicht zugeteilten Angebotsmenge freigegeben.
The security referred to in paragraph 6(2)(i) shall be released proportionately to the quantity offered but not awarded.
DGT v2019

Die Kommission sammelt alle in den Mitgliedstaaten eingegangenen Angebote und prüft, ob die gesamte Angebotsmenge die verfügbare Menge übersteigt oder nicht.
The Commission shall collect all the offers presented in the Member States and shall examine whether or not the total quantity offered exceeds the quantity available.
DGT v2019

Diese Mitteilung erfolgt auf elektronischem Wege nach dem Muster in Anhang VI. Diese Mitteilung muss auch dann erfolgen, wenn es keine Angebotsmenge gibt.
This notification shall be made electronically using the model in Annex VI. It must be made even if no quantity of rice has been offered.
JRC-Acquis v3.0

Damit jedoch die Angebotsmenge erreicht wird, kann die Zahlstelle im Einvernehmen mit dem Marktteilnehmer Erzeugnisse aus anderen Lagerorten zuteilen.
However, with the agreement of the operator, the paying agency may allocate product from other storage places to fulfil the tender quantity.
DGT v2019

Damit die Angebotsmenge erreicht wird, darf die zuständige Stelle im Einvernehmen mit dem Bieter jedoch auf andere Kühlhäuser zurückgreifen.
However, the competent body may designate other cold stores to make up the quantity set out in the tender, provided the tenderer agrees.
DGT v2019