Translation of "Angebotslücke" in English
Nach
Angaben
seines
Ministeriums
beträgt
die
Angebotslücke
500
bis
600
Millionen
Euro
jährlich.
According
to
his
ministry,
the
supply
gap
is
500
to
600
million
euros
annually.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Beihilfen
wird
es
eindeutig
keine
Zukunft
für
die
Tabakerzeugung
in
Europa
geben,
aber
dadurch
werden
die
europäischen
Verbraucher
auch
nicht
gesünder,
da
die
Angebotslücke
auf
dem
Binnenmarkt
durch
Einfuhren
aus
Drittländern
geschlossen
würde
und
all
diejenigen,
die
weiterhin
rauchen
möchten,
dies
auch
in
Zukunft
tun
könnten.
It
is
certainly
the
case
that
the
withdrawal
of
aid
would
put
an
end
to
tobacco
production
in
Europe.
This
would
not,
however,
improve
the
health
of
European
consumers
because
the
gap
left
by
Community
production
would
be
filled
by
imports
from
third
countries.
Europarl v8
Die
Tätigkeit
der
Gemeinschaftsflotte
in
nicht
gemeinschaftlichen
Gewässern
dient
der
Versorgung
des
Gemeinschaftsmarktes,
der
bei
Fischereierzeugnissen
eine
Angebotslücke
aufweist,
wie
auch
dem
Fortbestand
der
Tätigkeit
in
den
von
der
Fischerei
abhängigen
Gebieten
der
Gemeinschaft,
bei
denen
es
sich
seit
jeher
um
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
handelt,
denen
sich
die
keine
wirtschaftlichen
Alternativen
bieten.
The
purpose
of
the
Community
fleet's
activity
in
non-Community
waters
is
to
supply
the
Community
market,
which
has
a
shortfall
in
fishing
products,
and
to
preserve
this
activity
in
the
Community's
regions
that
depend
on
it,
which
tend,
historically,
to
be
least-favoured
regions,
lacking
economic
alternatives.
Europarl v8
Sie
spielt
eine
maßgebliche
Rolle
für
die
Versorgung
unseres
Marktes,
der
bei
Fischereierzeugnissen
eine
Angebotslücke
aufweist,
wie
auch
für
den
Fortbestand
der
Tätigkeit
in
den
von
der
Fischerei
abhängigen
EU-Gebieten,
bei
denen
es
sich
seit
jeher
um
Regionen
mit
Entwicklungsrückstand
handelt,
denen
sich
keine
wirtschaftlichen
Alternativen
bieten.
This
is
crucial
for
supplying
our
market,
which
has
a
shortfall
in
fish
products
and
for
preserving
fishing
in
those
EU
regions
that
depend
on
it
and
which
tend
historically,
to
be
least-favoured
regions,
which
lack
economic
alternatives.
Europarl v8
Da
man
es
zulässt,
dass
dieser
grauenhafte
Markt
tätig
wird,
wenn
nicht
genug
Organe
zum
Verkauf
stehen,
schließen
die
Verbrecher
dann
kaltblütig
die
Angebotslücke,
indem
sie
Menschen
entführen
oder
sogar
töten.
As
this
gruesome
market
is
allowed
to
operate,
when
insufficient
numbers
of
organs
appear
for
sale,
the
criminals
then,
in
cold
blood,
bridge
the
gap
in
supply
by
abducting,
or
even
killing
people.
Europarl v8
Als
wichtigstes
und
vorrangig
zu
verfolgendes
Ziel
wurde
die
Verringerung
oder
zumindest
die
Vermeidung
eines
weiteren
Anwachsens
der
Angebotslücke,
die
durch
Importe
aus
Drittländern
gedeckt
werden
mußte,
angesehen.
The
most
im
portant
and
pre-eminent
aim
was
to
reduce
-
or
at
least
avoid
further
growth
of
-
the
gap
in
supplies
that
had
to
be
covered
by
imports
from
third
coun
tries.
EUbookshop v2
Es
besteht
zum
Beispiel
gegenwärtig
in
den
meisten
Ländern
eine
Angebotslücke
bei
Diensten,
die
den
Bedürfnissen
arbeitsloser
Männer
im
Alter
zwischen
25
und
45
Jahren
gerecht
werden.
For
example
there
is
a
gap
in
provision
at
present
in
most
countries
for
services
to
meet
the
needs
of
unemployed
men
in
the
25-45
year
range.
EUbookshop v2
In
den
Niederlanden
war
diese
Beschleunigung
im
wesentlichen
eine
Folge
von
zwei
Entwicklungen:
einem
fortgesetzt
kräftigen
Produktionswachstum,
das
zur
Schließung
der
Angebotslücke
und
zu
zunehmenden
Spannungen
auf
dem
Arbeitsmarkt
führte,
und
der
effektiven
Abwertung
des
Gulden.
In
the
former
country,
this
acceleration
basically
reflected
the
combined
impact
of
the
continued
strong
pace
of
output
growth,
leading
to
a
closing
of
the
output
gap
and
a
gradual
tight
ening
of
labour
market
conditions,
and
the
depreciation
of
the
guilder
in
effective
terms.
EUbookshop v2
Da
bislang
nur
abgewinkelte
LED-Stecker
auf
dem
Markt
erhältlich
waren,
schließt
Turck
als
erster
Hersteller
diese
Angebotslücke.
As
only
angled
LED
connectors
were
previously
available
on
the
market,
Turck
is
the
first
manufacturer
to
close
the
gap
here.
ParaCrawl v7.1
Als
mittelgroße,
mehrfach
teilbare
Halle
mit
variabler
Bühne
und
Bestuhlung
schließt
die
Location
eine
Angebotslücke
in
der
Region
und
macht
eine
breite
Nutzungspalette
vom
Kultur-
und
Musik-Event
über
Sport,
Hausmessen
und
Firmenpräsentationen
bis
hin
zu
Karnevalssitzungen
möglich.
As
a
mid-sized
hall
that
can
be
divided
into
separate
areas
with
variable
stages
and
seating,
the
building
fills
a
gap
in
provision
in
the
region.
It
will
have
a
wide
variety
of
uses,
including
providing
a
stage
for
cultural
and
music
attractions,
as
well
as
sporting
events,
local
fairs,
company
presentations,
and
carnival
sessions.
ParaCrawl v7.1
Genau
diese
Angebotslücke
wollen
wir
mit
unserer
Alternative,
einer
fairen,
günstigen
und
konsequent
ökologischen
Fernbahn
schließen.
We
want
to
close
this
service
gap
with
our
alternative;
a
fair,
low-priced
and
consistently
ecological
long-distance
train.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Beschichtung
von
Großrohren
schließt
Impreglon
eine
Angebotslücke
und
etabliert
einen
weiteren
Standort
im
Herzen
des
Ruhrgebiets.
With
“coatings
for
large
pipes”
Impreglon
closes
a
gap
its
range
of
services
and
establishes
a
further
location
in
the
Ruhr
district
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
warnte
Bürgi
vor
der
Idee,
die
erneuerbaren
Energien
könnten
zusammen
mit
Subventionen,
Sparmassnahmen
und
einem
oder
zwei
Gaskraftwerken
die
Angebotslücke
schließen
und
die
Prosperität
im
Land
erhöhen.
At
the
same
time
Bürgi
cautioned
against
the
idea
that
renewable
energies,
together
with
subsidies,
energy-saving
measures
and
one
or
two
gas-fired
power
stations,
would
close
the
supply
gap
and
boost
prosperity
throughout
the
land.
ParaCrawl v7.1
Laut
ABB
schloss
die
Übernahme
des
österreichischen
Unternehmens
seine
historische
Angebotslücke
in
der
Maschinen-
und
Fabrikautomation,
die
Kombination
schuf
einen
weltweit
einzigartigen
Komplettanbieter
in
der
Industrieautomation.
According
to
ABB,
the
acquisition
of
the
Austrian
company
has
closed
its
historical
supply
gap
in
the
field
of
machine
and
plant
automation.
The
combination
of
ABB
and
B
&
R
created
a
unique
global
full-service
provider
in
the
field
of
industrial
automation.
ParaCrawl v7.1
In
Baden-Württemberg
wird
dies
vielfach
auf
eine
Angebotslücke
gerade
an
niederschwelligem
Früh-Phasen-VC
zurückgeführt
–auch
die
ZEW-Studie
zeigt
diese
Lücke
für
die
vergangenen
Jahre.
It
is
generally
thought
that
this
is
due
to
a
supply
gap
in
low-threshold
early-stage
VC
in
Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Angebotslücke
zu
schließen,
soll
in
den
USA
künftig
zunehmend
Propylen
aus
Propan
gewonnen
werden.
In
order
to
counteract
the
supply
deficit,
the
USA
will
manufacture
an
increasing
amount
of
propylene
from
propane.
ParaCrawl v7.1
Die
daraus
resultierende
Angebotslücke
konnte
trotz
immer
neuer
Rekordwerte
bei
der
Ölerzeugung
in
den
USA
nur
zu
einem
geringen
Teil
gedeckt
werden,
sodass
sich
der
Ölmarkt
spürbar
einengte.
The
resulting
shortage
of
supply
could
only
be
met
to
a
limited
extent
despite
new
record
levels
of
oil
production
in
the
USA,
resulting
in
a
noticeable
narrowing
of
the
oil
market.
ParaCrawl v7.1