Translation of "Angebotslage" in English

Stufe 3, die Ausschreibung für die Einrichtung eines Bürger-Internetportals, ermöglichte die Sondierung der Angebotslage.
Stage 3, which consisted in launching a call for tenders for the setting up of a Citizens' Internet Portal, made it possible to establish the state of the art as regards commercial supply.
EUbookshop v2

Der Markt für Sekundär-PET zeichnet sich weiterhin durch eine gute Angebotslage auf allen Stufen aus.
The market for secondary PET is still characterised by a good supply at all stages of the production process.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss man ihn im Zusammenhang mit der Angebotslage auf dem Kartoffelstärkemarkt sehen, wo, wie gesagt, derzeit 40 % der Erzeugung exportiert werden müssen.
Therefore it has to be seen in connection with the supply situation of the potato starch market, where, as I said before, currently 40% of production has to be exported.
Europarl v8

Außerdem wird die Kommission die derzeitige Marktsituation genau überwachen, um zu beurteilen, ob es sich um eine kurzfristige Reaktion auf die schlechten Ernteergebnisse im Wirtschaftsjahr 2006/07 handelt oder aber um ein Indiz für einen längerfristigen Trend, der Druck auf die Agrarmärkte und die Angebotslage ausüben könnte.
Moreover, the Commission intends to monitor closely the present market situation and to analyse whether this is a reflection of a short-term response to poor 2006/07 harvests or indicative of longer-term trends which could put pressure on agricultural markets and the supply situation.
TildeMODEL v2018

Obwohl die globale Angebotslage und die Preise sich zu normalisieren begannen, wirkte sich die nachfolgende Finanz- und Wirtschaftskrise negativ für die Milcherzeuger in der Union aus und verschärfte die Preisvolatilität.
Although world supplies started to recover and prices started to return to more normal levels, the subsequent financial and economic crisis negatively affected Union dairy producers, aggravating price volatility.
DGT v2019

Seit geraumer Zeit gibt es weniger Obst- und Gemüselokomärkte als früher, während der Lokomarkt für Frischprodukte nach wie vor wichtig ist, was mitunter zu starken Preisfluktuationen infolge der Wetter- und Angebotslage führt.
Wholesale fruit and vegetable markets have been in decline for some time, while the spot market remained important for fresh produce sometimes resulting in large price fluctuations due to weather and the supply situation.
TildeMODEL v2018

Es sollte nicht passieren, daß auf diesen Zyklus von sehr niedrigen Preisen je nach Angebotslage eine Rückkehr zu höheren Preisen folgt.
We should not have this cycle of'very low prices followed by a reversion to higher prices depending on supplies.
EUbookshop v2

Die Tätigkeit der Agentur, insbesondere ihre Beteiligung am Abschluß von Verträgen über die Lieferung von Kernbrennstoffen, war weiterhin von der gegenwärtigen Tendenz im Zusammenhang mit der Errichtung von Kernkraftwerken sowie von der allgemeinen Angebotslage beeinflußt.
The Agency's activities, in particular its participation in the conclusion of contracts for the supply of nuclear fuels, continued to be affected by current trends in nuclear power station construction and the general state of supply.
EUbookshop v2

Wegen einer eher entspannten Angebotslage für Baumwollfasern sind die Weltmarkt­preise zu Beginn des Wirtschaftsjahres 1984/85 ziemlich stark gesunken.
Because of the relatively easy supply position for cotton fibre, world market prices at the beginning of the 1984/85 marketing year were fairly low.
EUbookshop v2

Neue Anlagen werden auch heute noch unter der Voraussetzung von hoher Qualität des Rohstoffes und der Reduktionsmittel betrieben, was nicht die Angebotslage am Rohstoffsektor widerspiegelt.
Even today, new plants are still operated on the assumption that the raw material and reducing agents will be of high quality, which does not reflect the supply situation in the raw materials sector.
EuroPat v2

Die Angebotslage ist überschaubar, so dass auch ein fehlender Schlachttag in dieser Woche an Christi Himmelfahrt keinen Schaden anrichten kann.
The supply situation is manageable; so, this week's missing day of slaughter (Ascension) will do no damage.
ParaCrawl v7.1

Aus Sicht der Jugendlichen war die Angebotslage in diesen Berufen sehr gut, doch für die Betriebe war es sehr schwer, ihre Angebote auch besetzen zu können.
From the perspective of young people the supply of training places in these occupations was very good, but it was very difficult for the companies to fill their training places.
ParaCrawl v7.1

Doch werden die Länder Europas angesichts einer stagnierenden Konjunktur, einer unsicheren Angebotslage sowie wegen der erforderlichen Emissionssenkung letztlich einen Weg finden, die vielen Probleme zu lösen und die Schiefergas-Vorkommen zu erschließen?
Will European countries, eventually strangled by economic stagnation, fearful of security of supply and in need to cut emissions, find a way to overcome multiple issues to give a boost to shale gas exploration?
ParaCrawl v7.1

Firmen haben umfassende Kontrolle über die dargestellten Tarife, einschließlich etlicher dynamischer Funktionen, die je nach Angebotslage vorbestimmte Regeln ausführen.
Companies have comprehensive control over the shown fares, including several dynamic functions, which execute pre-set rules according to market conditions.
ParaCrawl v7.1