Translation of "Angebotslage" in English
Stufe
3,
die
Ausschreibung
für
die
Einrichtung
eines
Bürger-Internetportals,
ermöglichte
die
Sondierung
der
Angebotslage.
Stage
3,
which
consisted
in
launching
a
call
for
tenders
for
the
setting
up
of
a
Citizens'
Internet
Portal,
made
it
possible
to
establish
the
state
of
the
art
as
regards
commercial
supply.
EUbookshop v2
Der
Markt
für
Sekundär-PET
zeichnet
sich
weiterhin
durch
eine
gute
Angebotslage
auf
allen
Stufen
aus.
The
market
for
secondary
PET
is
still
characterised
by
a
good
supply
at
all
stages
of
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
man
ihn
im
Zusammenhang
mit
der
Angebotslage
auf
dem
Kartoffelstärkemarkt
sehen,
wo,
wie
gesagt,
derzeit
40
%
der
Erzeugung
exportiert
werden
müssen.
Therefore
it
has
to
be
seen
in
connection
with
the
supply
situation
of
the
potato
starch
market,
where,
as
I
said
before,
currently
40%
of
production
has
to
be
exported.
Europarl v8
Außerdem
wird
die
Kommission
die
derzeitige
Marktsituation
genau
überwachen,
um
zu
beurteilen,
ob
es
sich
um
eine
kurzfristige
Reaktion
auf
die
schlechten
Ernteergebnisse
im
Wirtschaftsjahr
2006/07
handelt
oder
aber
um
ein
Indiz
für
einen
längerfristigen
Trend,
der
Druck
auf
die
Agrarmärkte
und
die
Angebotslage
ausüben
könnte.
Moreover,
the
Commission
intends
to
monitor
closely
the
present
market
situation
and
to
analyse
whether
this
is
a
reflection
of
a
short-term
response
to
poor
2006/07
harvests
or
indicative
of
longer-term
trends
which
could
put
pressure
on
agricultural
markets
and
the
supply
situation.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
globale
Angebotslage
und
die
Preise
sich
zu
normalisieren
begannen,
wirkte
sich
die
nachfolgende
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
negativ
für
die
Milcherzeuger
in
der
Union
aus
und
verschärfte
die
Preisvolatilität.
Although
world
supplies
started
to
recover
and
prices
started
to
return
to
more
normal
levels,
the
subsequent
financial
and
economic
crisis
negatively
affected
Union
dairy
producers,
aggravating
price
volatility.
DGT v2019
Seit
geraumer
Zeit
gibt
es
weniger
Obst-
und
Gemüselokomärkte
als
früher,
während
der
Lokomarkt
für
Frischprodukte
nach
wie
vor
wichtig
ist,
was
mitunter
zu
starken
Preisfluktuationen
infolge
der
Wetter-
und
Angebotslage
führt.
Wholesale
fruit
and
vegetable
markets
have
been
in
decline
for
some
time,
while
the
spot
market
remained
important
for
fresh
produce
sometimes
resulting
in
large
price
fluctuations
due
to
weather
and
the
supply
situation.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
nicht
passieren,
daß
auf
diesen
Zyklus
von
sehr
niedrigen
Preisen
je
nach
Angebotslage
eine
Rückkehr
zu
höheren
Preisen
folgt.
We
should
not
have
this
cycle
of'very
low
prices
followed
by
a
reversion
to
higher
prices
depending
on
supplies.
EUbookshop v2
Die
Tätigkeit
der
Agentur,
insbesondere
ihre
Beteiligung
am
Abschluß
von
Verträgen
über
die
Lieferung
von
Kernbrennstoffen,
war
weiterhin
von
der
gegenwärtigen
Tendenz
im
Zusammenhang
mit
der
Errichtung
von
Kernkraftwerken
sowie
von
der
allgemeinen
Angebotslage
beeinflußt.
The
Agency's
activities,
in
particular
its
participation
in
the
conclusion
of
contracts
for
the
supply
of
nuclear
fuels,
continued
to
be
affected
by
current
trends
in
nuclear
power
station
construction
and
the
general
state
of
supply.
EUbookshop v2
Wegen
einer
eher
entspannten
Angebotslage
für
Baumwollfasern
sind
die
Weltmarktpreise
zu
Beginn
des
Wirtschaftsjahres
1984/85
ziemlich
stark
gesunken.
Because
of
the
relatively
easy
supply
position
for
cotton
fibre,
world
market
prices
at
the
beginning
of
the
1984/85
marketing
year
were
fairly
low.
EUbookshop v2
Neue
Anlagen
werden
auch
heute
noch
unter
der
Voraussetzung
von
hoher
Qualität
des
Rohstoffes
und
der
Reduktionsmittel
betrieben,
was
nicht
die
Angebotslage
am
Rohstoffsektor
widerspiegelt.
Even
today,
new
plants
are
still
operated
on
the
assumption
that
the
raw
material
and
reducing
agents
will
be
of
high
quality,
which
does
not
reflect
the
supply
situation
in
the
raw
materials
sector.
EuroPat v2
Die
Angebotslage
ist
überschaubar,
so
dass
auch
ein
fehlender
Schlachttag
in
dieser
Woche
an
Christi
Himmelfahrt
keinen
Schaden
anrichten
kann.
The
supply
situation
is
manageable;
so,
this
week's
missing
day
of
slaughter
(Ascension)
will
do
no
damage.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
der
Jugendlichen
war
die
Angebotslage
in
diesen
Berufen
sehr
gut,
doch
für
die
Betriebe
war
es
sehr
schwer,
ihre
Angebote
auch
besetzen
zu
können.
From
the
perspective
of
young
people
the
supply
of
training
places
in
these
occupations
was
very
good,
but
it
was
very
difficult
for
the
companies
to
fill
their
training
places.
ParaCrawl v7.1
Doch
werden
die
Länder
Europas
angesichts
einer
stagnierenden
Konjunktur,
einer
unsicheren
Angebotslage
sowie
wegen
der
erforderlichen
Emissionssenkung
letztlich
einen
Weg
finden,
die
vielen
Probleme
zu
lösen
und
die
Schiefergas-Vorkommen
zu
erschließen?
Will
European
countries,
eventually
strangled
by
economic
stagnation,
fearful
of
security
of
supply
and
in
need
to
cut
emissions,
find
a
way
to
overcome
multiple
issues
to
give
a
boost
to
shale
gas
exploration?
ParaCrawl v7.1
Firmen
haben
umfassende
Kontrolle
über
die
dargestellten
Tarife,
einschließlich
etlicher
dynamischer
Funktionen,
die
je
nach
Angebotslage
vorbestimmte
Regeln
ausführen.
Companies
have
comprehensive
control
over
the
shown
fares,
including
several
dynamic
functions,
which
execute
pre-set
rules
according
to
market
conditions.
ParaCrawl v7.1