Translation of "Angebotsdefizit" in English

Im Jahr 1990 dürfte das Angebotsdefizit ähnlich hoch sein.
The shortage for 1990 will probably be of a similar order.
EUbookshop v2

Das entstandene Angebotsdefizit auf dem Weltmarkt wurde schnell von anderen Ländern wie Venezuela und Brasilien ausgeglichen.
The lack of supply on the world market was quickly filled by other countries like Brazil or Venezuela.
ParaCrawl v7.1

Die irischen Behörden hatten einen Mangel an Stromerzeugungskapazitäten auf dem Inlandsmarkt in naher Zukunft festgestellt und ein System eingerichtet, das dieses Angebotsdefizit decken soll.
Having established a shortage of electricity production capacity on the national market in the near future, the Irish authorities have set up a system which makes it possible to make good an electricity supply deficit in Ireland.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 1972 erreichte - trotz rückläufigen Verbrauchs - das Angebotsdefizit der Gemeinschaft bei Rind- und Kalbfleisch seine bisherige Rekordhöhe.
In spite of declining consumption, the supply deficit for beef and veal in the Community reached a record height in 1972.
EUbookshop v2

Schließlich handelt es sich bei den Erzeugnissen der Schafzucht um Produkte von hoher Qualität, bei denen, wie bereits erwähnt, in der Gemeinschaft ein Angebotsdefizit von 20 % besteht.
Finally, Mr President, the sheepmeat obtained is of a high quality and there is a 20% shortage in the Com munity, as has been mentioned.
EUbookshop v2

In den Film- und Fernseharchiven ist umfangreiches Material vorhanden, durch das das Angebotsdefizit an europäischen Programmen ausgeglichen werden könnte.
Although they could be making up the deficit in the supply of European programmes, considerable resources are locked away in television and cinema archives.
EUbookshop v2

Die Hoffnung mancher, das sich für 2016 abzeichnende Angebotsdefizit könnte durch ein höheres Angebot an Edelstahlschrott kompensiert werden, ist auf dem aktuellen Rohstoff- und Schrottpreisniveau jedoch eher als unwahrscheinlich einzuschätzen.
The hope of some, that in 2016 the looming deficit in supply can be compensated by a bigger contribution by the stainless steel scrap market is most likely improbable, taking the present commodity and scrap price level.
ParaCrawl v7.1

Per Saldo Angebotsdefizit erwartet.
Supply deficit expected.
ParaCrawl v7.1

Von nicht wenigen Marktbeobachtern – darunter so renommierte Adressen wie INSG, CRU, Maquarie und Brook Hunt – wird daher für das Jahr 2010 bereits wieder von einem Angebotsdefizit bei Nickel ausgegangen.
Quite a few market observers, including such well-known houses as INSG, CRU, Maquarie and Brook Hunt, are already expecting another supply shortage of nickel in 2010.
ParaCrawl v7.1

Die International Copper Study Group (ICSG) gab auf der Halbjahrestagung in Lissabon/Portugal ein erwartetes Angebotsdefizit im Kupfermarkt für 2014 von 300.000 Tonnen zu Protokoll.
The International Copper Study Group (ICSG), at its half-yearly conference in Lisbon, Portugal, stated that there is a deficit of 300,000 tons to be expected in the copper market for 2014.
ParaCrawl v7.1

Ursache für eine Contango-Preiskurve können unter anderem Lagerkosten, ein erwartetes Angebotsdefizit bzw. ein Nachfrageüberhang in der Zukunft oder ein aktuelles Überangebot bzw. Nachfragedefizit für eine sofortige Abnahme sein.
A Contango price curve can be caused, among other things, by storage costs, an expected supply deficit or excess demand in the future, or a current excess supply or deficit in demand for an immediate delivery.
ParaCrawl v7.1

Weiter geht Stormcrow laut seines Bericht s vom Mai 2015 davon aus, dass in diesem Markt ein Angebotsdefizit entstehen wird, da die bestehenden Produzenten Schwierigkeiten haben, der stark wachsenden Nachfrage nachzukommen.
In their May 2015 Industry Report, Stormcrow further predicts that a supply deficit will emerge in the market as existing producers struggle to meet the rapidly growing demand.
ParaCrawl v7.1

Neue Projekte werden bis 2019 notwendig sein, um ein Angebotsdefizit zu vermeiden, da der prognostizierte Anstieg der Nachfrage das Angebot in den nächsten paar Jahren übertreffen wird.
New projects will be required by 2019 to avoid a supply deficit, with demand growth forecast to outpace supply for the next few years.
ParaCrawl v7.1