Translation of "Angebbar" in English

Entsprechende Schaltungen sind für die übrigen Rechenschritte angebbar.
Appropriate circuits can be provided for the remaining computing steps.
EuroPat v2

Ein Schmelzpunkt ist wegen des stark hygroskopischen Verhaltens nicht angebbar.
A melting point cannot be determined because of its very hygroscopic behaviour.
EuroPat v2

Im Adressteil ist in diesem Fall eine logische Adresse angebbar.
In this case, a logical address can be specified in the address part.
EuroPat v2

Ein Vorteil der Erfindung besteht darin, daß Zahlenwerte der Langzeit-Stabilität angebbar und somit garantierbar sind.
An advantage of the invention consists in that numerical values of the long-term stability can be specified and thus guaranteed.
EuroPat v2

Die Molekulargewichte können über einen relativ großen Bereich schwanken und sind nur in Bereichen angebbar.
The molecular weight can vary over a relatively wide range and can be stated only in ranges.
EuroPat v2

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht darin, eine Auswerteeinrichtung zu schaffen, mit der zusatzlich zur Periodenzählung innerhalb der Perioden liegende Zwischenwerte in Form von Absolutwerten angebbar sind.
It is, therefore, an object of this invention to provide an evaluation arrangement wherein, in addition to counting periods of the sinusoidal voltages, intermediate values between such periods can be provided in the form of absolute values.
EuroPat v2

Die Güte der quest-host Wechselwirkung ist durch die mittlere Abweichung der geometrischen Achse der Farbstoffmoleküle von der durch die Moleküle des flüssigkristallinen Materials vorgegebenen Vorzugsrichtung angebbar.
The quality of the guest-host interaction can be specified by the mean deviation of the dyestuff molecules from the preferred direction set up by the molecules of the liquid-crystalline material.
EuroPat v2

Erschwert wird die Aufgabe dadurch, daß die Reibungskräfte, die sich in komplizierter Weise strömenden, anisotropen Medien einstellen, nicht vorausberechenbar sind und nicht angebbar ist, welche der zahlreichen Viskositätskoeffizienten der jeweils beteiligten Phasen hierfür ausschlaggebend sind.
The object is made more difficult by the fact that the frictional forces, which are established in a complicated manner in flowing, anisotropic media, cannot be precalculated and that it is impossible to state which of the numerous viscosity coefficients of the particular phases concerned are decisive for this effect.
EuroPat v2

Einrichtung nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß im Schreib-Lese-Speicher (RAM) mindestens eine Spur von Daten vorgesehen ist, die zwei Kennungen logisch "0" und logisch "1" darstellt, wobei durch jeweils eine der Kennungen einer der binären Zustände angebbar ist.
The device recited in claim 1, wherein in the write/read memory at least one track of data is provided which represents two characteristics, logical "0" and logical "1," whereby one of the binary states can be indicated by one of the characterizations.
EuroPat v2

Die Güte der guest-host-Wechselwirkung ist durch die mittlere Abweichung der geometrischen Achse der Farbstoffmoleküle von der durch die Moleküle des flüssigkristallinen Materials vorgegebenen Vorzugsrichtung angebbar.
The quality of the guest-host interaction can be indicated by the mean deviation of the geometric axes of the dyestuff molecules from the preference direction given by the molecules of the liquid-crystalline material.
EuroPat v2

Dabei ist klar, daß im Rahmen des fachmännischen Könnens auch andere Anwendungen wie Bildschirmanzeigen oder dergleichen angegeben werden können und diverse Abänderungen sowie alternative Ausführungsbeispiele zur Erfindung ohne weiteres angebbar sind.
In conjunction with that, it is clear that within the framework of the knowledge of one skilled in the art, other applications such as video displays or similar things can be provided, and diverse modifications and alternative embodiments of the invention can be provided with little effort.
EuroPat v2

Werden die Bedingungen nicht erfüllt sind zusätzliche Umschalteinrichtungen in den Zeilen- und Spaltenauswahleinrichtungen erforderlich, die für sich nicht in einfacher Weise für alle Speicherdimensionierungen allgemein angebbar, für den konkreten Einzelfall jedoch relativ leicht zu entwickeln sind.
When the conditions are not met, additional switch devices are required in the row and column selection means, these not being able to be specified per se in general for all memory dimensionings in a simple way, but being relatively easy to develop for the specific, individual case.
EuroPat v2

Eine solche Funktion wäre nur angebbar für eine Polarisationsrichtung des Lichts, entweder für die s-Komponente oder für die p-Komponente.
Such a function would be capable of being specified only for one direction of polarization of the light, either for the s-component or for the p-component.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kompensationswaage gemäß den Merkmalen des Hauptanspruchs weist den Vorteil auf, daß das Gewicht oder die Masse einer Last nach kurzer Zeit mit hoher Genauigkeit angebbar ist.
The compensation scale according to the invention as defined by the features of the main claim has the advantage that the weight or the mass of a load can be determined with great accuracy after a short time.
EuroPat v2

Wenn zudem für einen dieser Punkte auch noch die Winkellage des Meßfeldes bei seiner Erfassung bekannt ist, ist auch die räumliche Richtung des Abstandes angebbar.
When moreover for one of these points the angular position of the measurement field during its detection is also still known, the spatial direction of the spacing can also be stated.
EuroPat v2

Die Güte dieser Wechselwirkung ist durch die mittlere Abweichung der geometrischen Achse der Farbstoffmoleküle von der durch die Moleküle des flüssigkristallinen Materials vorgegebenen Vorzugsrichtung angebbar.
The degree of this interaction can be expressed in terms of the mean deviation of the geometrical axis of the dyestuff molecules from the prepared direction predetermined by the molecules of the liquid-crystalline material.
EuroPat v2

Für Darwin handelt es sich zunächst weniger darum, diese Ursachen zu finden - die bis jetzt teilweise ganz unbekannt, teilweise nur ganz allgemein angebbar sind -, als vielmehr eine rationelle Form, in der sich ihre Wirkungen festsetzen, dauernde Bedeutung erhalten.
To Darwin it was of less immediate importance to discover these causes -- which up to the present are in part completely unknown, and in part can only be stated in quite general terms -- than to find a rational form in which their effects become fixed, acquire permanent significance.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt dadurch, dass beispielsweise ein Zähler in vorbestimmten Zeitabständen dekrementiert wird, mit jeder erkannten Lenkkorrektursituation inkrementiert, so dass mittels des Zählers eine Häufigkeit von Lenkwinkelkorrekturen angebbar ist.
This is done, for instance, by decrementing a counter at predetermined intervals, and incremented with each detected steering correction situation, so that, using the counter, the frequency of steering angle corrections may be stated.
EuroPat v2