Translation of "Anflanschen" in English
Die
gestreckte
Anordnung
der
PVD-Einheiten
gestattet
ein
seitliches
Anflanschen
eines
hydraulisch-mechanischen
Übersetzers.
The
elongated
arrangement
of
pump-valve-nozzle
units
allows
a
hydraulic-mechanical
booster
to
be
flanged
laterally
to
them.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
121
bietet
sich
dabei
unmittelbar
als
Träger
für
das
Anflanschen
eines
Stellmotors
an.
The
housing
121
offers
itself
directly
as
a
support
for
the
flange-mounting
of
a
servo
motor.
EuroPat v2
Diese
Ausführungsform
ist
besonders
geeignet
für
Riemenantrieb
oder
direktes
Anflanschen
an
einen
elektrischen
Antriebsmotor.
This
form
of
embodiment
is
especially
suitable
for
a
belt
drive
or
direct
flanging
onto
an
electric
drive
motor.
EuroPat v2
Fezer
bietet
Ihnen
auch
Systemlösungen
für
das
Anflanschen
von
Coilsaugplatten
an
Robotern
oder
Linearachsen.
Fezer
also
offers
yousystem
solutions
to
to
flange
coil
suction
plates
onto
robots
or
linear
axes.
ParaCrawl v7.1
Das
Anflanschen
kann
dann
in
bekannter
Weise
durch
entsprechende
Befestigungsschrauben
in
Gewindebohrungen
am
Flanschträger
erfolgen.
The
flange
connection
can
then
be
carried
out
in
the
known
way
by
corresponding
fixing
screws
in
threaded
bores
on
the
flange
carrier.
EuroPat v2
Das
Anflanschen
kann
über
Schrauben
erfolgen,
die
den
Flansch
mit
dem
Aktuator
verschrauben.
The
flanged
connection
can
be
realized
by
screws
that
screw
the
flange
to
the
actuator.
EuroPat v2
Spindeln
und/oder
anflanschen
von
Röhrenden
auf
denen
spezielle
Kupplungen
eingefügt
werden
müssen.
Profiling
and/or
flanging
of
ends
on
which
particular
fittings
must
be
inserted.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bolzen,
die
zum
Anflanschen
dienen,
sind
Bohrungen
194
bei
den
Abflubanschlußstücken
vorgesehen,
während
beim
Zuflubanschlußstück
entsprechende
Gewindesackbohrungen
196
vorgesehen
sind,
beispielsweise
sechs
über
den
Umfang
verteilt.
For
the
bolts
which
serve
for
flanging
bores
194
are
provided
in
the
outlet
connecting
pieces,
while
in
the
inlet
connecting
piece
corresponding
blind
tap
holes
196
are
provided,
for
example
six
distributed
over
the
perimeter.
EuroPat v2
Die
Handhabungsvorrichtung
weist
eine
durchgehende
innere
Durchführung
166
und
einen
Vakuumstutzen
168
zum
Anflanschen
einer
Vakuumpumpe
auf.
The
manipulation
apparatus
has
a
continuous
inner
feed-through
166
and
a
vacuum
connection
168
for
flange-mounting
a
vacuum
pump.
EuroPat v2
Durch
Anflanschen
der
Kühlflüssigkeitsschläuche
an
die
Meßeinheit
sowie
durch
das
Anschließen
der
Stromzufuhr
an
die
reaktive
Oberfläche
wird
der
Meßfühler
einsatzbereit.
The
measuring
sensor
is
made
ready-to-use
by
flanging
the
coolant
pipes
onto
the
measuring
unit
and
connecting
the
power
source
to
the
reactive
surface.
EuroPat v2
Bei
einem
Encoder
mit
zusammensteckbarem
Gehäuse
zum
stirnseitigen
Anflanschen
an
einen
Motor,
der
zumindest
an
einer
Flanschebene
eine
in
das
Gehäuse
hineinragende
Motorwelle
aufweist,
besteht
das
Gehäuse
aus
einer
Grundplatte
mit
Gehäuseinnenteil
und
einem
Gehäuseoberteil,
die
für
den
Zusammenbau
ineinander
steckbar
sind.
In
the
case
of
an
encoder
with
a
housing,
which
can
be
assembled,
for
flanging
at
the
front
end
to
a
motor,
which
has
a
motor
shaft
protruding
into
the
housing
at
at
least
one
flange
plane,
the
housing
consists
of
a
base
plate
with
an
inner
part
and
an
upper
part
of
the
housing,
which
can
be
fitted
into
one
another
for
the
assembly.
EuroPat v2
Der
Stutzen
75
ist
mit
einem
Kragen
752
versehen,
der
zum
Anflanschen
an
den
Adapter
7
dient.
The
neck
75
is
provided
with
a
collar
752,
which
is
used
for
flanging
to
the
adapter
7.
EuroPat v2
Der
Querspritzkopf
besteht
aus
einem
an
dem
nicht
dargestellten
Extruder
anzubauenden
Gehäuse
1,
welches
zu
diesem
Zweck
mit
einem
Flansch
3
versehen
ist,
der
eingangsseitig
für
das
Anflanschen
an
den
nicht
dargestellten
Extruderzylinder
oder
einen
Zwischenflansch
dient.
The
cross
discharge
head
comprises
a
(not
shown)
extruder
to
be
mounted
on
the
housing
1
provided
for
this
purpose
with
a
flange
3
which
at
the
entrance
side
serves
for
flange-mounting
to
the
(not
shown)
extruder
cylinder
or
an
intermediate
flange.
EuroPat v2
Ferner
sind
Gehäuse
zum
Erfüllen
der
Explosionsschutzanforderungen
"EEx
d",
also
der
Zündschutzart
der
druckfesten
Kapselung
"EEx
d",
zum
Einbau
handelsüblicher
Steuerungen
oder
Elektrogeräte,
wie
beispielsweise
Schalter,
selbst
mit
der
Möglichkeit
zum
Anflanschen
bekannt.
Further,
housings
for
meeting
the
explosion-protection
demands
“EEx
d”,
i.e.
of
the
type
of
protection
of
the
pressure-resistant
encapsulation
“Ex
d”,
are
known
for
the
installation
of
commercially
available
controls
or
electrical
devices
such
as,
for
example,
switches,
even
with
the
possibility
for
flanged
attachment.
EuroPat v2
Die
zylindrische
Halterung
dient
als
Verbindungsmittel
für
zwei
stirnseitige
Lagerplatten,
wobei
die
eine
der
beiden
Lagerplatten
beispielsweise
durch
Anflanschen
mit
der
Schleifscheibe
verbunden
sein
kann.
The
cylindrical
holding
assembly
serves
as
a
connecting
means
for
two
end
mounting
plates,
in
which
case
one
of
the
mounting
plates
may
be
connected
for
example
by
a
flange
connection
to
the
grinding
wheel.
EuroPat v2
Mischer
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Mischergehäuse
(3,
21)
einen
Verbindungsflansch
(32)
zum
Anflanschen
an
eine
Halterung
der
Austragkartusche
aufweist,
mit
einer
Seite
(35),
die
zwecks
gerichtetem
Anbringen
eine
Ausnehmung
(36)
aufweist,
der
eine
entsprechende
Zunge
in
der
Flansch-Halterung
an
der
Kartusche
entspricht.
The
mixer
of
claim
1,
wherein
said
mixer
housing
comprises
a
connecting
flange
for
attachment
to
the
dispenser,
said
flange
being
provided
on
one
side
with
a
recess
for
an
aligned
attachment
thereof
to
said
dispenser.
EuroPat v2
Diese
Kopplung
kann
durch
Schläuche,
durch
Kanäle
oder
durch
direktes
Anflanschen
der
Unterdruck
erzeugenden
Einrichtung
an
den
Ansaugöffnungen
erfolgen.
This
coupling
can
be
carried
out
by
hoses,
by
channels
or
by
direct
flanging
of
the
vacuum-producing
device
onto
the
suction
openings.
EuroPat v2
Es
reicht
das
Anflanschen
einer
Anschlussplatte
an
die
beiden
Versorgungsrohre,
die
entsprechende
Anschlussstellen
aufweisen,
wobei
diese
Anschlussplatten
dann
ihrerseits
bereits
die
entsprechend
ausgerichteten
oder
angeordneten
Sprühdüsen
tragen.
The
flanging
of
a
connection
plate
to
the
two
supply
pipes,
which
have
corresponding
connection
points,
is
sufficient.
These
connection
plates,
in
turn,
will
then
already
carry
the
correspondingly
aligned
or
arranged
spraying
nozzles.
EuroPat v2
Vor
dem
Anflanschen
des
Aubenrings
am
Gehäuse
wird
in
ihm
das
Kegelritzel
mit
beiden
Kegelrollenlagern
vormontiert,
wobei
die
Innenringe
der
Kegelrollenlager
gegen
das
Kegelritzel
durch
eine
auf
die
Ritzelwelle
geschraubte
Mutter
vorgespannt
sind
und
die
Kegelrollen
unter
Aufhebung
des
Radialspiels
an
die
inneren
Laufflächen
des
Außenrings
angelegt
sind.
Before
the
flanging
of
the
outer
race
to
the
housing,
the
bevel
pinion
with
both
tapered
roller
bearings
is
pre-assembled
in
the
outer
race.
The
inner
races
of
the
tapered
roller
bearings
are
prestressed
with
respect
to
the
bevel
pinion
by
means
of
a
nut
screwed
onto
the
pinion
shaft,
and
the
tapered
rollers,
while
the
radial
play
is
eliminated,
are
placed
against
the
inner
running
surfaces
of
the
outer
race.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Realisierung
eines
kombinierten
Azimut-
und
Elevations-Richtantriebes
sind
dadurch
alle
Stellmotore
achsparallel
im
Unterbau
angeordnet,
so
daß
sie
fertigungsfreundlich
als
kompakt
vormontierter
und
funktionsgeprüfter
Antriebsblock
mit
Anflanschen
unter
die
Plattform
als
multifunktionale
Einheit
(nämlich
für
Azimut
und
Elevation,
dabei
letztere
mit
dem
Motorlager
zugleich
als
Getriebelager
dienend)
in
ein
topfförmiges
Gehäuse
einsetzbar
sind.
In
the
event
of
the
implementation
of
a
combined
azimuthal
and
elevational
aiming
drive,
the
setting
motors
are
thereby
arranged
axially-
parallel
in
the
support
structure,
so
as
to
be
easily
manufactured
as
a
compactly
preassembled
and
functionally-tested
drive
block
or
module
with
attachments,
insertable
below
the
platform
as
a
multifunctional
unit
(namely,
for
azimuth
and
elevation,
for
the
last-mentioned
with
the
motor
bearing
concurrently
serving
as
a
drive
bearing)
into
a
pot-
shaped
housing.
EuroPat v2
Nachteilig
ist,
daß
das
Ankuppeln
der
Impfstoffpumpe
in
zwei
Schritten
erfolgt,
nämlich
zunächst
einschrauben
des
Pumpenkolbens,
dann
anflanschen
des
Pumpengehäuses.
A
disadvantage
of
this
is
that
the
vaccine
piump
is
coupled
up
in
two
steps,
namely
first
screwing
in
the
pump
piston
and
then
flanging
on
the
pump
housing.
EuroPat v2