Translation of "Anflanschen" in English

Die gestreckte Anordnung der PVD-Einheiten gestattet ein seitliches Anflanschen eines hydraulisch-mechanischen Übersetzers.
The elongated arrangement of pump-valve-nozzle units allows a hydraulic-mechanical booster to be flanged laterally to them.
EuroPat v2

Das Gehäuse 121 bietet sich dabei unmittelbar als Träger für das Anflanschen eines Stellmotors an.
The housing 121 offers itself directly as a support for the flange-mounting of a servo motor.
EuroPat v2

Diese Ausführungsform ist besonders geeignet für Riemenantrieb oder direktes Anflanschen an einen elektrischen Antriebsmotor.
This form of embodiment is especially suitable for a belt drive or direct flanging onto an electric drive motor.
EuroPat v2

Fezer bietet Ihnen auch Systemlösungen für das Anflanschen von Coilsaugplatten an Robotern oder Linearachsen.
Fezer also offers yousystem solutions to to flange coil suction plates onto robots or linear axes.
ParaCrawl v7.1

Das Anflanschen kann dann in bekannter Weise durch entsprechende Befestigungsschrauben in Gewindebohrungen am Flanschträger erfolgen.
The flange connection can then be carried out in the known way by corresponding fixing screws in threaded bores on the flange carrier.
EuroPat v2

Das Anflanschen kann über Schrauben erfolgen, die den Flansch mit dem Aktuator verschrauben.
The flanged connection can be realized by screws that screw the flange to the actuator.
EuroPat v2

Spindeln und/oder anflanschen von Röhrenden auf denen spezielle Kupplungen eingefügt werden müssen.
Profiling and/or flanging of ends on which particular fittings must be inserted.
ParaCrawl v7.1

Für die Bolzen, die zum Anflanschen dienen, sind Bohrungen 194 bei den Abflubanschlußstücken vorgesehen, während beim Zuflubanschlußstück entsprechende Gewindesack­bohrungen 196 vorgesehen sind, beispielsweise sechs über den Umfang verteilt.
For the bolts which serve for flanging bores 194 are provided in the outlet connecting pieces, while in the inlet connecting piece corresponding blind tap holes 196 are provided, for example six distributed over the perimeter.
EuroPat v2

Die Handhabungsvorrichtung weist eine durchgehende innere Durchführung 166 und einen Vakuumstutzen 168 zum Anflanschen einer Vakuumpumpe auf.
The manipulation apparatus has a continuous inner feed-through 166 and a vacuum connection 168 for flange-mounting a vacuum pump.
EuroPat v2

Durch Anflanschen der Kühlflüssigkeitsschläuche an die Meßeinheit sowie durch das Anschließen der Stromzufuhr an die reaktive Oberfläche wird der Meßfühler einsatzbereit.
The measuring sensor is made ready-to-use by flanging the coolant pipes onto the measuring unit and connecting the power source to the reactive surface.
EuroPat v2

Bei einem Encoder mit zusammensteckbarem Gehäuse zum stirnseitigen Anflanschen an einen Motor, der zumindest an einer Flanschebene eine in das Gehäuse hineinragende Motorwelle aufweist, besteht das Gehäuse aus einer Grundplatte mit Gehäuseinnenteil und einem Gehäuseoberteil, die für den Zusammenbau ineinander steckbar sind.
In the case of an encoder with a housing, which can be assembled, for flanging at the front end to a motor, which has a motor shaft protruding into the housing at at least one flange plane, the housing consists of a base plate with an inner part and an upper part of the housing, which can be fitted into one another for the assembly.
EuroPat v2

Der Stutzen 75 ist mit einem Kragen 752 versehen, der zum Anflanschen an den Adapter 7 dient.
The neck 75 is provided with a collar 752, which is used for flanging to the adapter 7.
EuroPat v2

Der Querspritzkopf besteht aus einem an dem nicht dargestellten Extruder anzubauenden Gehäuse 1, welches zu diesem Zweck mit einem Flansch 3 versehen ist, der eingangsseitig für das Anflanschen an den nicht dargestellten Extruderzylinder oder einen Zwischenflansch dient.
The cross discharge head comprises a (not shown) extruder to be mounted on the housing 1 provided for this purpose with a flange 3 which at the entrance side serves for flange-mounting to the (not shown) extruder cylinder or an intermediate flange.
EuroPat v2

Ferner sind Gehäuse zum Erfüllen der Explosionsschutzanforderungen "EEx d", also der Zündschutzart der druckfesten Kapselung "EEx d", zum Einbau handelsüblicher Steuerungen oder Elektrogeräte, wie beispielsweise Schalter, selbst mit der Möglichkeit zum Anflanschen bekannt.
Further, housings for meeting the explosion-protection demands “EEx d”, i.e. of the type of protection of the pressure-resistant encapsulation “Ex d”, are known for the installation of commercially available controls or electrical devices such as, for example, switches, even with the possibility for flanged attachment.
EuroPat v2

Die zylindrische Halterung dient als Verbindungsmittel für zwei stirnseitige Lagerplatten, wobei die eine der beiden Lagerplatten beispielsweise durch Anflanschen mit der Schleifscheibe verbunden sein kann.
The cylindrical holding assembly serves as a connecting means for two end mounting plates, in which case one of the mounting plates may be connected for example by a flange connection to the grinding wheel.
EuroPat v2

Mischer nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass das Mischergehäuse (3, 21) einen Verbindungsflansch (32) zum Anflanschen an eine Halterung der Austragkartusche aufweist, mit einer Seite (35), die zwecks gerichtetem Anbringen eine Ausnehmung (36) aufweist, der eine entsprechende Zunge in der Flansch-Halterung an der Kartusche entspricht.
The mixer of claim 1, wherein said mixer housing comprises a connecting flange for attachment to the dispenser, said flange being provided on one side with a recess for an aligned attachment thereof to said dispenser.
EuroPat v2

Diese Kopplung kann durch Schläuche, durch Kanäle oder durch direktes Anflanschen der Unterdruck erzeugenden Einrichtung an den Ansaugöffnungen erfolgen.
This coupling can be carried out by hoses, by channels or by direct flanging of the vacuum-producing device onto the suction openings.
EuroPat v2

Es reicht das Anflanschen einer Anschlussplatte an die beiden Versorgungsrohre, die entsprechende Anschlussstellen aufweisen, wobei diese Anschlussplatten dann ihrerseits bereits die entsprechend ausgerichteten oder angeordneten Sprühdüsen tragen.
The flanging of a connection plate to the two supply pipes, which have corresponding connection points, is sufficient. These connection plates, in turn, will then already carry the correspondingly aligned or arranged spraying nozzles.
EuroPat v2

Vor dem Anflanschen des Aubenrings am Gehäuse wird in ihm das Kegelritzel mit beiden Kegelrollenlagern vormontiert, wobei die Innenringe der Kegel­rollenlager gegen das Kegelritzel durch eine auf die Ritzelwelle ge­schraubte Mutter vorgespannt sind und die Kegelrollen unter Aufhebung des Radialspiels an die inneren Laufflächen des Außenrings angelegt sind.
Before the flanging of the outer race to the housing, the bevel pinion with both tapered roller bearings is pre-assembled in the outer race. The inner races of the tapered roller bearings are prestressed with respect to the bevel pinion by means of a nut screwed onto the pinion shaft, and the tapered rollers, while the radial play is eliminated, are placed against the inner running surfaces of the outer race.
EuroPat v2

Im Falle der Realisierung eines kombinierten Azimut- und Elevations-Richtantriebes sind dadurch alle Stellmotore achsparallel im Unterbau angeordnet, so daß sie fertigungsfreundlich als kompakt vormontierter und funktionsgeprüfter Antriebsblock mit Anflanschen unter die Plattform als multifunktionale Einheit (nämlich für Azimut und Elevation, dabei letztere mit dem Motorlager zugleich als Getriebelager dienend) in ein topfförmiges Gehäuse einsetzbar sind.
In the event of the implementation of a combined azimuthal and elevational aiming drive, the setting motors are thereby arranged axially- parallel in the support structure, so as to be easily manufactured as a compactly preassembled and functionally-tested drive block or module with attachments, insertable below the platform as a multifunctional unit (namely, for azimuth and elevation, for the last-mentioned with the motor bearing concurrently serving as a drive bearing) into a pot- shaped housing.
EuroPat v2

Nachteilig ist, daß das Ankuppeln der Impfstoffpumpe in zwei Schritten erfolgt, nämlich zunächst einschrauben des Pumpenkolbens, dann anflanschen des Pumpengehäuses.
A disadvantage of this is that the vaccine piump is coupled up in two steps, namely first screwing in the pump piston and then flanging on the pump housing.
EuroPat v2