Translation of "Anfetten" in English

Ein solches Anfetten wird durch zwangsweises Wählen einer langen Noteinspritzzeit erreicht.
Such an enrichment is achieved by compulsorily selecting a long emergency injection time.
EuroPat v2

Dies geschieht durch Anfetten des Abgases und gegebenenfalls durch Anheben der Abgastemperatur.
This occurs by enriching the exhaust gas and optionally by raising the exhaust gas temperature.
EuroPat v2

Dies geschieht durch Anfetten des Abgases für die Dauer von etwa 20 Sekunden.
This is done by enriching the exhaust gas for about 20 seconds.
EuroPat v2

Dies geschieht entweder durch Anfetten des Verbrennungsgemisches oder Eindüsen von Kraftstoff vor den Partikelfilter.
This is accomplished either by enriching the combustion mixture or by injecting fuel in front of the particle filter.
EuroPat v2

Die reduzierenden Bedingungen werden durch Anfetten des Luft/Kraftstoffgemisches auf Luftzahlen zwischen 0,9 und 0,99 eingestellt.
The reducing conditions are adjusted by enriching the air/fuel mixture to excess air coefficients of between 0.9 and 0.99.
EuroPat v2

Sobald die Temperatur nach dem Katalysator am Temperatursensor T2 die De-Sulfatierungsgrenze überschritten hat (Punkt D der Kurve II), wird die De-Sulfatierung durch Anfetten des Abgases eingeleitet (Punkt E der Kurve III).
As soon as the temperature at the sensor T2 following the catalyst has exceeded the desulfurization limit (point D of curve II), desulfurization is initiated by enriching the exhaust gas (point E of curve III).
EuroPat v2

Die auf dem Speichermaterial gespeicherten Sulfate werden durch Absenken der Luftzahl des Abgases unter 1 (Anfetten des Abgases) und Anheben der Abgastemperatur auf Werte über etwa 500°C zersetzt und in Form von Schwefeloxiden desorbiert.
The sulfates stored on the storage material are decomposed by lowering the normalized air/fuel ratio of the exhaust gas below 1 (enriching of the exhaust gas) and raising the exhaust gas temperature to values above about 500° C. and desorbed in the form of sulfur oxides.
EuroPat v2

Eine weitere Möglichkeit zur Verbesserung des Regelbereichs der Brenner ist das in Achsnähe erfolgende Anfetten der Brenngase mit zusätzlichem Brennstoff, auch interne Pilotierung genannt.
A further possibility of improving the regulating range of the burner is to enrich the fuel gases with additional fuel near the axis of the burner, which is also called internal piloting.
EuroPat v2

Dies hat den Nachteil, daß der bzw. die Abgaskatalysatoren der Brennkraftmaschine sehr schnell auskühlen und folglich nach dem Brennkraftmaschinenstart wieder auf die erforderliche Konvertierungstemperatur durch entsprechendes Anfetten des Ansauggemisches gebracht werden müssen.
This has the disadvantage that the catalytic converter or converters of the engine cools very rapidly and, consequently, after the engine is started, the catalytic converter must be brought back to the necessary conversion temperature by appropriately enriching the intake mixture of the engine.
EuroPat v2

Ausserdem wird zum Anfetten der Brenngase in Achsnähe des Doppelkegelbrenners 1 über die Brennstofflanze 3 zusätzlich gasförmiger Brennstoff, sogenanntes Pilotgas 9 in den Brenner 1 eingedüst.
In addition, to enrich the fuel gases near the axis of the double-cone burner 1 via the fuel lance 3, gaseous fuel, so-called pilot gas 9, is additionally injected into the burner 1.
EuroPat v2

Dies ist insbesondere bei der Drehzahlbegrenzung des Verbrennungsmotors 4 durch Anfetten oder Abmagern des zugeführten Kraftstoff/Luft-Gemischs vorteilhaft.
This is advantageous in particular when the rotational speed of the internal combustion engine 4 is limited by enriching or weakening the fuel/air mixture supplied.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme wird eine kontinuierliche Oxidation der am Partikelfilter angelagerten Rußpartikel nach den Gleichungen 4 bis 6 möglich, wobei das Temperaturniveau niedriger ist, als bei einer zyklischen Regeneration des Partikelfilters durch z.B. anfetten des Verbrennungsgemisches oder durch Zugabe von Kohlenwasserstoffen in das heiße Abgas.
As a consequence of this measure, a continuous oxidation of the carbon particles accumulated on the particle filter is possible pursuant to the equations (4) to (6), whereby the temperature level is lower than is the case with a cyclical regeneration of the particle filter by, for example, enriching the combustion mixture or by adding hydrocarbons into the hot exhaust gas.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird zur Einleitung der Desulfatisierung die Temperatur des Katalysators unter mageren Abgasbedingungen soweit erhöht, daß eine thermische Desorption der im Katalysator gespeicherten Stickoxide einsetzt und das Einsetzen der thermischen Desorption der Stickoxide als Auslöser für das Anfetten des Luft/Kraftstoff-Gemisches zur Durchführung der Desulfatisierung verwendet wird.
In order to initiate desulfation, the temperature of the catalyst is increased under lean exhaust conditions to the point at which thermal desorption of the nitrogen oxides stored in the catalyst sets in. The onset of thermal desorption of the nitrogen oxides is used as the signal to enrich the air/fuel mixture to perform the desulfation.
EuroPat v2

Zur Regeneration des Partikelfilters und zur Desulfatisierung des Stickoxid-Speicherkatalysators wird die Abgastemperatur bei magerem Abgas auf einen Wert erhöht wird, bei dem der Rußabbrand auf dem Partikelfilter gezündet und danach der Speicherkatalysator durch Anfetten des Abgase desulfatisiert werden können.
For regeneration of the particulate filter and desulfurization of the nitrogen oxide storage catalyst the exhaust gas temperature with lean exhaust gas is raised to a value at which particulate combustion on the particulate filter is initiated and then the storage catalyst can be desulfurized by enrichment of the exhaust gas.
EuroPat v2

Im geöffneten Zustand der Ventile 13 und 14 saugt die Brennkraftmaschine 1 also Umgebungsluft über den Aktivkohlefilter 12 an, wobei die in dem Aktivkohlefilter 12 gespeicherten Kraftstoffausgasungen ausgespült werden und dadurch das Gemisch in dem Ansaugtrakt 5 der Brennkraftmaschine 1 anfetten, was von der Lambda-Sonde 4 gemessen wird.
When the valves 13 and 14 are open, the internal combustion engine 1 therefore draws in ambient air via the activated carbon filter 12, the fuel fumes stored in the activated carbon filter 12 being flushed out and thereby slightly enriching the mixture in the intake manifold 5 of the internal combustion engine 1, which is measured by the lambda probe 4 .
EuroPat v2

Das Einsetzen der thermischen Desorption der Stickoxide wird als Signal dafür gewertet, daß die Temperatur des Speicherkatalysators ein für die Desulfatisierung ausreichendes Niveau erreicht hat und somit die Desulfatisierung durch Anfetten des Abgases eingeleitet werden kann.
The onset of the thermal desorption of the nitrogen oxides is used as the signal that the temperature of the storage catalyst has reached a level sufficient for desulfation and that desulfation can be initiated by enriching the exhaust gas.
EuroPat v2

Die Zuführung eines zu mageren Brennstoff-Luft-Gemisches an den Brenner und das stetige langsame Anfetten des Gas-Luft-Gemisches durch Öffnen des Gasventils bringt den großen Vorteil, dass es zu keiner Verpuffungsexplosion eines angesammelten, nicht verbrannten Gas-Luft-Gemisches kommen kann.
The supply of a fuel-air-mixture, which is too lean, to the burner and the continuous slow enriching of the gas-air-mixture by opening the gas valve has the great advantage that no deflagration of an accumulated not combusted gas-air-mixture can occur.
EuroPat v2