Translation of "Anfechtungsrecht" in English
Angesichts
des
bereits
umfassenden
Anwendungsbereichs
der
am
Århus-Übereinkommen
orientierten
Prüfungsverfahren
gemäß
Artikel
13
wird
nicht
auf
ein
„Anfechtungsrecht“
verwiesen.
In
light
of
the
already
wide
scope
of
the
review
procedures
under
Article
13,
which
is
inspired
by
the
Aarhus
Convention,
no
reference
is
made
to
“appeal”.
TildeMODEL v2018
Daher
lagen
der
Kommission
keine
Anhaltspunkte
dafür
vor,
dass
ihr
Anfechtungsrecht
dadurch
beeinträchtigt
wurde,
dass
sie
nicht
sofort
und
einzeln
über
die
Entscheidung
unterrichtet
worden
sind.
Therefore,
the
Commission
did
not
find
evidence
that
their
right
of
appeal
was
prejudiced
by
the
fact
that
they
were
not
immediately
and
individually
informed.
TildeMODEL v2018
Eine
Bestellung
kommt
nicht
zustande,
wenn
ein
Preis
bereits
dem
ersten
Anschein
nach
als
falsch
erkennbar
ist
oder
der
Acolada
GmbH
im
Hinblick
auf
eine
Falschangabe
ein
Anfechtungsrecht
zustünde.
An
order
is
deemed
not
to
be
valid
if
a
price
is
prima
facie
recognisable
as
incorrect,
or
if
Acolada
GmbH
could
by
rights
contest
the
order
on
the
basis
of
incorrect
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Frist
beginnt,
wenn
die
anfechtungsberechtigte
Behörde
von
den
Tatsachen
Kenntnis
erlangt,
die
die
Annahme
rechtfertigen,
dass
die
Voraussetzungen
für
ihr
Anfechtungsrecht
vorliegen.
The
period
commences
when
the
public
authority
entitled
to
contest
paternity
obtains
knowledge
of
the
fact
that
justify
the
assumption
that
the
requirements
for
its
right
to
contest
are
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Seine
Dissertation
schrieb
er
Ã1?4ber
"Das
Internationale
Anfechtungsrecht
in
der
Insolvenz"
bei
Prof.
Ulrich
Drobnig,
M.C.L.,
am
Max-Planck-Institut
fÃ1?4r
ausländisches
und
internationales
Privatrecht
in
Hamburg.
He
wrote
his
dissertation
on
"The
International
Law
of
Challenge
in
Insolvency"
in
the
department
of
Prof.
Ulrich
Drobnig,
M.C.L.
at
Max-Planck-Institute
for
foreign
and
international
private
law
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Seine
Dissertation
schrieb
er
über
"Das
Internationale
Anfechtungsrecht
in
der
Insolvenz"
bei
Prof.
Ulrich
Drobnig,
M.C.L.,
am
Max-Planck-Institut
für
ausländisches
und
internationales
Privatrecht
in
Hamburg.
He
wrote
his
dissertation
on
"The
International
Law
of
Challenge
in
Insolvency"
in
the
department
of
Prof.
Ulrich
Drobnig,
M.C.L.
at
Max-Planck-Institute
for
foreign
and
international
private
law
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Nutzer
bei
seiner
Registrierung
unzutreffende
Angaben
über
seinen
Wohnsitz
gemacht
haben,
begründet
dies
für
Blue
Lion
mobile
ein
Anfechtungsrecht
bzgl.
des
Vertragsverhälnisses.
Should
the
user
have
provided
incorrect
information
on
his
or
her
residence
during
registration,
this
is
grounds
giving
Blue
Lion
mobile
the
right
to
nullify
the
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1