Translation of "Anfechtungsrecht" in English

Angesichts des bereits umfassenden Anwendungsbereichs der am Århus-Übereinkommen orientierten Prüfungsverfahren gemäß Artikel 13 wird nicht auf ein „Anfechtungsrecht“ verwiesen.
In light of the already wide scope of the review procedures under Article 13, which is inspired by the Aarhus Convention, no reference is made to “appeal”.
TildeMODEL v2018

Daher lagen der Kommission keine Anhaltspunkte dafür vor, dass ihr Anfechtungsrecht dadurch beeinträchtigt wurde, dass sie nicht sofort und einzeln über die Entscheidung unterrichtet worden sind.
Therefore, the Commission did not find evidence that their right of appeal was prejudiced by the fact that they were not immediately and individually informed.
TildeMODEL v2018

Eine Bestellung kommt nicht zustande, wenn ein Preis bereits dem ersten Anschein nach als falsch erkennbar ist oder der Acolada GmbH im Hinblick auf eine Falschangabe ein Anfechtungsrecht zustünde.
An order is deemed not to be valid if a price is prima facie recognisable as incorrect, or if Acolada GmbH could by rights contest the order on the basis of incorrect information.
ParaCrawl v7.1

Die Frist beginnt, wenn die anfechtungsberechtigte Behörde von den Tatsachen Kenntnis erlangt, die die Annahme rechtfertigen, dass die Voraussetzungen für ihr Anfechtungsrecht vorliegen.
The period commences when the public authority entitled to contest paternity obtains knowledge of the fact that justify the assumption that the requirements for its right to contest are satisfied.
ParaCrawl v7.1

Seine Dissertation schrieb er Ã1?4ber "Das Internationale Anfechtungsrecht in der Insolvenz" bei Prof. Ulrich Drobnig, M.C.L., am Max-Planck-Institut fÃ1?4r ausländisches und internationales Privatrecht in Hamburg.
He wrote his dissertation on "The International Law of Challenge in Insolvency" in the department of Prof. Ulrich Drobnig, M.C.L. at Max-Planck-Institute for foreign and international private law in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Seine Dissertation schrieb er über "Das Internationale Anfechtungsrecht in der Insolvenz" bei Prof. Ulrich Drobnig, M.C.L., am Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Privatrecht in Hamburg.
He wrote his dissertation on "The International Law of Challenge in Insolvency" in the department of Prof. Ulrich Drobnig, M.C.L. at Max-Planck-Institute for foreign and international private law in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Nutzer bei seiner Registrierung unzutreffende Angaben über seinen Wohnsitz gemacht haben, begründet dies für Blue Lion mobile ein Anfechtungsrecht bzgl. des Vertragsverhälnisses.
Should the user have provided incorrect information on his or her residence during registration, this is grounds giving Blue Lion mobile the right to nullify the contractual relationship.
ParaCrawl v7.1