Translation of "Anfahrelement" in English
Das
Anfahrelement
kann
auch
als
getriebeinterne
Kupplung
oder
Bremse
ausgebildet
sein.
The
startup
element
can
also
be
designed
also
as
a
clutch
or
brake
internal
to
the
transmission.
EuroPat v2
Diese
Kupplung
7
dient
als
getriebeexternes
Anfahrelement.
This
clutch
7
serves
as
a
transmission
external
starting
element.
EuroPat v2
Das
Anfahrelement
7
bzw.
9
wird
hierbei
in
einem
Momentstellmodus
betrieben.
The
starting
element
7
or
9,
respectively,
is
hereby
operated
in
a
torque
activation
mode.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
ein
Schaltelement
des
Mehrstufengetriebes
als
internes
Anfahrelement
genutzt
werden.
As
an
alternative,
a
shift
element
of
the
multi-stage
gearbox
can
also
be
used
as
an
internal
starting
element.
EuroPat v2
Bei
einem
Anfahrvorgang
wird
die
Reibungskupplung
als
Anfahrelement
angesteuert.
For
a
starting
process
the
frictional
clutch
is
operated
as
the
starting
element.
EuroPat v2
Die
Lastschaltkupplungen
41,
42
sind
zudem
jeweils
als
Anfahrelement
betätigbar.
The
change-under-load
clutches
41,
42
can
in
addition
each
be
operated
as
a
starting
element.
EuroPat v2
Die
Elektromaschine
EM
wirkt
hierbei
als
ein
elektrodynamisches
Anfahrelement
(EDA).
Thereby,
the
electric
motor
EM
acts
as
an
electrodynamic
start-up
element
(EDA).
EuroPat v2
Die
Anfahrfunktion
wird
wiederum
durch
das
hydrodynamische
Anfahrelement
erfüllt.
The
start-up
function
is
also
performed
by
the
hydrodynamic
start-up
element
in
this
case.
EuroPat v2
Ein
solches
Anfahrelement
kann
auch
Bestandteil
des
Getriebes
G
sein.
Such
a
starting
component
can
also
be
an
integral
part
of
the
transmission
G.
EuroPat v2
Ein
solches
Anfahrelement
unterliegt
einer
Schlupfwirkung
und
ist
wahlweise
mit
einer
Überbrückungskupplung
versehen.
Such
a
start-up
element
is
subject
to
a
slip
effect
and
is
optionally
provided
with
a
bypass
clutch.
EuroPat v2
Vorteilhaft
wird
das
entsprechende
Anfahrelement
in
dem
Antriebstrangmodell
modelliert
und
berücksichtigt.
Advantageously,
the
corresponding
starting
element
is
modeled
and
taken
into
account
in
the
drivetrain
model.
EuroPat v2
Ein
solches
Anfahrelement
kann
auch
integraler
Bestandteil
des
Getriebes
sein.
Such
a
starting
component
can
also
be
an
integral
part
of
the
transmission.
EuroPat v2
Insbesondere
könnte
dann
die
weitere
Kupplung
104
als
Drehmomentwandler
oder
Anfahrelement
ausgeführt
sein.
Additional
clutch
104
could
then
be
designed
as
a
rotational
torque
converter
or
a
starter
element
in
particular.
EuroPat v2
Ein
separates
Anfahrelement,
wie
zum
Beispiel
ein
hydrodynamischer
Drehmomentwandler,
kann
entfallen.
A
separate
acceleration
element
such
as
a
hydrodynamic
torque
converter
can
be
omitted.
EuroPat v2
Bei
einer
ausreichenden
Dimensionierung
der
Trennkupplung
kann
Letztere
auch
als
Anfahrelement
eingesetzt
werden.
Given
sufficient
dimensioning
of
the
disconnect
clutch
280,
it
can
also
be
used
as
a
starting
element.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
eines
der
Schaltelemente
des
Mehrstufengetriebes
als
internes
Anfahrelement
genutzt
werden.
As
an
alternative,
a
shift
element
of
the
multi-stage
gearbox
can
also
be
used
as
an
internal
starting
element.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
eine
zusätzliche
mechanische
Last
nur
durch
das
Anfahrelement
erzielt.
In
this
case,
an
additional
mechanical
load
is
only
reached
by
means
of
the
starting
element.
EuroPat v2
Dieser
Verbraucher
3
stellt
vorteilhafter
Weise
ein
hydraulisches
Anfahrelement
dar.
This
consumer
3
advantageously
comprises
a
hydraulic
start-up
element.
EuroPat v2
Das
Anfahrelement
ist
vorzugsweise
in
einer
Getriebebaueinheit
8
integriert.
The
starter
element
is
preferably
integrated
in
a
gear
structural
unit
8
.
EuroPat v2
In
Antriebssträngen
von
Kraftfahrzeugen
werden
üblicherweise
Anfahrkupplungen
oder
hydrodynamische
Drehmomentwandler
als
Anfahrelement
verwendet.
In
the
drive
trains
of
motor
vehicles,
starter
clutches
or
hydrodynamic
torque
converters
are
customarily
used
as
the
starter
elements.
EuroPat v2
Ferner
wird
in
diesem
Fall
eine
Reibarbeit
zwischen
der
Kupplung
5
und
dem
Anfahrelement
6
aufgeteilt.
Furthermore,
the
friction
between
the
clutch
5
and
the
starting
element
6
is
split
in
this
case.
EuroPat v2
Bei
einem
Plug-In-Hybrid
kann
die
Elektromaschine
vorteilhaft
als
ein
Anfahrelement
für
alle
Anfahrvorgänge
fungieren.
With
a
plug-in
hybrid,
the
electric
motor
can
function
advantageously
as
a
start-up
element
for
all
start-up
gears.
EuroPat v2
Bei
geschlossenem
Anfahrelement
36
kann
das
Fahrzeug
im
jeweils
gewählten
Gang
des
Übersetzungsgetriebes
24
bewegt
werden.
With
the
starter
element
36
closed,
the
vehicle
can
be
moved
in
the
selected
gear
stage
of
the
translation
gear
24
.
EuroPat v2
Eine
Anfahr-
oder
Trennkupplung
kann
gänzlich
entfallen,
da
die
Elektromaschine
als
alleiniges
Anfahrelement
ausreicht.
A
start-up
clutch
or
decoupler
can
be
entirely
dispensed
with,
because
the
electric
motor
is
sufficient
as
the
sole
start-up
element.
EuroPat v2
Anfahrelement
nach
Anspruch
1,
bei
dem
der
vorbestimmte
Minimalwert
-
5
mm
beträgt.
The
starting
element
according
to
claim
1,
wherein
said
predetermined
minimum
value
is
5
mm.
EuroPat v2
Es
ist
auch
denkbar,
einen
Anfahrvorgang
mit
einem
im
Getriebe
integrierten
Anfahrelement
zu
ermöglichen.
It
is
also
conceivable
to
perform
a
start-up
procedure
using
a
start-up
element
integrated
in
the
transmission.
EuroPat v2
Das
Doppelkupplungsgetriebe
(gemäß
Hauptanspruch)
erlaubt
es
zudem,
die
E-Maschine
als
Anfahrelement
zu
nutzen.
The
drive
arrangement
(according
to
the
independent
claim)
also
enables
using
the
E-machine
as
start-up
element.
EuroPat v2