Translation of "Anfahrelement" in English

Das Anfahrelement kann auch als getriebeinterne Kupplung oder Bremse ausgebildet sein.
The startup element can also be designed also as a clutch or brake internal to the transmission.
EuroPat v2

Diese Kupplung 7 dient als getriebeexternes Anfahrelement.
This clutch 7 serves as a transmission external starting element.
EuroPat v2

Das Anfahrelement 7 bzw. 9 wird hierbei in einem Momentstellmodus betrieben.
The starting element 7 or 9, respectively, is hereby operated in a torque activation mode.
EuroPat v2

Alternativ kann auch ein Schaltelement des Mehrstufengetriebes als internes Anfahrelement genutzt werden.
As an alternative, a shift element of the multi-stage gearbox can also be used as an internal starting element.
EuroPat v2

Bei einem Anfahrvorgang wird die Reibungskupplung als Anfahrelement angesteuert.
For a starting process the frictional clutch is operated as the starting element.
EuroPat v2

Die Lastschaltkupplungen 41, 42 sind zudem jeweils als Anfahrelement betätigbar.
The change-under-load clutches 41, 42 can in addition each be operated as a starting element.
EuroPat v2

Die Elektromaschine EM wirkt hierbei als ein elektrodynamisches Anfahrelement (EDA).
Thereby, the electric motor EM acts as an electrodynamic start-up element (EDA).
EuroPat v2

Die Anfahrfunktion wird wiederum durch das hydrodynamische Anfahrelement erfüllt.
The start-up function is also performed by the hydrodynamic start-up element in this case.
EuroPat v2

Ein solches Anfahrelement kann auch Bestandteil des Getriebes G sein.
Such a starting component can also be an integral part of the transmission G.
EuroPat v2

Ein solches Anfahrelement unterliegt einer Schlupfwirkung und ist wahlweise mit einer Überbrückungskupplung versehen.
Such a start-up element is subject to a slip effect and is optionally provided with a bypass clutch.
EuroPat v2

Vorteilhaft wird das entsprechende Anfahrelement in dem Antriebstrangmodell modelliert und berücksichtigt.
Advantageously, the corresponding starting element is modeled and taken into account in the drivetrain model.
EuroPat v2

Ein solches Anfahrelement kann auch integraler Bestandteil des Getriebes sein.
Such a starting component can also be an integral part of the transmission.
EuroPat v2

Insbesondere könnte dann die weitere Kupplung 104 als Drehmomentwandler oder Anfahrelement ausgeführt sein.
Additional clutch 104 could then be designed as a rotational torque converter or a starter element in particular.
EuroPat v2

Ein separates Anfahrelement, wie zum Beispiel ein hydrodynamischer Drehmomentwandler, kann entfallen.
A separate acceleration element such as a hydrodynamic torque converter can be omitted.
EuroPat v2

Bei einer ausreichenden Dimensionierung der Trennkupplung kann Letztere auch als Anfahrelement eingesetzt werden.
Given sufficient dimensioning of the disconnect clutch 280, it can also be used as a starting element.
EuroPat v2

Alternativ kann auch eines der Schaltelemente des Mehrstufengetriebes als internes Anfahrelement genutzt werden.
As an alternative, a shift element of the multi-stage gearbox can also be used as an internal starting element.
EuroPat v2

In diesem Fall wird eine zusätzliche mechanische Last nur durch das Anfahrelement erzielt.
In this case, an additional mechanical load is only reached by means of the starting element.
EuroPat v2

Dieser Verbraucher 3 stellt vorteilhafter Weise ein hydraulisches Anfahrelement dar.
This consumer 3 advantageously comprises a hydraulic start-up element.
EuroPat v2

Das Anfahrelement ist vorzugsweise in einer Getriebebaueinheit 8 integriert.
The starter element is preferably integrated in a gear structural unit 8 .
EuroPat v2

In Antriebssträngen von Kraftfahrzeugen werden üblicherweise Anfahrkupplungen oder hydrodynamische Drehmomentwandler als Anfahrelement verwendet.
In the drive trains of motor vehicles, starter clutches or hydrodynamic torque converters are customarily used as the starter elements.
EuroPat v2

Ferner wird in diesem Fall eine Reibarbeit zwischen der Kupplung 5 und dem Anfahrelement 6 aufgeteilt.
Furthermore, the friction between the clutch 5 and the starting element 6 is split in this case.
EuroPat v2

Bei einem Plug-In-Hybrid kann die Elektromaschine vorteilhaft als ein Anfahrelement für alle Anfahrvorgänge fungieren.
With a plug-in hybrid, the electric motor can function advantageously as a start-up element for all start-up gears.
EuroPat v2

Bei geschlossenem Anfahrelement 36 kann das Fahrzeug im jeweils gewählten Gang des Übersetzungsgetriebes 24 bewegt werden.
With the starter element 36 closed, the vehicle can be moved in the selected gear stage of the translation gear 24 .
EuroPat v2

Eine Anfahr- oder Trennkupplung kann gänzlich entfallen, da die Elektromaschine als alleiniges Anfahrelement ausreicht.
A start-up clutch or decoupler can be entirely dispensed with, because the electric motor is sufficient as the sole start-up element.
EuroPat v2

Anfahrelement nach Anspruch 1, bei dem der vorbestimmte Minimalwert - 5 mm beträgt.
The starting element according to claim 1, wherein said predetermined minimum value is 5 mm.
EuroPat v2

Es ist auch denkbar, einen Anfahrvorgang mit einem im Getriebe integrierten Anfahrelement zu ermöglichen.
It is also conceivable to perform a start-up procedure using a start-up element integrated in the transmission.
EuroPat v2

Das Doppelkupplungsgetriebe (gemäß Hauptanspruch) erlaubt es zudem, die E-Maschine als Anfahrelement zu nutzen.
The drive arrangement (according to the independent claim) also enables using the E-machine as start-up element.
EuroPat v2