Translation of "Anerkennungsprüfung" in English
Deutsche
Staatsangehörige
mit
ausländischer
Hochschulzugangsberechtigung
können
am
Studienkolleg
die
"Anerkennungsprüfung"
ablegen.
German
citizens
with
the
right
to
apply
at
universities
can
take
a
special
test.
ParaCrawl v7.1
Dies
erfolgt
in
der
Regel
durch
eine
Anerkennungsprüfung
.
This
is
usually
determined
by
an
assessment
test
.
ParaCrawl v7.1
Die
Anerkennungsprüfung
besteht
aus
einer
schriftlichen
und
einer
mündlichen
Prüfung.
The
aptitude
test
comprises
a
written
as
well
as
an
oral
examination.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
Anerkennungsprüfung
wird
Ihnen
schriftlich
mitgeteilt.
Candidates
are
informed
in
writing
of
the
results
of
their
aptitude
test.
ParaCrawl v7.1
Preclaro
hat
in
ihrer
Freizeit
meist
für
die
Anerkennungsprüfung
gelernt.
Vanessa
Preclaro
has
spent
most
of
her
free
time
studying
for
the
examination.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
komme,
daß
eine
vorsorgliche
Anerkennungsprüfung
mit
großen
Unsicherheitsfaktoren
belastet
wäre
und
sich
im
nachhinein
als
falsch
erweisen
könnte.
Moreover,
a
precautionary
examination
of
the
conditions
for
recognition
would
be
subject
to
great
uncertainty
and
could
later
prove
to
be
incorrect.
EUbookshop v2
Eine
bestandene
Anerkennungsprüfung
behält
für
das
Zulassungsverfahren
im
Studienjahr
der
Prüfung
und
im
darauf
folgenden
Studienjahr
ihre
Gültigkeit.
A
passed
test
is
valid
for
the
admission
procedure
in
the
academic
year
the
test
takes
place
as
well
as
the
following
year.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
kann
man
(ohne
Anerkennungsprüfung),
unmittelbar
mit
einer
Fachweiterbildung
beginnen,
jedoch
muss
gewährleistet
sein,
dass
die
Fachweiterbildung
im
EU-Herkunftsland
als
Weiterbildungszeit
anerkannt
und
angerechnet
wird.
In
Germany
you
can
immediately
start
further
training
(without
a
recognition
test);
however,
it
must
be
guaranteed
that
the
further
training
in
a
speciality
is
recognized
and
credited
as
further
training
time
in
the
EU
country
of
origin.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
Ihr
ausländischer
Abschluss
formal
als
gleichwertig
angesehen
wird,
muss
in
der
Regel
eine
Anerkennungsprüfung
(vgl.
§
3,
Abs.
2
u.
3
PromO)
abgelegt
werden.
Even
if
your
degree
is
evaluated
as
equal,
you
will
in
general
need
to
pass
an
assessment
test
(cf.
§
3,
para.
ParaCrawl v7.1