Translation of "Anbohrarmatur" in English
In
Kombination
mit
einer
Anbohrarmatur
ist
eine
Anbohrung
im
Betriebszustand
möglich.
When
combined
with
a
pipe
drilling
saddle,
in-service
drilling
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
von
einer
Anbohrarmatur
mit
den
Merkmalen
des
Patentanspruchs
1
gelöst.
The
object
is
achieved
by
a
tapping
fitting
with
the
characteristics
of
claim
1
.
EuroPat v2
Es
sei
festgehalten,
daß
nach
der
Herstellung
des
Heizelements
dieses
in
einem
nachfolgenden
Verfahrensschritt
in
das
Kunststoffteil,
sei
es
eine
Anbohrarmatur,
ein
Sattelstück
oder
dergleichen,
in
dieses
integriert
wird,
und
zwar
durch
Einlegen
in
die
Spritzgußform,
mittels
welcher
dann
das
genannte
Kunststoff
teil
hergestellt
wird.
It
should
also
be
noted
that,
after
the
production
of
the
heating
element,
the
latter
is
integrated
into
the
plastic
part,
whether
it
is
a
tapping
fitting,
a
saddle
piece
or
the
like,
in
a
subsequent
stage
of
the
process,
more
particularly
by
insertion
into
the
injection
mold,
by
means
of
which
the
plastic
part
is
then
produced.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Anbohrarmatur
mit
integriertem
Ventil
der
genannten
Art
mit
geringem
konstruktivem
Aufwand
dahingehend
weiterzubilden,
daß
sowohl
beim
Anbohren
als
auch
für
die
Ventilfunktion
eine
hohe
Funktionssicherheit
und
Dichtheit
gewährleistet
wird.
A
further
object
of
the
invention
is
to
provide
a
combination
pipe
piercing
fitting
and
integrated
valve
which
exhibits
a
high
operating
reliability
and
a
lowered
tendency
to
leak
both
during
piercing
of
the
pipe
and
operation
of
the
valve.
EuroPat v2
Die
Kontaktelemente
bzw.
Kontaktstifte
sind
in
der
Anbohrarmatur,
dem
Sattelstück
oder
dergleichen
fest
verankert
und
halten
ihre
Position
auch
beim
Schweißen
unverändert
ein.
The
contact
elements
or
contact
pins
are
firmly
anchored
in
the
tapping
fitting,
the
saddle
piece
or
the
like
and
maintain
their
position
unchanged
even
during
welding.
EuroPat v2
Diese
Anbohrarmatur
enthält
einen
Stutzen,
in
welchen
ein
Abzweigstutzen
mündet,
wobei
in
den
erstgenannten
Stutzen
eine
zylindrische
Hülse
integriert
ist.
This
pipe
piercing
fitting
contains
a
valve
casing
into
which
a
branch
nipple
opens,
whereby
a
cylindrical
sleeve
is
integrated
in
the
casing.
EuroPat v2
Diese
Anbohrarmatur
kann
nicht
ohne
weiteres
als
Ventil
benutzt
werden,
zumal
weder
ein
Ventilsitz
noch
ein
Ventilkörper
vorgesehen
sind,
um
bedarfsweise
den
Strömungsweg
zwischen
dem
Inneren
des
Rohres
und
dem
Abzweigstutzen
abzusperren
oder
freizugeben.
This
pipe
piercing
fitting
cannot
readily
be
used
as
a
valve,
inasmuch
as
neither
a
valve
seat
nor
a
valve
head
is
provided,
in
order
to
selectively
open
or
close
the
flow
path
between
the
interior
of
the
pipe
and
the
branch
connection.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
der
eingangs
erwähnten
Anbohrarmatur
ist
kein
Abstand
zwischen
der
Führungsbuchse
einerseits
und
dem
Ventilsitz
andererseits
vorhanden,
so
daß
ein
radialer
Versatz
vermieden,
ein
sicheres
Absperren
des
Ventils
gewährleistet
und
ferner
bei
kompakter
Bauweise
eine
hohe
Funktionssicherheit
gewährleistet
wird.
In
comparison
to
the
pipe
piercing
fitting
initially
described
above,
there
is
no
space
between
the
guide
bushing
and
the
valve
seat,
so
that
radial
misalignment
is
prevented,
reliable
closing
of
the
valve
head
is
assured,
and
high
reliability
of
operation
is
also
provided
in
a
compact
device.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Anbohrgerät
mit
einer
Bohrvorrichtung
zum
Herstellen
eines
Abgangs
an
einer
mediumsführenden
Rohrleitung
an
die
eine
Anbohrarmatur
angeordnet
ist,
und
mit
einer
Antriebs-
und
Vortriebsvorrichtung
zum
Antreiben
und
zum
Vortreiben
eines
Bohrwerkzeuges.
The
present
invention
relates
to
a
tapping
apparatus
having
a
drilling
device
for
producing
an
outlet
on
a
medium-carrying
pipeline,
on
which
a
tapping
fitting
is
arranged,
and
having
a
drive
and
advance
device
for
driving
and
advancing
a
drilling
tool.
EuroPat v2
Dies
wird
dadurch
erreicht,
dass
ein
Grundrahmen
ausgebildet
ist,
der
lösbar
verbindbar
und
im
Wesentlichen
parallel
zur
Rohrleitung
angeordnet
ist,
wobei
zwischen
dem
Grundrahmen
und
der
Rohrleitung
ein
austauschbares
und
mit
der
Anbohrarmatur
verbindbares
im
Wesentlichen
zylindrisches
Durchgangsteil
für
das
Bohrwerkzeug
angeordnet
ist,
und
dass
eine
Bohrstange
zur
auswechselbaren
Verbindung
des
Bohrwerkzeuges
mit
der
Antriebs-
und
Vortriebsvorrichtung
vorgesehen
ist.
This
is
achieved
by
virtue
of
the
fact
that
a
base
frame
which
can
be
detachably
connected
and
is
arranged
essentially
parallel
to
the
pipeline
is
formed,
an
exchangeable
and
essentially
cylindrical
passage
part,
which
can
be
connected
to
the
tapping
fitting,
for
the
drilling
tool
being
arranged
between
the
base
frame
and
the
pipeline,
and
that
a
drill
stem
is
provided
for
the
interchangeable
connection
between
the
drilling
tool
and
the
drive
and
advance
device.
EuroPat v2
Die
Hauptrohrleitung
4
ist
an
der
Stelle,
an
die
der
Abgang
3
angeschlossen
werden
soll,
mit
einer
Anbohrarmatur
5
versehen.
The
main
pipeline
4
is
provided
with
a
tapping
fitting
5
at
the
location
at
which
the
outlet
3
is
to
be
connected.
EuroPat v2
Die
Anbohrarmatur
5
besteht
aus
einem
sattelförmigen
Teil
6,
das
wie
ein
Sattel
auf
den
Aussenumfang
der
Hauptrohrleitung
4
passt,
und
aus
einem
Stutzen
7,
der
einstückig
mit
dem
Sattelteil
6
verbunden
ist
und
unter
einem
Winkel
von
der
Hauptrohrleitung
4
wegführt.
The
tapping
fitting
5
consists
of
a
saddle-shaped
part
6,
which
fits
like
a
saddle
onto
the
outer
circumference
of
the
main
pipeline
4,
and
of
a
connecting
piece
7,
which
is
connected
in
one
piece
to
the
saddle
part
6
and
leads
away
at
an
angle
from
the
main
pipeline
4
.
EuroPat v2
Um
dem
Problem
der
mangelnden
Dichtigkeit
zu
begegnen,
wird
in
der
EP
0
572
817
B1
eine
Anbohrarmatur
vorgeschlagen,
die
im
wesentlichen
den
gleichen
Aufbau
wie
die
vorgenannte
Vorrichtung
aufweist.
The
order
to
counter
the
problem
of
the
deficient
seal,
there
is
proposed
in
EP
0
572
817
B1
a
tapping
stop
valve
which
essentially
has
the
same
structure
as
the
aforementioned
device.
EuroPat v2
Die
DE-A-196
41
803
beschreibt
eine
Anbohrarmatur,
bei
der
das
drehbetätigbare
Schneidwerkzeug
in
eine
Zwischenhülse
geschraubt
ist,
die
ihrerseits
in
den
Hauptstutzten
geschraubt
ist.
DE-A-196
41
803
describes
a
tapping
stop
valve,
in
which
the
rotationally
actuatable
cutting
tool
is
screwed
into
an
intermediate
sleeve
which
for
its
part
is
screwed
into
the
main
connection
piece.
EuroPat v2
Die
Anbohrarmatur
1
wird
überall
dort
eingesetzt,
wo
ein
Verlust
des
Mediums
unerwünscht
ist
oder
eine
Gefahr
für
die
Umwelt
bedeuten
kann.
The
drilling
fitting
1
is
used
wherever
loss
of
medium
is
undesirable
or
may
represent
a
danger
to
the
environment.
EuroPat v2
Der
Rohrteil
26
ist
Bestandteil
eines
hier
nicht
weiter
dargestellten
Ventiles,
einer
Anbohrarmatur
oder
dergleichen,
die
in
hier
nicht
weiter
zu
erläuternder
Weise
am
rechten
Rand
anschließend
vorgesehen
sind.
Tube
portion
26
is
a
component
part
of
a
valve,
a
drilled
armature,
or
the
like,
not
illustrated
in
further
detail,
which
is
contemplated
to
be
connected
at
the
right
margin
of
the
drawing
in
a
manner
not
described
here
in
further
detail.
EuroPat v2
Die
DE
42
395
73
A1
beschreibt
eine
Anbohrarmatur
mit
integrierter
Ventilgarnitur
und
seitlichem
Gewindeanschluss
sowie
einer
Spanneinrichtung.
DE
42
395
73
A1
describes
a
tapping
fitting
with
an
integrated
valve
trim
and
lateral
threaded
connection
as
well
as
a
clamping
device.
EuroPat v2
Die
Anbohrarmatur
enthält
einen
Anbohrstutzen,
durch
welchen
ein
Bohrer
geführt
wird,
um
das
Rohr
anzubohren.
The
tapping
fitting
contains
a
tapping
sleeve,
through
which
a
drill
is
guided,
in
order
to
tap
the
pipe.
EuroPat v2
Die
DE
440
57
98
C2
betrifft
eine
Anbohrarmatur
mit
einem
Stutzen,
in
welchem
ein
Ventilkörper
mit
einer
Durchgangsbohrung
drehbar
angeordnet
ist,
wobei
durch
die
Durchgangsbohrung
ein
Bohrer
für
das
Anbohren
eines
Rohres
geführt
werden
kann.
DE
440
57
98
C2
refers
to
a
tapping
fitting
with
a
sleeve,
in
which
a
valve
body
with
a
passing
bore
is
rotatably
positioned,
wherein
through
the
passing
bore
a
drill
for
tapping
a
pipe
may
be
guided.
EuroPat v2
Die
Anbohrarmatur
kann
mit
Hilfe
eines
Spannbügels
auf
einem
Rohr
aufgespannt
werden,
wobei
der
Spannbügel
durch
einen
Querbolzen
gelenkartig
an
einer
Seite
des
Gehäuses
befestigt
ist.
The
tapping
fitting
may
be
clamped
on
the
pipe
by
means
of
a
clamping
bracket,
wherein
the
clamping
bracket
is
attached
to
a
side
of
the
housing
by
means
of
a
transversal
pin.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
des
Bedienungskomforts
der
erfindungsgemäßen
Anbohrarmatur
und
zur
Verringerung
des
Bauteilaufwandes
ist
bei
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
der
Spannhebel
zweiteilig
ausgebildet,
mit
einem
Basisteil,
dass
die
Gleitkontur
aufweist
und
mit
dem
Spannband
verbunden
ist,
und
mit
einem
Hebel-
und
Griffteil,
das
über
eine
lösbare
Verbindung
mit
dem
Basisteil
verbunden
ist.
In
order
to
enhance
the
operating
comfort
of
the
tapping
fitting
according
to
the
invention
and
in
order
to
reduce
the
number
of
components
required,
in
an
embodiment
of
the
invention
the
clamping
lever
is
provided
in
two
parts,
with
a
basis
part,
which
is
provided
with
the
sliding
profile
and
which
is
connected
to
the
clamping
band,
and
with
a
lever
and
gripping
part,
which
is
connected
to
the
basis
part
by
means
of
a
removable
connection.
EuroPat v2
Die
Figur
1
zeigt
eine
erste
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Anbohrarmatur,
die
auf
einem
rohrförmigen
Bauteil
100
aufgesetzt
ist.
FIG.
1
shows
a
first
embodiment
of
the
tapping
fitting
according
to
the
invention,
which
is
applied
on
a
tubular
component
100
.
EuroPat v2
In
den
Figuren
3
und
3a
ist
eine
weitere
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Anbohrarmatur
in
der
Offenstellung
des
Spannhebels
11
dargestellt.
FIGS.
3
and
3
a
show
a
further
embodiment
of
the
tapping
fitting
according
to
the
invention
in
the
open
position
of
clamping
lever
11
.
EuroPat v2
Die
DE
196
03
254
A1
offenbart
eine
weitere
Ausführungsform
einer
Anbohrarmatur
mit
V
Anordnung,
Hier
wird
explizit
auf
die
geringe
Bauhöhe
bei
einem
vorgeschlagenem
Montagewinkel
von
90°
zur
Scheitelposition
hingewiesen.
DE
196
03
254
A1
discloses
a
further
embodiment
of
a
tapping
saddle
with
a
V-shaped
arrangement.
Explicit
reference
is
made
here
to
the
small
installed
height
in
the
case
of
a
proposed
mounting
angle
of
90°
to
the
crown
position.
EuroPat v2
Das
Sattelteil
6
der
Anbohrarmatur
5
kann,
wenn
das
Rohrleitungssystem
aus
Kunststoff
hergestellt
ist,
mittels
einer
Elektroschweissverbindung
mit
der
Hauptrohrleitung
4
verbunden
sein.
If
the
pipeline
system
is
made
of
plastic,
the
saddle
part
6
of
the
tapping
fitting
5
can
be
connected
to
the
main
pipeline
4
by
means
of
an
electric
welding
joint.
EuroPat v2