Translation of "Anbindungsleitung" in English

Dort konnte die Molchschleusenanlage sowie Anbindungsleitung an die Kraftwerksblöcke bereits realisiert werden.
The pig trap facilities as well as the connection line for the plant units have already been completed.
ParaCrawl v7.1

Die Anbindungsleitung kann wahlweise auch eine Mikrostreifenleitung sein.
The connection line may optionally also be a micro strip line.
EuroPat v2

Bis 2017 sollen die Bauarbeiten an den Übertageanlagen und der Anbindungsleitung abgeschlossen sein.
Construction of the above-ground facilities and the connecting pipe is scheduled for completion by 2017.
ParaCrawl v7.1

Die leitende Verbindung zwischen der Anbindungsleitung und den auf der Oberfläche der Leiterplatte verlaufenden Leitungsstrukturen kann dann z.B. mit Hilfe von Durchkontaktierungen, sogenannten VIAs (Vertical Interconnect Access) gebildet werden.
The conductive connection between the connection line and the conductive structures extending along the surface of the circuit board is then able to be realized with the aid of plated contactings, for example, which are known as VIAs (vertical interconnect access).
EuroPat v2

Dieses Signal wird über eine Anbindungsleitung 18 an einen Signalstabilisator 20 ausgegeben, der in ein abschirmendes Gehäuse 22 gekapselt ist.
Via a connection line 18, this signal is output to a signal stabilizer 20, which is encapsulated in a shielding casing 22 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Radarsensor mit einer Senderbaugruppe und einem Signalstabilisator, die auf einer gemeinsamen Leiterplatte angeordnet sind, einem den Signalstabilisator aufnehmenden Gehäuse, das zusammen mit einer leitenden Schicht der Leiterplatte eine Abschirmung gegen Hochfrequenzstrahlung des Signalstabilisators bildet, und mit einer die Abschirmung durchquerenden Anbindungsleitung zur Verbindung des Signalstabilisators mit der Senderbaugruppe.
The present invention relates to a radar sensor having a transmitter module and a signal stabilizer, which are situated on a shared circuit board; a casing, which accommodates the signal stabilizer and together with a conductive layer of the circuit board forms a shield against high-frequency radiation of the signal stabilizer; and a connection line, which extends through the shield, to connect the signal stabilizer with the transmission module.
EuroPat v2

Die Anbindungsleitung verläuft somit an der Stelle, an der sie die Wand des Abschirmgehäuses durchquert, nicht auf der Oberfläche der Leiterplatte, sondern ist dort im Inneren der Leiterplatte "vergraben", so daß kein Kurzschluß mit der Abschirmung entsteht.
As a result, the connection line does not run along the surface of the circuit board at the location where it crosses the wall of the shield casing, but is “buried” there in the interior of the circuit board, so that no short-circuit with the shield takes place.
EuroPat v2

Die differentielle Anbindungsleitung 18 wird im gezeigten Beispiel sowohl auf der Seite der Senderbaugruppe 12 als auch auf der Seite des Mischers 26 durch zwei parallele Leiterbahnen 30 bzw. 32 gebildet, die auf der Oberfläche der Leiterplatte 10 verlaufen.
Differential connection line 18 in the illustrated example is formed both on the side of transmission module 12 and also on the side of mixer 26, by two parallel circuit traces 30 and 32, which run on the surface of circuit board 10 .
EuroPat v2

Die in die Leiterplatte 10 eingebetteten Leiterbahnen 36 der Anbindungsleitung 18 werden durch Teile der leitenden Schicht 40 gebildet, die durch eine Aussparung 44 von den übrigen Teilen dieser Schicht, der Masseschicht, getrennt sind.
Circuit traces 36, embedded in circuit board 10, of connection line 18 are formed by parts of conductive layer 40 that are separated from remaining parts of this layer, the ground layer, by a recess 44 .
EuroPat v2

Das Abschirmgehäuse wird somit nur durch die Dicke der isolierenden Schicht oder Schichten der Leiterplatte unterbrochen und ist im übrigen vollständig geschlossen, und es brauchen keine zusätzlichen Öffnungen für die Anbindungsleitung in der Wand des Gehäuses gebildet zu werden.
The shield casing is thus interrupted only by the thickness of the insulating layer or layers of the circuit board and is otherwise completely sealed; no additional openings have to be made in the wall of the casing for the connection line.
EuroPat v2

Der Signalstabilisator 20 enthält einen Oszillator 24 mit einem Resonator 25 von sehr hoher Güte, der ein Referenzsignal mit einer Frequenz von beispielsweise 18 GHz erzeugt, und einen Mischer 26, der das Referenzsignal mit dem über die Anbindungsleitung 18 empfangenen 19 GHz-Signal der Senderbaugruppe 12 mischt.
Signal stabilizer 20 includes an oscillator 24 having a resonator 25 of very high quality, which generates a reference signal with a frequency of 18 GHz, for example, and a mixer 26, which mixes the reference signal with the 19 GHz signal of transmission module 12 received via connection line 18 .
EuroPat v2

Das von der Senderbaugruppe 12 über die differentielle Anbindungsleitung 18 ausgegebene Signal läßt sich so schwach halten, daß hier die zulässigen Emissionen nicht überschritten werden.
The signal output by transmission module 12 via differential connection line 18 is able to be kept so weak that the permitted emissions are not exceeded in this case.
EuroPat v2

Sie befindet sich in der Schweiz und ist die einzige Anbindungsleitung zwischen Frankreich, Deutschland und Italien.
Located in Switzerland, it is the only connecting pipeline between France, Germany and Italy.
ParaCrawl v7.1

Sie verbindet damit die Nord Stream ebenso wie die nach Tschechien verlaufende Erdgasleitung Ostseepipeline Anbindungsleitung (OPAL) mit dem europäischen Fernleitungsnetz.
In this way it connects the Nord Stream Pipeline as well as the Baltic Sea Connection Pipeline (OPAL) with the European pipeline network.
ParaCrawl v7.1