Translation of "Anbauländer" in English
Wichtigste
Anbauländer
sind
China,
Nordkorea,
Indien
und
Russland.
China,
North
Korea,India
and
Russia
are
the
main
producers.
EUbookshop v2
Weitere
Anbauländer
sind
Nicaragua,
China,
Vietnam
und
Israel.
Nicaragua,
China,
Vietnam
and
Israel
also
grow
dragonfruit.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
Anbauländer
von
GVO-Pflanzen
sind
die
USA
und
Brasilien.
The
countries
growing
the
largest
amounts
of
GM
plants
are
the
USA
and
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Belgien
und
Frankreich
sind
die
wichtigsten
Anbauländer
der
Schwarzwurzel.
Belgium
and
France
are
the
most
important
cultivation
countries
for
the
black
salsify.
ParaCrawl v7.1
Die
größten
Anbauländer
sind
die
Türkei
und
die
USA
gefolgt
von
den
Mittelmeer-Anrainern.
The
largest
producing
countries
are
Turkey
and
the
USA,
followed
by
the
states
located
on
the
Mediterranean
Sea.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
anhaltender
Popularität
haben
sich
mittlerweile
auch
andere
Anbauländer
an
dieser
Variante
versucht.
Due
to
its
continuous
popularity,
other
cultivation
countries
have
started
to
also
create
these
teas.
ParaCrawl v7.1
Malaysia
und
Indonesien
sind
hier
die
wichtigsten
Anbauländer,
sie
liefern
über
80
%
der
Weltproduktion.
Malaysia
and
Indonesia
are
the
most
important
countries
cultivating
this
palm
species,
producing
over
80
%
of
the
world’s
total
production.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ausnahme
der
oben
genannten
Anbauländer
wird
die
nasse-Methode
im
Allgemeinen
für
Arabica-Kaffee
verwendet.
With
the
exception
of
the
above
mentioned
countries,
the
wet
process
is
generally
used
for
Arabica
coffee.
CCAligned v1
Ich
hoffe,
daß
alle,
die
jetzt
die
Debatte
verfolgen,
auch
am
Donnerstag
zuhören,
wenn
es
um
dieses
Thema
geht,
nicht
weil
das
mein
Bericht
ist,
sondern
weil
es
ohne
Alternativen
für
die
Anbauländer
keine
wirksame
Bekämpfung
des
Drogenproblems
gibt.
I
hope
that
everyone
who
is
following
the
debate
today
will
also
be
listening
when
this
question
is
discussed
on
Thursday,
not
because
I
am
the
rapporteur,
but
because
the
drugs
problem
cannot
be
tackled
effectively
without
alternatives
for
the
countries
where
drug
crops
are
grown.
Europarl v8
Nutznießer
der
Reform
wären
einige
wenige
große
Anbauländer
wie
Brasilien,
die
im
Gegensatz
zu
den
EU-Staaten
durchwegs
mit
sehr
niedrigen
Umwelt-
und
Sozialstandards
produzieren.
The
only
beneficiaries
from
the
reform
would
be
a
few
major
sugar-growing
countries
such
as
Brazil,
which,
in
contrast
to
the
EU
Member
States,
invariably
produce
their
crops
to
very
low
environmental
and
social
standards.
Europarl v8
Der
Olivenbaum
ist,
wie
es
in
der
Präambel
zu
diesem
Übereinkommen
heißt,
eine
Pflanze,
der
nicht
nur
eine
grundlegende
Bedeutung
für
die
Wirtschaft
der
Anbauländer
zukommt,
sondern
die
als
mehrjährige
Kulturpflanze
für
den
Schutz
und
die
Erhaltung
von
Böden
unentbehrlich
ist,
die
mit
anderen
Anbaukulturen
nicht
lohnend
genutzt
werden
können.
Moreover,
as
specified
in
the
preamble
to
the
agreement,
as
well
as
being
of
major
importance
for
the
economies
of
olive-growing
countries,
the
olive
tree
is
indispensable
for
soil
maintenance
and
conservation
as
it
is
a
perennial
which
can
be
grown
on
land
that
will
not
support
other
crops.
TildeMODEL v2018
Griechenland,
Italien
und
Spanien
sind
die
größten
Anbauländer
der
EU,
auf
die
38
%,
37,5
%
bzw.
12
%
der
EU-Erzeugung
entfallen.
Greece,
Italy
and
Spain
are
the
leading
Member
States
in
terms
of
tobacco
produced,
covering
38
%,
37,5
%
and
12
%
of
the
production
in
the
EU
respectively.
DGT v2019
Die
internationalen
Preise
für
die
meisten
Getreidearten
legten
2002
eine
merkliche
Erholung
an
den
Tag,
und
zwar
in
erster
Linie
wegen
der
niedrigen
Produktion
ineinigen
der
wichtigsten
Anbauländer
und
der
seit
1995
niedrigsten
globalen
Getreideente,während
insgesamt
die
internationalen
Fleischpreise
sanken.
This
development
inprices
was
mainly
a
result
of
rising
levels
of
supply,
especially
in
those
countries
previously
subject
to
meat
export
restrictions
in
2001,
the
reduced
effects
on
markets
of
animaldiseases
and
the
effect
of
exchange
rate
movements
in
2002
on
South
American
meatexports.
EUbookshop v2
Zweitwichtigster
Roggenproduzent
im
RGW
ist
Polen,
das
mit
einem
Anteil
von
26
%
an
der
RGWRoggenfläche
und
einem
Erzeugungsanteil
von
rund
25
%
alle
anderen
Anbauländer
im
RGW
übertrifft.
The
second
most
important
rye
producer
in
the
Comecon
is
Poland
accounting
for
26%
of
the
area
of
rye
grown
and
with
a
production
which
is
about
25%
greater
than
that
of
the
remaining
rye
growing
countries
in
the
Comecon.
EUbookshop v2
Anbauländer
von
Mais
für
die
Korngewinnung
im
RGW
sind
in
der
Reihenfolge
des
Flächenumfanges:
die
Sowjetunion
mit
einem
An
teil
von
40
%,
Rumänien
(35
%),
Ungarn
(16
%)
und
Bulgarien
(7
%).
The
Comecon
countries
in
which
maize
is
grown
for
grain
production
are
in
order
of
the
area
grown:
the
Soviet
Union
with
40%
of
the
area,
Romania
(35%),
Hungary
(l6%)
and
Bulgaria
(7%).
EUbookshop v2
Seit
sich
neuerdings
auch
die
Anbauländer,
allen
voran
das
Riesenland
Brasilien,
eines
zunehmenden
Eigenkonsums
erfreuen,
hat
die
Nachfrage
zugenommen.
A
recent
trend
has
seen
exporting
countries
(especially
the
regional
giant
Brazil)
develop
a
growing
domestic
market,
which
has
increased
demand.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
die
wichtigsten
Anbauländer
China,
Thailand,
USA,
Spanien,
Japan,
Italien,
Südkorea
und
Polen.
Today,
the
main
strawberry-producing
countries
are
China,
Thailand,
the
USA,
Spain,
Japan,
Italy,
South
Korea
and
Poland.
Thomas
WalbergDirector
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Anbauländer
sind
heute
außerdem
China,
Italien,
Neuseeland,
Chile,
Frankreich,
Griechenland,
Japan,
USA,
Spanien,
Südkorea
und
der
Iran.
The
most
important
agricultural
countries
today
are
Italy,
New
Zealand,
Chile,
France,
Greece,
Japan,
USA,
Spain,
South
Korea,
and
Iran.
Thomas
WalbergDirector
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Anbauländer
für
Pfirsiche
(Erzeugungsmenge
der
EU:
2,4
–
2,5
Mio.
Tonnen)
und
Nektarinen
(Erzeugungsmenge
der
EU:
1,1
–
1,2
Mio.
Tonnen)
in
der
EU
sind
Italien,
Spanien,
Frankreich
und
Griechenland.
The
main
EU
producers
of
peaches
(EU
annual
production
=
2.4
-
2.5
million
tonnes)
and
nectarines
(1.1
-
1.2mt)
are
Italy,
Spain,
France
and
Greece.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Herstellung
von
Gewürzmischungen,
-zubereitungen,
-präparaten,
-aromen
und
pharmakologisch
wirksamen
Präparaten
aus
Heilkräutern
und
Zusatzstoffen
für
Lebensmittel
muss
häufig
auf
stark
mit
Pflanzenschutzmitteln
belastete
Rohstofflieferungen
der
jeweiligen
Anbauländer
zurückgegriffen
werden.
The
manufacture
of
herb
mixtures,
combinations,
medications,
aromas,
and
pharmacologically
effective
preparations
from
healing
plants
as
well
as
the
manufacture
of
additives
for
the
food
industry,
often
relies
on
raw
material
deliveries
from
countries
where
there
is
extensive
use
of
pesticides.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Besuch
von
internationalen
Kursen,
Reisen
in
die
Anbauländer
und
erfolgreichen
Beteiligungen
an
Meisterschaften
war
für
uns
die
Zeit
gekommen,
mit
der
Gründung
einer
Kaffee-Akademie
unser
Wissen
weiterzugeben.
Following
the
completion
of
international
courses,
travel
to
producing
countries
and
successful
participation
in
championship
competitions,
it
was
time
for
us
to
pass
on
our
knowledge
with
the
founding
of
a
coffee
academy.
CCAligned v1