Translation of "Anbauländer" in English

Wichtigste Anbauländer sind China, Nordkorea, Indien und Russland.
China, North Korea,India and Russia are the main producers.
EUbookshop v2

Weitere Anbauländer sind Nicaragua, China, Vietnam und Israel.
Nicaragua, China, Vietnam and Israel also grow dragonfruit.
ParaCrawl v7.1

Die größten Anbauländer von GVO-Pflanzen sind die USA und Brasilien.
The countries growing the largest amounts of GM plants are the USA and Brazil.
ParaCrawl v7.1

Belgien und Frankreich sind die wichtigsten Anbauländer der Schwarzwurzel.
Belgium and France are the most important cultivation countries for the black salsify.
ParaCrawl v7.1

Die größten Anbauländer sind die Türkei und die USA gefolgt von den Mittelmeer-Anrainern.
The largest producing countries are Turkey and the USA, followed by the states located on the Mediterranean Sea.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund anhaltender Popularität haben sich mittlerweile auch andere Anbauländer an dieser Variante versucht.
Due to its continuous popularity, other cultivation countries have started to also create these teas.
ParaCrawl v7.1

Malaysia und Indonesien sind hier die wichtigsten Anbauländer, sie liefern über 80 % der Weltproduktion.
Malaysia and Indonesia are the most important countries cultivating this palm species, producing over 80 % of the world’s total production.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme der oben genannten Anbauländer wird die nasse-Methode im Allgemeinen für Arabica-Kaffee verwendet.
With the exception of the above mentioned countries, the wet process is generally used for Arabica coffee.
CCAligned v1

Ich hoffe, daß alle, die jetzt die Debatte verfolgen, auch am Donnerstag zuhören, wenn es um dieses Thema geht, nicht weil das mein Bericht ist, sondern weil es ohne Alternativen für die Anbauländer keine wirksame Bekämpfung des Drogenproblems gibt.
I hope that everyone who is following the debate today will also be listening when this question is discussed on Thursday, not because I am the rapporteur, but because the drugs problem cannot be tackled effectively without alternatives for the countries where drug crops are grown.
Europarl v8

Nutznießer der Reform wären einige wenige große Anbauländer wie Brasilien, die im Gegensatz zu den EU-Staaten durchwegs mit sehr niedrigen Umwelt- und Sozialstandards produzieren.
The only beneficiaries from the reform would be a few major sugar-growing countries such as Brazil, which, in contrast to the EU Member States, invariably produce their crops to very low environmental and social standards.
Europarl v8

Der Olivenbaum ist, wie es in der Präambel zu diesem Übereinkommen heißt, eine Pflanze, der nicht nur eine grundlegende Bedeutung für die Wirtschaft der Anbauländer zukommt, sondern die als mehrjährige Kulturpflanze für den Schutz und die Erhaltung von Böden unentbehrlich ist, die mit anderen Anbaukulturen nicht lohnend genutzt werden können.
Moreover, as specified in the preamble to the agreement, as well as being of major importance for the economies of olive-growing countries, the olive tree is indispensable for soil maintenance and conservation as it is a perennial which can be grown on land that will not support other crops.
TildeMODEL v2018

Griechenland, Italien und Spanien sind die größten Anbauländer der EU, auf die 38 %, 37,5 % bzw. 12 % der EU-Erzeugung entfallen.
Greece, Italy and Spain are the leading Member States in terms of tobacco produced, covering 38 %, 37,5 % and 12 % of the production in the EU respectively.
DGT v2019

Die internationalen Preise für die meisten Getreidearten legten 2002 eine merkliche Erholung an den Tag, und zwar in erster Linie wegen der niedrigen Produktion ineinigen der wichtigsten Anbauländer und der seit 1995 niedrigsten globalen Getreideente,während insgesamt die internationalen Fleischpreise sanken.
This development inprices was mainly a result of rising levels of supply, especially in those countries previously subject to meat export restrictions in 2001, the reduced effects on markets of animaldiseases and the effect of exchange rate movements in 2002 on South American meatexports.
EUbookshop v2

Zweitwichtigster Roggenproduzent im RGW ist Polen, das mit ei­nem Anteil von 26 % an der RGW­Roggenfläche und einem Erzeu­gungsanteil von rund 25 % alle anderen Anbauländer im RGW übertrifft.
The second most important rye producer in the Comecon is Poland accounting for 26% of the area of rye grown and with a production which is about 25% greater than that of the remaining rye growing countries in the Comecon.
EUbookshop v2

Anbauländer von Mais für die Korngewinnung im RGW sind in der Reihenfolge des Flächenumfanges: die Sowjetunion mit einem An teil von 40 %, Rumänien (35 %), Ungarn (16 %) und Bulgarien (7 %).
The Comecon countries in which maize is grown for grain production are in order of the area grown: the Soviet Union with 40% of the area, Romania (35%), Hungary (l6%) and Bulgaria (7%).
EUbookshop v2

Seit sich neuerdings auch die Anbauländer, allen voran das Riesenland Brasilien, eines zunehmenden Eigenkonsums erfreuen, hat die Nachfrage zugenommen.
A recent trend has seen exporting countries (especially the regional giant Brazil) develop a growing domestic market, which has increased demand.
ParaCrawl v7.1

Heute sind die wichtigsten Anbauländer China, Thailand, USA, Spanien, Japan, Italien, Südkorea und Polen.
Today, the main strawberry-producing countries are China, Thailand, the USA, Spain, Japan, Italy, South Korea and Poland. Thomas WalbergDirector
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Anbauländer sind heute außerdem China, Italien, Neuseeland, Chile, Frankreich, Griechenland, Japan, USA, Spanien, Südkorea und der Iran.
The most important agricultural countries today are Italy, New Zealand, Chile, France, Greece, Japan, USA, Spain, South Korea, and Iran. Thomas WalbergDirector
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten Anbauländer für Pfirsiche (Erzeugungsmenge der EU: 2,4 – 2,5 Mio. Tonnen) und Nektarinen (Erzeugungsmenge der EU: 1,1 – 1,2 Mio. Tonnen) in der EU sind Italien, Spanien, Frankreich und Griechenland.
The main EU producers of peaches (EU annual production = 2.4 - 2.5 million tonnes) and nectarines (1.1 - 1.2mt) are Italy, Spain, France and Greece.
ParaCrawl v7.1

Bei der Herstellung von Gewürzmischungen, -zubereitungen, -präparaten, -aromen und pharmakologisch wirksamen Präparaten aus Heilkräutern und Zusatzstoffen für Lebensmittel muss häufig auf stark mit Pflanzenschutzmitteln belastete Rohstofflieferungen der jeweiligen Anbauländer zurückgegriffen werden.
The manufacture of herb mixtures, combinations, medications, aromas, and pharmacologically effective preparations from healing plants as well as the manufacture of additives for the food industry, often relies on raw material deliveries from countries where there is extensive use of pesticides.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Besuch von internationalen Kursen, Reisen in die Anbauländer und erfolgreichen Beteiligungen an Meisterschaften war für uns die Zeit gekommen, mit der Gründung einer Kaffee-Akademie unser Wissen weiterzugeben.
Following the completion of international courses, travel to producing countries and successful participation in championship competitions, it was time for us to pass on our knowledge with the founding of a coffee academy.
CCAligned v1

Related phrases