Translation of "Anarchisch" in English
Chaotisch
sei
es
gewesen,
sagt
Goisern,
anarchisch:
wunderbar.
It
was
chaotic,
says
Goisern,
anarchic:
wonderful.
CCAligned v1
Märkte
sind
von
Natur
aus
anarchisch
und
können
einen
chaotischen
Eindruck
machen.
Naturally
markets
are
anarchic
and
can
look
chaotic.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Dorf
hat
sich
in
der
Jahren
2000
anarchisch
entwickelt.
This
village
has
been
developed
in
the
mid
2000
in
a
anarchic
way.
ParaCrawl v7.1
Die
kapitalistische
Produktionsweise
ist
von
Natur
aus
anarchisch.
The
capitalist
system
is
anarchic
by
its
very
nature.
ParaCrawl v7.1
Das
kapitalistische
System
ist
von
Natur
aus
anarchisch
und
lässt
sich
weder
planen
noch
regulieren.
The
capitalist
system
is
anarchic
by
its
very
nature.
It
can
neither
be
planned
nor
regulated.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
entwerfe
ich
manchmal
ein
Seidentuch,
völlig
verantwortungslos,
anarchisch
und
getragen
von
rasender
Unbedeutung.
I
will
actually
sometimes
design
a
silk
scarf
completely
irresponsibly,
anarchically,
and
driven
by
sheer
insignificance.
CCAligned v1
Aber
eben
die
Trusts
produzieren
die
Waren
nicht
anarchisch,
sondern
auf
Grund
von
Berechnungen.
But
it
is
by
trusts
that
commodities
are
not
produced
anarchically,
but
according
to
a
plan.
ParaCrawl v7.1
Absurd,
anarchisch
und
kraftvoll-psychedelisch
ist,Camembert
Electrique"
das
erste
echte
GONG
Album.
Absurd,
anarchic
and
powerfully
psychedelic,
"Camembert
Electrique"
is
the
first
proper
GONG
album.
ParaCrawl v7.1
Dem
Bericht
kann
man
dies
nicht
anlasten,
abgesehen
davon,
dass
er
ein
Wirtschaftssystem,
das
ebenso
irrational
und
anarchisch
wie
sozial
ungerecht
ist,
noch
rechtfertigt.
The
only
purpose
of
this
report
is
to
justify
an
economic
system
which
is
irrational,
anarchic
and
socially
unjust.
Europarl v8
Man
muss
darüber
wachen,
dass
der
Wettbewerb
nicht
anarchisch
auf
Kosten
der
Verbraucherinteressen
abläuft,
und
gleichzeitig
den
Innovationsgeist
bewahren.
It
is
important
to
ensure
that
competition
is
not
so
anarchic
as
to
harm
the
interests
of
the
consumer,
but
that
the
spirit
of
innovation
is
maintained.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
gern
auf
eine
Angelegenheit
aufmerksam
machen,
die
dieses
Haus
direkt
betrifft,
nämlich
den
derzeit
fast
anarchisch
anmutenden
Zustand
um
die
Eingänge
zum
Ärmelkanaltunnel
am
Güterbahnhof.
Mr
President,
I
would
like
to
draw
attention
to
a
matter
which
is
of
direct
relevance
to
this
House,
namely
the
situation
of
near
anarchy
that
exists
around
the
entrances
to
the
Channel
Tunnel
at
present
at
the
freight
depot.
Europarl v8
Er
machte
Drag
anarchisch.
He
took
it
to
a
level
of
anarchy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
damit
ein
Produkt
geschaffen,
bei
dem
die
unterschiedlichen
Polhöhen
der
Polschlingen
ungleichmäßig
abwechseln
und
z.
B.
willkürlich
voneinander
verschiedene
Polhöhen
vorliegen
können,
so
daß
von
»anarchisch«
vorliegenden
Polhöhen
gesprochen
werden
kann.
It
is
thereby
a
product
is
obtained,
in
which
the
different
pile
heights
of
the
pile
loops
alternate
non-uniformly
and
different
pile
heights
are,
for
example,
arbitrarily
distributed,
so
that
it
can
be
said
that
there
are
"anarchically"
arranged
pile
heights.
EuroPat v2
Es
ist
damit
ein
Produkt
geschaffen,
bei
dem
die
unterschiedlichen
Polhöhen
der
Polschlingen
ungleichmässig
abwechseln
und
z.B.
willkürlich
voneinander
verschiedene
Polhöhen
vorliegen
können,
sodass
z.B.
von
"anarchisch"
vorliegenden
Polhöhen
gesprochen
werden
kann.
It
is
thereby
a
product
is
obtained,
in
which
the
different
pile
heights
of
the
pile
loops
alternate
non-uniformly
and
different
pile
heights
are,
for
example,
arbitrarily
distributed,
so
that
it
can
be
said
that
there
are
"anarchically"
arranged
pile
heights.
EuroPat v2
Neben
dieser
Festung
befindet
sich
ein
eindrucksvoller
Meeresfriedhof,
auf
dem
sich
tausende
weiße
Gräber
befinden,
die
seit
Jahrhunderten
anarchisch
platziert
sind.
Next
to
this
fort
is
an
evocative
marine
cemetery,
repository
of
thousands
of
white
tombs
that
have
been
placed
anarchically
for
centuries.
ParaCrawl v7.1