Translation of "An und für sich" in English

Die GFP war an und für sich eine Abweichung vom Vertrag von Rom.
The CFP was a derogation in itself from the Treaty of Rome.
Europarl v8

Das ist an und für sich normal.
This, in itself, is only natural, of course.
Europarl v8

Nichts ist an und für sich lustig.
There is no such thing as funny in and of itself.
TED2020 v1

Erstens besteht ihr Job an und für sich aus versuchtem Mord.
First of all, their job, in and of itself, is attempted murder.
OpenSubtitles v2018

Er sah sich einige Lebensläufe an und hat sich für Sie entschieden.
He looked at some resumes and chose you.
OpenSubtitles v2018

Das ist an und für sich eine Superkraft.
That's a superpower in and of itself.
OpenSubtitles v2018

Ich machte einen Handstand, was an und für sich ganz lustig ist.
I did a handstand, which is quite fun in a tantric sort of way.
OpenSubtitles v2018

Aber eine OP ist ein Trauma an und für sich.
But surgery is a trauma in and of itself.
OpenSubtitles v2018

Es heißt: "Böses an und für sich."
It means "evil in and of itself."
OpenSubtitles v2018

Ja, das sind wir sind an und für sich... schon.
Yes, I suppose we are? Yes.
OpenSubtitles v2018

Und an für sich stört mich das.
Now I turn my head and keep walking. In fact, this kind of hurts my pride.
OpenSubtitles v2018

Die höherrangige philosophische Wahrheit ist an und für sich gut und immer erstrebenswert.
The prisoner, as a result of the Form of the Good, can begin to understand all other forms in reality.
Wikipedia v1.0

Mein Kommen ist an und für sich eher unorthodox.
Actually, my coming here is rather unorthodox.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte an und für sich die Antragstellerin gebeten, die Anträge zurückzuziehen.
I am referring to the indirect recommendation made in the report to the effect that State aid should preferably be aimed at small and medium-sized undertakings.
EUbookshop v2

Dies ist an und für sich schon unerwünscht.
An insufficient control over public finance flows has also contributed to the expansion of demand.
EUbookshop v2

Die neuen Verbindungen lassen sich nach an und für sich bekannten Verfahren herstellen.
The new compounds may be prepared using methods known per se.
EuroPat v2

Die Wirkungsweise des Sekundärschaltreglers SS ist an und für sich bekannt.
The functioning of the secondary switched controller SS is known per se.
EuroPat v2

Derartige Drahtgliederbänder haben sich an und für sich bewährt.
Such wire jointed-bands have proved to be useful.
EuroPat v2

Soweit bisher beschrieben, ist die Meßeinrichtung an und für sich bekannt.
The measuring system described thus far is known per se.
EuroPat v2

Dieses Prinzip hat sich an und für sich bewährt.
This principle has proved to be functionable.
EuroPat v2

Derartige Magnetbalken 14 sind an und für sich bekannt.
Such magnet beams 14 are known per se.
EuroPat v2

Als Polyamid-Trägermaterial können an und für sich alle gängigen Polyamidtypen eingesetzt werden.
All the currently available polyamide types may in themselves be used as a polyamide carrier material.
EuroPat v2

Die Ausbildung mit zwei Walzenstapeln ist an und für sich bekannt.
Moreover, the two roll stacks may preferably be positioned adjacent to one another.
EuroPat v2